Si Seul
Rohff Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je te présente la solitude
Celui-là il t'emmènera sillonner la Banlieue-Sud
Elle snobe mes habitudes
Tu ne vois que sa caisse quand elle repart
Que ses jantes quand elle se gare
Tu te jettes dans le vide quand t'es au-bord de son regard
Toute les langues du monde ne pourraient combler son silence
Faudra meubler le néant jusqu'à la clé de sa conscience
Et j'en perdrais le sens de ma définition
C'est comme séparer les problèmes de leurs solutions
Je l'ai vu tenir la chandelle, lors d'une friction
Le sourire de mes fistons
Lui donne toujours des frissons
J'en ai la chaire de poule quand elle caresse ma douleur
Son amour me fait mal à m'en mordre le cœur
Malgré nous le temps nous attache aux séquelles
Renvoi des flashs
Comme un ex-pilote de chasse, traumatisé par un crash
De la foule, elle me déshabille du regard, elle se lâche
Comme les junky, mon stylo la shoot et la soulage

Le chemin que j'ai pris dans ma vie
Et mon métier m'oblige a te dire ce que j'ai sur le cœur
Je me sens si seul
Je sais qu'on ma trahi, mais je sais que j'ai déçue aussi
Quand la peine se mélange au regret
On se sent si seul

Ma solitude ne sort pas de l'imagination
?
Tu peux fouiller dans ma voix
Tu ne trouveras que des vérités
Car le jumeau de la fiction n'est autre que la réalité
J'ai l'impression qu'elle est venue au monde avec moi
Qu'elle a grandi avec moi
Qu'elle voyage avec moi
Qu'elle prend de l'âge avec moi
Qu'elle s'engage au mariage avec moi
Qu'elle rit et pleure avec moi
Qu'elle vit et meurt avec moi
Plus t'es riche, plus elle te michetonne
Tu l'affectionnes
À trop vouloir la maquiller son charme te mitonne
T'as beau la tromper elle reste fidèle
Tu vis d'elle
Te vide sur elle en cellule comme dans une chambre d'hôtel
Elle console, recolle les morceaux des cœurs brisés
Son fantôme resurgit pour fait payer les pots cassé
Maniaque active, jour et nuit insomniaque
Manipulatrice, elle rend aigri, paranoïaque

Le chemin que j'ai pris dans ma vie
Et mon métier m'oblige a te dire ce que j'ai sur le cœur
Je me sens si seul
Je sais qu'on ma trahi, mais je sais que j'ai déçue aussi
Quand la peine se mélange au regret
On se sent si seul

J'honore la solitude des mitards des GAV
Des paraplégiques des écartés atteints du HIV
Des veuves aux sourires aussi forcés
Que les mariages des mères que les pères ont dû divorcer
Une pensée pour la solitude des orphelins
Des sans-abris ni soutiens
Des oubliés qui tournent en cash comme des félins
La solitude t'observe du fond d'un wagon ou sur un banc
Elle adopte pour seul ami une bouteille ?
Ces compagnons se comptent que sur la moitié d'une main
Leur entente ne tient que sur ce triste point en commun
Je cherche réponses aux questions
Dans une glace du balcon
Des nuages à l'horizon
Du carrelage au plafond
La main dans le caleçon, la tête ailleurs quand on me parle
Traîne tard dans le brouillard
À Broyer du noir pour aller nulle part
Je suis le fruit que le temps a fait mûrir
Que personne n'a cueilli à défaut de pourrir
Comme un millionnaire entouré de timpes
Sous une tente un futur mort séquestré
Calibrer à la tempe pour se détendre
La solitude fume boit jusqu'à t'oublier
Et à l'usure elle s'enlise avec toi dans le sablier

Le chemin que j'ai pris dans ma vie
Et mon métier m'oblige a te dire ce que j'ai sur le cœur
Je me sens si seul
Je sais qu'on ma trahi, mais je sais que j'ai déçue aussi
Quand la peine se mélange au regret
On se sent si seul

Les chemins que j'ai pris dans ma vie
Et mon métier m'oblige à te dire ce que j'ai sur le cœur
Je me sens si seul, si seul
? mais je sais que j'ai déçu aussi




Quand la peine se mélange aux regrets
Je me sens si seul, si seul

Overall Meaning

The song "Si Seul" by Rohff and Wallen is an emotional ballad that explores the theme of loneliness. The lyrics describe the experience of feeling isolated, highlighting the different situations and people who can contribute to this feeling. The use of the second person pronoun "tu" throughout the song makes the listener feel as if they are being directly addressed and helps to convey the depth of emotion in the lyrics.


