In 1930, playing at the Maipu Pigall cabaret, he was discovered by the tango king Carlos Gardel who was a habitual client of that establishment. Gardel invited Biagi to accompany him on some recordings which happened on April 1, 1930: "Yo Naci para Ti, Tu Seras para Mi" (foxtrot), "Aromas de Cairo" (vals), "Aquellas Farras" (tango), & "Viejo Smoking" (tango). After this recording experience, Carlos Gardel offered him a trip to Europe as his accompanist, but Biagi chose to remain in Buenos Aires where he continued playing with the various orchestras for the next 5 years (also touring Brazil).
By 1935, Biagi had developed a personal style which had reached its zenith. Also at this time, the Argentine nation was experiencing a difficult socio-economic & political situation which had affected the tango so much so that it began to fade away, dissolving many orchestras. The invasion of "strange" foreign rhythms propitiated by the ruling classes of the nation & supported by a docile middle class contributed much to this 'dilema'. The tango had reached a point where its appeal as popular music had declined greatly as well as the interest in dancing to its then current rhythms.
In this same troubled year (1935), Rodolfo Biagi was contracted by Juan D`Arienzo to replace his parting pianist Luis Visca. This union proved to be nothing short of a phenomenon, the 'shot in the arm' for Tango desperately needed at the time, a 'miracle' as considered by many. Biagi with his nervous, aggresssive style earned him the nickname "Manos Brujas" (Magic Hands) and complemented perfectly the flambouyant personality of D`Arienzo. Their 'new ' rhythmic' style, though highly criticized at first was welcomed with open arms by the dancers who would return to the dance floors in great numbers and, growing steadily, would lay the foundation for the great resurgence of the 1940s. Many new tango orchestras geared for dancing would also result feeding into this whole new phenomenal tango 'happening', with the milongas growing extensively in numbers throughout Buenos Aires. And throughout the world today, in the new milenium, new tango dancers are discovering Biagi, D`arienzo & these same orchestras for the first time through the magic of technology.
Finally, in 1938 Biagi left D`Arienzo to form his own group and continued for many years, not only as a performer/orchestra leader/arranger, but also contributing many compositions, among which his creation "Golgota" is considered to be his fundamental work. He also incorporated various singers into his group, as became the popular style of the 1940s. Among them were: Jorge Ortiz, Teofilo Ibanez, Alberto Amor, Andres Falgas
Estrella
Rodolfo Biagi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
y en una casa con un zaguán
una muchacha vivía entonces,
de la que todos tenían que hablar.
Una muchacha que noche a noche,
dejaba el barrio para volver
cuando la aurora de cobre y bronce
Aquella...
de la que todos hablaban
porque siempre la encontraban
al volver de madrugada...
Aquella...
con un poema de amargura
contenido en la dulzura
del azul de su mirada...
Estrella ...
De esperanzas y de olvido
bajo el cielo amanecido
con mentiras y champán...
Estrella...
Todos, todos los que hablaron
una noche la lloraron
en la casa del zaguán.
Recién entonces la hicieron buena
y se llenaron de compasión...
Para la vida que hacía "aquella"
hasta encontraron una razón.
Y confesaron, quien más, quien menos,
que se pudieron equivocar
y como siempre, el barrio entero,
recién entonces dejó de hablar.
Estrella ...
De esperanzas y de olvido
bajo el cielo amanecido
con mentiras y champán...
Estrella...
Todos, todos los que hablaron
una noche la lloraron
en la casa del zaguán.
The lyrics of "Estrella" by Rodolfo Biagi provide a story of a poor neighborhood with a house where a girl lived, who became the center of attention for everyone in the area. The girl would leave every night and return in the morning light when the dream mixed with work at the workshop. They talked about her and her sweet blue-eyed gaze concealed a bitter poem of sadness. Estrella, the girl in question, had hope and was forgotten by all.
The second half of the lyrics reveals that one night, everyone was crying for Estrella in the house with the entrance. The neighbors knew that they had misjudged and misunderstood Estrella. They realized that there was a reason for her life's choices and actions, which had led her to be estranged from their community. The song concludes with the acknowledgement that Estrella suffered in life like everyone else, and her story forced others to react with compassion and empathy.
Overall, "Estrella" tells a tale of society's tendency to judge and gossip about those whom they do not understand. It teaches the importance of empathizing with others and practicing compassion. The lyrics are poetic and emotive, and Biagi's composition enhances the tragic yet hopeful mood of the story.
Line by Line Meaning
Era una calle de barrio pobre,
It was a poor neighborhood street.
y en una casa con un zaguán
And in a house with a hallway,
una muchacha vivía entonces,
lived a girl then,
de la que todos tenían que hablar.
About whom everyone had to talk.
Una muchacha que noche a noche,
A girl who night after night,
dejaba el barrio para volver
Left the neighborhood to return
cuando la aurora de cobre y bronce
When the dawn of copper and bronze
mezclaba el sueño con el taller.
Mixed sleep with the workshop.
Aquella...
That one...
de la que todos hablaban
about whom everyone talked
porque siempre la encontraban
because they always found her
al volver de madrugada...
returning at dawn...
Aquella...
That one...
con un poema de amargura
with a bitter poem
contenido en la dulzura
contained in sweetness
del azul de su mirada...
of the blue of her gaze...
Estrella ...
Star...
De esperanzas y de olvido
Of hopes and forgetfulness
bajo el cielo amanecido
under the dawn sky
con mentiras y champán...
with lies and champagne...
Estrella...
Star...
Todos, todos los que hablaron
Everyone, everyone who spoke
una noche la lloraron
one night cried for her
en la casa del zaguán.
in the house with the hallway.
Recién entonces la hicieron buena
Only then did they make her good
y se llenaron de compasión...
and filled with compassion...
Para la vida que hacía 'aquella'
For the life that 'that one' led
hasta encontraron una razón.
they even found a reason.
Y confesaron, quien más, quien menos,
And confessed, more or less,
que se pudieron equivocar
that they could have been wrong
y como siempre, el barrio entero,
And as always, the whole neighborhood,
recién entonces dejó de hablar.
Only then stopped talking.
Contributed by Audrey R. Suggest a correction in the comments below.
@enriquestancanelli7226
Excelente
@Andres17x
el tango de mi brother....CHORIZO... te recuerda foifer...MEDALLO......
@albertoamarilla2550
Canta Hugo Duval
@guillermowierna621
Tango de Marcelino Hernández y Roberto Casinelli.
@monicadanon5786
El que canta es Rodolfo Biagi. Gran interpretación gran voz
@latangomana
El cantor es Hugo Duval y la orquesta de Rodolfo Biagi
@javierazmat4498
¿Quién es el cantor? Sólo pusieron la orquesta.
@luisitobottaini5268
javier Azmat Que hermosa bersi'on d este tangazo,!!!
@luisitobottaini5268
El cantor es el inconfundible Hugo Dubal