Wanita
Rokia Traoré Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Kau digelar sebagai penyeri dunia
Hadirmu melengkap hubungan manusia
Bukan sahaja dirindui yang biasa
Malah Adam turut sunyi tanpa Hawa

Akalmu senipis bilahan rambut
Tebalkanlah ia dengan limpahan ilmu
Jua hatimu bak kaca yang rapuh
Kuatkanlah ia dengan iman yang teguh

Tercipta engkau dari rusuk lelaki
Bukan dari kaki untuk dialasi
Bukan dari kepala untuk dijunjung
Tapi dekat dibahu untuk dilindung
Dekat jua di hati untuk dikasihi
Engkaulah wanita hiasan duniawi

Mana mungkin lahirnya bayangan yang lurus elok
Jika datangnya dari kayu yang bengkok
Begitulah peribadi yang dibentuk

Didiklah wanita dengan keimanan
Bukannya harta ataupun pujian
Kelak tidak derita berharap pada yang binasa

Engkaulah wanita istimewa

Sedarilah insan istimewa
Bahawa kelembutan bukan kelemahan




Bukan jua penghinaan dari Tuhan
Bahkan sebagai hiasan kecantikan

Overall Meaning

The song "Wanita" by Rokia Traoré is a beautiful tribute to women, praising their importance in the world and their unique qualities. In the first verse, Traoré sings that women are called to beautify the world and to complete human connections. Women's absence is felt not only by those who miss them but by Adam himself, who was lonely without Eve. The second verse speaks to the fragility of women's minds and encourages them to strengthen their minds with knowledge and their hearts with strong faith. Traoré reminds women that they are not inferior but rather created from the rib of a man, close to his heart to be protected and loved.


The chorus declares that women are the adornment of the world and that their nature and qualities are uniquely special. The bridge emphasizes the importance of educating women with faith rather than material wealth, highlighting the pitfalls of placing value in temporary things. Traoré concludes with a reminder that gentleness is not a weakness or a sign of contempt from God, but rather an essential characteristic of beauty.


Overall, the song is a celebration of the power and significance of women, who are essential to the fabric of human life. It is a call to strengthen and uplift women, both individually and collectively, and to recognize their contributions to the world.


Line by Line Meaning

Kau digelar sebagai penyeri dunia
You are called the beautifier of the world


Hadirmu melengkap hubungan manusia
Your presence completes the relationship of humanity


Bukan sahaja dirindui yang biasa
Not just the ordinary are missed


Malah Adam turut sunyi tanpa Hawa
Even Adam was lonely without Eve


Akalmu senipis bilahan rambut
Your mind is as thin as a strand of hair


Tebalkanlah ia dengan limpahan ilmu
Thicken it with an abundance of knowledge


Jua hatimu bak kaca yang rapuh
Likewise, your heart is fragile like glass


Kuatkanlah ia dengan iman yang teguh
Strengthen it with unwavering faith


Tercipta engkau dari rusuk lelaki
You were created from the rib of man


Bukan dari kaki untuk dialasi
Not from the feet to be trampled on


Bukan dari kepala untuk dijunjung
Not from the head to be superior


Tapi dekat dibahu untuk dilindung
But from the side to be protected


Dekat jua di hati untuk dikasihi
Also near the heart to be loved


Engkaulah wanita hiasan duniawi
You are the adornment of the world, woman


Mana mungkin lahirnya bayangan yang lurus elok
How could a beautiful straight shadow be born


Jika datangnya dari kayu yang bengkok
If it comes from a crooked wood


Begitulah peribadi yang dibentuk
That is how personality is formed


Didiklah wanita dengan keimanan
Educate women in faith


Bukannya harta ataupun pujian
Not with wealth or praise


Kelak tidak derita berharap pada yang binasa
Later on, there will be no suffering hoping for perishable things


Engkaulah wanita istimewa
You are a special woman


Sedarilah insan istimewa
Realize that humans are special beings


Bahawa kelembutan bukan kelemahan
That gentleness is not weakness


Bukan jua penghinaan dari Tuhan
Nor is it a humiliation from God


Bahkan sebagai hiasan kecantikan
Even as an adornment of beauty




Contributed by Madison Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@michaelotieno100

Soothing music. Thank you Rokia, you are great!

@MwangoF

Wow!! what a gem. Makes me want to meet Wanita. Hmmm! ei! Ah! what or who is Wanita??

@aichethiam1925

Nostalgique

@coolari9755

Ambao kutoka Poland

@MonikaMazgola

Co to znaczy?

@sahranka9336

@Monika Mazgoła
Ona zapytała.(wsumie to ja tylko z innego konta starego) "Kto z polski" W języku suahili/kiswahili, którym.mówi prawie cała afryka.

@camaramoussa2969

J'aime bien rokia

@definancepascale3848

que c est joli! dommage que je ne comprenne pas le texte

@valinogoldberg2475

Wanita in Indonesian language literally means woman.

More Versions