The song begins with an introduction to "la solitude" (the loneliness), which is described as something that will take the listener on a journey through the suburbs of the south. The singer goes on to describe how his love interest is consumed by loneliness, to the extent that she only sees his car when she looks at him, and that he feels like he is falling into a void when he is in her presence. The paradox of trying to fill the emptiness of loneliness with conversation is highlighted, as the singer worries that he will lose himself trying to make conversation with someone who will not respond.


The second verse continues exploring the theme of loneliness, with the singer talking about the different situations and people who experience loneliness, such as prisoners and the homeless. The song finishes with the repeating chorus, which expresses the pain of being alone and the regret that comes with it.


Overall, the lyrics of "Si Seul" are a powerful representation of the emptiness and pain caused by loneliness, and the song is a heartfelt reminder of the importance of connection and support in our lives.


Line by Line Meaning

Je te présente la solitude
Introducing you to loneliness


Celui-là il t'emmènera sillonner la Banlieue-Sud
It will take you for a ride around the South Suburbs


Elle snobe mes habitudes
It snubs my habits


Tu ne vois que sa caisse quand elle repart
You only see her car when she leaves


Que ses jantes quand elle se gare
Only its tyres when she parks


Tu te jettes dans le vide quand t'es au-bord de son regard
You throw yourself into the void when you are on the edge of its stare


Toute les langues du monde ne pourraient combler son silence
All the languages in the world could not fill its silence


Faudra meubler le néant jusqu'à la clé de sa conscience
We'll have to fill the void until the key to its consciousness


Et j'en perdrais le sens de ma définition
And I would lose the sense of my definition


C'est comme séparer les problèmes de leurs solutions
It's like separating problems from their solutions


Je l'ai vu tenir la chandelle, lors d'une friction
I saw her hold the candle during a friction


Le sourire de mes fistons
The smile of my sons


Lui donne toujours des frissons
Always gives her chills


J'en ai la chaire de poule quand elle caresse ma douleur
I have goosebumps when it caresses my pain


Son amour me fait mal à m'en mordre le cœur
Her love hurts me to the point of biting my heart


Malgré nous le temps nous attache aux séquelles
Despite ourselves, time ties us to the sequels


Renvoi des flashs
Sends back flashes


Comme un ex-pilote de chasse, traumatisé par un crash
Like an ex-fighter pilot, traumatized by a crash


De la foule, elle me déshabille du regard, elle se lâche
From the crowd, it strips me with its gaze, it lets go


Comme les junky, mon stylo la shoot et la soulage
Like a junkie, my pen shoots and relieves it


Le chemin que j'ai pris dans ma vie
The path I've taken in my life


Et mon métier m'oblige a te dire ce que j'ai sur le cœur
And my job requires me to tell you what's on my heart


Je me sens si seul
I feel so alone


Je sais qu'on m'a trahi, mais je sais que j'ai déçu aussi
I know I've been betrayed, but I know I've also disappointed


Quand la peine se mélange au regret
When pain mixes with regret


Ma solitude ne sort pas de l'imagination
My loneliness doesn't come from imagination


?
Unknown meaning


Tu peux fouiller dans ma voix
You can search in my voice


Tu ne trouveras que des vérités
You'll only find truths


Car le jumeau de la fiction n'est autre que la réalité
Because the twin of fiction is none other than reality


J'ai l'impression qu'elle est venue au monde avec moi
I feel like it was born with me


