Las Cuarenta
Rolando Laserie Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Con el pucho de la vida apretao entre los labios,
la mirada turbia y fría, un poco lento el andar,
dobló la esquina del barrio, curda ya de recuerdo,
como volcando un veneno, esto se le oyó cantar:

Vieja calle de mi barrio donde he dado el primer paso,
vuelvo a vos cansado el mazo en inútil barajar,
con una daga en el pecho, con mi sueño hecho pedazo,
que se rompió en un abrazo que me diera la verdad.

Aprendí todo lo bueno,
aprendí todo lo malo,
sé del beso que se compra,
sé del beso que se da;
del amigo que es amigo
siempre y cuando le convenga,
y sé que con mucha plata
uno vale mucho más.

Aprendí que en esta vida
hay que llorar si otros lloran,
y si la murga se ríe, ji uno se debe reír;
no pensar, ni equivocado, para qué?,
si igual se vive,
y además corres el riesgo que te bauticen gil

La vez que quise ser bueno, en la cara se me rieron.
Cuando grité una injusticia, la fuerza me hizo callar.
La esperanza fue mi amante, el desengaño mi amigo.
cada carta tiene contra y cada contra se da!

Hoy no creo ni en mí mismo, todo es truco, todo es falso,
y aquel que está más alto es igual a los demás.
Por eso no ha de extrañarte si alguna noche borracho
me viera pasar de brazo con quien no debo pasar.

Aprendí todo lo bueno,
aprendí todo lo malo
del beso que se compra,
sé del beso que se da;
del amigo que es amigo
siempre y cuando le convenga,
y sé que con mucha plata,
uno vale mucho más.

Aprendí que en esta vida
hay que llorar si otros lloran,
y si la murga se ríe, ji uno se debe reír;
no pensar, ni equivocado, para qué?,




si igual se vive,
y además corres el riesgo de que te bauticen gil.

Overall Meaning

In Las Cuarenta, Rolando Laserie paints a vivid picture of a character who has experienced both the good and the bad sides of life. The character is seen smoking a cigarette, with a cold and gloomy expression on his face, and walking slowly down his old neighbourhood, seemingly intoxicated by his memories. He begins to recite a song - a song of life lessons that he has learned. He has learned that life can be both beautiful and cruel. He has experienced the joy of love and friendship, but also the pain of betrayal and disappointment. He has learned that money can buy power and that power, in turn, can change people. He has also learned that in this life, you must cry when others cry and laugh when others laugh. You must go with the flow and never overthink, or else you risk being ridiculed.


The character continues to sing about his experiences, stating that he once tried to do the right thing but was met with ridicule. He had hoped for justice, but instead, he was met with resistance. He has had many hopes and dreams, but most of them have been shattered. He has been deceived by those he trusted, but he has also tasted the sweetness of love. His life has been a rollercoaster of emotions, and through it all, he has learned to accept the good with the bad. The song is a powerful reflection on the human experience, showcasing its many trials and tribulations.


Line by Line Meaning

Con el pucho de la vida apretao entre los labios,
With the cigarette of life pressed between the lips,


la mirada turbia y fría, un poco lento el andar,
the gaze cloudy and cold, the pace a bit slow,


dobló la esquina del barrio, curda ya de recuerdo,
turned the corner of the neighborhood, drunken with memories,


como volcando un veneno, esto se le oyó cantar:
like spilling a poison, he was heard singing this:


Vieja calle de mi barrio donde he dado el primer paso,
Old street of my neighborhood where I took the first step,


vuelvo a vos cansado el mazo en inútil barajar,
I come back to you tired, shuffling the deck uselessly,


con una daga en el pecho, con mi sueño hecho pedazo,
with a dagger in my chest, my dream shattered into pieces,


que se rompió en un abrazo que me diera la verdad.
that broke into an embrace that gave me the truth.


Aprendí todo lo bueno,
I learned all the good,


aprendí todo lo malo,
I learned all the bad,


sé del beso que se compra,
I know about the kiss that is bought,


sé del beso que se da;
I know about the kiss that is given;


del amigo que es amigo siempre y cuando le convenga,
of the friend who is a friend as long as it suits him,


y sé que con mucha plata uno vale mucho más.
and I know that with a lot of money one is worth much more.


Aprendí que en esta vida hay que llorar si otros lloran,
I learned that in this life you have to cry if others cry,


y si la murga se ríe, ji uno se debe reír;
and if the carnival band laughs, one must laugh too;


no pensar, ni equivocado, para qué?,
no need to think, not even wrong, what for?,


si igual se vive, y además corres el riesgo de que te bauticen gil.
if you still live the same, and you also run the risk of being called a fool.


La vez que quise ser bueno, en la cara se me rieron.
The time I tried to be good, they laughed at me in the face.


Cuando grité una injusticia, la fuerza me hizo callar.
When I shouted against injustice, force silenced me.


La esperanza fue mi amante, el desengaño mi amigo.
Hope was my lover, disillusionment my friend.


cada carta tiene contra y cada contra se da!
every card has a downside and every downside comes to light!


Hoy no creo ni en mí mismo, todo es truco, todo es falso,
Today I don't even believe in myself, everything is a trick, everything is fake,


y aquel que está más alto es igual a los demás.
and the one who is higher up is no different from the others.


Por eso no ha de extrañarte si alguna noche borracho
That's why you shouldn't be surprised if one night, drunk,


me viera pasar de brazo con quien no debo pasar.
you saw me walking arm in arm with someone I shouldn't.




Writer(s): Roberto Grela, F. Govindo

Contributed by Natalie O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@IvanCuellarVarela

En el indómito torbellino de mi vida,  aprendí a forjar el acero que da vida a mi ser, laceradas sus puntas, con marcas indelebles de batallas, con mas ganas que fuerzas, aun vivo... y no existe ni existirá, quien logre descifrar el intrincado código que rige mi espíritu

@omarlorenzojoleanesvizcaino

Rolando Laserie: 'Las cuarenta'
Otro de los grandes intérpretes de la música cubana que no recibió todo el reconocimiento que se merecía, Rolando Laserie se ganó el sobrenombre de el Guapachoso por la actitud desenfadada y varonil con que interpretaba boleros y guarachas. A través de su extensa carrera, Laserie se caracterizó por el buen gusto de su repertorio: grabó maravillosas versiones de Sabor a mí, Lo mismo que a usted, de Palito Ortega y el tango Las cuarenta.

@LISSYFERNANDEZ1273

Preciosa cancion interpretada por Rolando Laserie, la primera ves que la escuche fue en la voz de Pedrito Calvo. que hizo una version hermosa.

@albertomendoza1106

musica q jamas pasara de moda, .

@lubime10

La epoca de oro !!!!!

@Garciastark

(y)

More Versions