Astronaut
Rockstah Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

(Woho)

Ich werf' den alten Wecker an die Wand
Meine Murmeln sind jetzt weg
Mit ihnen ging auch leider mein Verstand
Ich bin Tootles, ein alter Knabe
Ich trage meine Kindheit auf den Armen
Wer will schon vergessen, was er liebt
Es zu behalten ist mein Ziel
Will dem Leben im Anzug entfliehen
Renne weg, trotz Hose in den Knien
Mal mit Kreide Wiesen auf Straßen
Die Spur der Verwüstung auf jeder Etage
Des Bürotrakts Gänge sind beschmiert
Wir sind knallbunte Anarchie

Verdunkelte Scheiben, Färben jeden Ort grau
Der 13. Stock lässt mich glauben, ich hätte die Stadt selbstgebaut
Alles auf Anfang
Ich setze ein Zeichen
Werf' die Akten heraus aus dem Fenster als Rakete gefaltet

Wenn ich morgen groß bin, dann werd' ich Astronaut
Wenn ich morgen groß bin, dann erkunde ich Zeit und Raum
Wenn ich morgen groß bin, Nein das wird nie passieren
Die Welt bleibt unser Spielplatz und wir für immer hier

Zu klein für das Groß
Zu jung für das Alt
Zu Früher für Jetzt
Und zu weit weg vom Bald
Ich will zurück, zurück in mein Matratzenhaus
Keine Miete zahlen, das hab ich selbst gebaut
Ich will kein Viergänge-Menü
Denn da gibt es gar kein Spielzeug dazu
Werf' sie weg, die Antidepressiva
Smarties im Mund, färben Zungen wieder Lila
Keine Lügen, Kinder sind ehrlich
Keine Baustelle uns zu gefährlich
Ansprüche klein, egal wie hoch wir noch wachsen
Wir lieben den Schwachsinn

Wenn ich morgen groß bin, dann werd' ich Astronaut
Wenn ich morgen groß bin, dann erkunde ich Zeit und Raum
Wenn ich morgen groß bin, Nein das wird nie passieren
Die Welt bleibt unser Spielplatz und wir für immer hier

Dreh uns laut und mach die ganze Nacht Krach (Wohoho)
Schieb' die Boxen auf die Dächer der Stadt (Wohoho)
Dreh uns laut und mach die ganze Nacht Krach (Wohoho)
Schieb' die Boxen auf die Dächer der Stadt (Wohoho)

Seien wir ehrlich, keiner von uns fliegt hier zum Mond
Ich weiß nicht, ob sich dieser Aufwand auch lohnt
Wofür die Millionen in Technik der NASA
Wenn ich im Kopf doch schon Hundert Mal da war

Wenn ich morgen groß bin, dann werd' ich Astronaut
Wenn ich morgen groß bin, dann erkunde ich Zeit und Raum
Wenn ich morgen groß bin, Nein das wird nie passieren
Die Welt bleibt unser Spielplatz und wir für immer hier

(Wohoho)

Die Welt bleibt unser Spielplatz und wir für immer hier





Dreh uns laut und mach die ganze Nacht Krach (Wohoho)
Schieb die Boxen auf die Dächer der Stadt (Wohoho)

Overall Meaning

In "Astronaut," Rockstah speaks about wanting to escape adult responsibilities and return to the carefree days of childhood. He opens with a reference to Peter Pan character Tootles and expresses his desire to hold onto the things he loves. Rockstah wants to break free from the monotony of everyday living and leave the mainstream by scribbling on office walls, drawing on the streets with chalk, and causing a ruckus.


He longs to go back to living in his childhood bed without having to pay rent, and instead of expensive dinners, he desires the simple pleasure of candy. The song's chorus repeats the desire to be an astronaut as a symbol of exploration and adventure, but he acknowledges that he will never achieve that childhood dream. Nonetheless, he and his friends will continue to use the world as their playground, making noise and having fun.


The overall message in the song is to find joy in the little things and keep a playful spirit alive, no matter how old you are.


Line by Line Meaning

Ich werf' den alten Wecker an die Wand
I am done with the mundane routine of life.


Meine Murmeln sind jetzt weg
I feel like I've lost my marbles, my sense of purpose.


Mit ihnen ging auch leider mein Verstand
Without a sense of purpose, I feel like I've lost my mind.


Ich bin Tootles, ein alter Knabe
I feel like I'm getting old and losing my youthfulness.


Ich trage meine Kindheit auf den Armen
I want to hold on to my childhood and not forget what I loved.


Wer will schon vergessen, was er liebt
It's important to hold on to the things we love and not let them go.


Es zu behalten ist mein Ziel
I want to hold on to my childhood and all that comes with it.


Will dem Leben im Anzug entfliehen
I want to escape the mundane routine of life and live more freely.


Renne weg, trotz Hose in den Knien
I don't care about the practicalities, I want to run away and be free.


Mal mit Kreide Wiesen auf Straßen
I want to break the rules and do something creative like draw on the street with chalk.


Die Spur der Verwüstung auf jeder Etage
I want to leave my mark everywhere I go, make a mess and not care.


Des Bürotrakts Gänge sind beschmiert
I've even left my mark at work, drawing on the walls and causing chaos.


Wir sind knallbunte Anarchie
I am all about living in chaos and breaking the rules.


Verdunkelte Scheiben, Färben jeden Ort grau
The world can be a dull and boring place, with no color or excitement.


Der 13. Stock lässt mich glauben, ich hätte die Stadt selbstgebaut
I feel like I am on top of the world, in control of everything, when I'm in my apartment on the 13th floor.


Alles auf Anfang
I want to start over and live my life differently, with more creativity and freedom.


Ich setze ein Zeichen
I want to make a statement and stand out from the crowd.


Werf' die Akten heraus aus dem Fenster als Rakete gefaltet
I want to destroy the mundane aspects of my life and do something crazy, like throwing my work papers out the window as a makeshift rocket.


Wenn ich morgen groß bin, dann werd' ich Astronaut
I dream of exploring the universe and escaping the mundanity of life on Earth.


Wenn ich morgen groß bin, Nein das wird nie passieren
Unfortunately, my dreams of being an astronaut will never come true, but I will always dream big and never lose my sense of wonder.


Die Welt bleibt unser Spielplatz und wir für immer hier
The world will always be our playground, and we will always find ways to live life to the fullest.


Seien wir ehrlich, keiner von uns fliegt hier zum Mond
Let's face it, none of us are going to the moon anytime soon.


Wofür die Millionen in Technik der NASA
Why spend millions of dollars on NASA's technology when we can use our imagination to explore the universe?


Wenn ich im Kopf doch schon Hundert Mal da war
I may not physically be exploring space, but I can always use my imagination and pretend I'm already there.


Zu klein für das Groß
Sometimes, we may feel too small and insignificant to achieve our dreams.


Zu jung für das Alt
Sometimes, we may feel too young to do the things we want to do, like explore the universe.


Zu Früher für Jetzt
Sometimes, we may feel like we missed our chance and it's too late to live our dreams.


Und zu weit weg vom Bald
Sometimes, our dreams may seem too far away and unattainable.


Ich will zurück, zurück in mein Matratzenhaus
I want to go back to a time when life was simpler and I didn't have to worry about rent or bills.


Keine Miete zahlen, das hab ich selbst gebaut
I want to live a life where I don't have to worry about rent or bills, where I can build my own home and live freely.


Ich will kein Viergänge-Menü
I don't want the fancy things in life, like four-course meals.


Denn da gibt es gar kein Spielzeug dazu
I want to live a life that is more playful and fun, not just focused on material possessions.


Werf' sie weg, die Antidepressiva
I don't want to rely on medication to feel happy, I want to find joy in the simple things in life.


Smarties im Mund, färben Zungen wieder Lila
I want to find joy in the simple things in life, like eating candy and turning my tongue purple.


Keine Lügen, Kinder sind ehrlich
Children are honest and truthful, and I want to live my life with that same level of honesty and authenticity.


Keine Baustelle uns zu gefährlich
I want to live a life with no limitations, where no challenge or obstacle is too big or too dangerous.


Ansprüche klein, egal wie hoch wir noch wachsen
I want to keep my expectations low, even if I achieve great success in life.


Wir lieben den Schwachsinn
We love the silly and absurd things in life, and we will always find joy in them.


Dreh uns laut und mach die ganze Nacht Krach (Wohoho)
Let's turn up the music and have a good time, even if it means making noise all night long.


Schieb' die Boxen auf die Dächer der Stadt (Wohoho)
Let's take our music to the streets and share it with the world, even if it means getting in trouble or breaking the rules.


Die Welt bleibt unser Spielplatz und wir für immer hier
The world will always be our playground, and we will always find ways to live life to the fullest.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Rocket Beans TV

Tolles Lied und super Video!

SGE Panda

Hey Rockets ich bin der kleine Junge im weißen t-Shirt kein Scherz

Miss Zinmann

Ich bekomm so Gänsehaut bei dem Song. Höre dich seit 'weit weg' und ich muss sagen, du hast dich richtig gut gemacht. Der Erfolg ist dir gegönnt <3 #aufdiegutealtezeit

geh heim

Herrlich melancholische Musik. Ich danke dir für deine Songs, die es immer schaffen einem ein Lächeln ins Gesicht zu zaubern

froZn991

Ich fühle diesen Song so hart <3

kuchen2b

Einfach immer noch der beste Song der Welt! Zeitlos, perfekt. Danke dafür!

Coffein Cowboy

Genialer Track! Super Feeling! Einfach nur Augen zu und fliegen!

Broboter nostrad

Ganz ganz große Liebe Rockstah. Ganz ganz große Liebe für dein gesamtes Werk. Egal in Bild, Ton oder Gespräch. Danke, dass du ein Vorbild bist, wie man sein inneres Kind erhält. ♡

Flo Rakija

Wahnsinnig tolles Lied, Max. Die ernsten Töne stehen dir sehr gut 👌👌👌

PLAYA

Hätte nicht gedacht das mir mal einer deiner Songs die Tränen in die Augen treibt.. Einerseits gibt er mir ein gutes Gefühl für die Zukunft, andererseits macht er mir auch etwas Angst was noch so alles kommen mag, eines ist jedenfalls sicher dieser Song wird mich begleiten.. Immerhin erinnert er mich zurück an meine Traumhafte Kindheit.. Gott sei Dank bin ich nicht der einzige der noch diese Angst kennt wenn man mit aufgerissenen Jeans nach hause kam.. Wie war der Spruch meiner Mutter immer? "Noch eine kaputte Hose und du kannst in Unterhosen weiterspielen!" Ich muss gestehen ich vermisse es..

More Comments

More Versions