Qu'elle a grandi avec moi
That it grew up with me


Qu'elle voyage avec moi
That it travels with me


Qu'elle prend de l'âge avec moi
That it ages with me


Qu'elle s'engage au mariage avec moi
That it commits to marriage with me


Qu'elle rit et pleure avec moi
That it laughs and cries with me


Qu'elle vit et meurt avec moi
That it lives and dies with me


Plus t'es riche, plus elle te michetonne
The richer you are, the more it pimps you


Tu l'affectionnes
You love it


À trop vouloir la maquiller son charme te mitonne
Trying to make it up too much will result in its charm being taken away from you


T'as beau la tromper elle reste fidèle
As much as you cheat on it, it remains faithful


Tu vis d'elle
You live off of it


Te vide sur elle en cellule comme dans une chambre d'hôtel
You empty yourself on it in a cell or in a hotel room


Elle console, recolle les morceaux des cœurs brisés
It comforts, pieces together broken hearts


Son fantôme resurgit pour fait payer les pots cassé
Its ghost resurfaces to pay for the broken pots


Maniaque active, jour et nuit insomniaque
Active maniac, insomniac day and night


Manipulatrice, elle rend aigri, paranoïaque
Manipulative, it makes you bitter, paranoid


J'honore la solitude des mitards des GAV
I honour the loneliness of the prisoners in the GAV


Des paraplégiques des écartés atteints du HIV
Of paraplegics, of those with HIV


Des veuves aux sourires aussi forcés
Of widows with forced smiles


Que les mariages des mères que les pères ont dû divorcer
That the marriages of mothers that fathers had to divorce


Une pensée pour la solitude des orphelins
A thought for the loneliness of orphans


Des sans-abris ni soutiens
Of homeless people without support


Des oubliés qui tournent en cash comme des félins
Of the forgotten who turn in cash like felines


La solitude t'observe du fond d'un wagon ou sur un banc
Loneliness observes you from the back of a wagon or on a bench


Elle adopte pour seul ami une bouteille
It adopts only a bottle as a friend


?
Unknown meaning


Ces compagnons se comptent que sur la moitié d'une main
These companions can only be counted on half of a hand


Leur entente ne tient que sur ce triste point en commun
Their agreement only rests on this sad common point


Je cherche réponses aux questions
I'm searching for answers to questions


Dans une glace du balcon
In a balcony mirror


Des nuages à l'horizon
Clouds on the horizon


Du carrelage au plafond
The tiling on the ceiling


La main dans le caleçon, la tête ailleurs quand on me parle
Hand in pants, head elsewhere when someone talks to me


Traîne tard dans le brouillard
Lingers late in the fog


À Broyer du noir pour aller nulle part
Brooding to go nowhere


Je suis le fruit que le temps a fait mûrir
I am the fruit that time has ripened


Que personne n'a cueilli à défaut de pourrir
That no one has picked, out of lack of rotting


Comme un millionnaire entouré de timpes
Like a millionaire surrounded by the deaf


Sous une tente un futur mort séquestré
Under a tent, a future dead man imprisoned


Calibrer à la tempe pour se détendre
Calibrated on the temple to relax


La solitude fume boit jusqu'à t'oublier
Loneliness smokes and drinks until it forgets you


Et à l'usure elle s'enlise avec toi dans le sablier
And with time, it sinks with you in the hourglass


Les chemins que j'ai pris dans ma vie
The paths I've taken in my life


Et mon métier m'oblige à te dire ce que j'ai sur le cœur
And my job requires me to tell you what's on my heart


Je me sens si seul, si seul
I feel so alone, so alone


? mais je sais que j'ai déçu aussi
Unknown meaning


Quand la peine se mélange aux regrets
When pain mixes with regrets




Lyrics © EMI MUSIC PUBLISHING FRANCE, FOOLEK MUSIC, ECLIPSE TIME LTD, O CAPITAINE MON CAPITAINE EDITIONS
Written by: HOUSNI M'KOUBOI, KOUDJO ONI, NOUALE AZZOUZ

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions