Sabena
Roméo Elvis Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Strauss
Strauss, strauss
Elvis dans la plaza, Morale 2, Motel, Elvis dans la plaza, Morale 2, Motel
Elvis dans la plaza, Morale 2, Motel, Elvis dans la plaza, Morale 2, Motel

La drogue n'est qu'un outil, l'homme fait le mal
Le mal veut la maille, faire l'amour aux femmes de ses rêves
Dans le système, le boss a ses règles
Dans les combats, je fonce, j'accélère
Alors laisse-les faire un peu, garçon, ils parlent tous comme des vénères
Peu d'action alors quoi?
Alors quoi? J'préfère dire des trucs gentils et j'me servir un fristi avec deux glaçons, ah!
Pif dans le nez, paf dans le visage
La musique n'attire pas que les problèmes
C'est facile de battre mais c'est raisonné
La musique est faite par le Motel
Il est dans le sky grâce au popo
Nous, on a continué la ride et nos promesses
Morale 2 dans les bacs
Passez-moi cette foutue maille et le pollen

Elvis dans la plaza, Morale 2, Motel, Elvis dans la plaza, Morale 2, Motel
Elvis dans la plaza, Morale 2, Motel, Elvis dans la plaza, Morale 2, Motel, ah, ah, ah, ah

Posé dans le ciel avec hôtesses et Sabena, posé dans le ciel avec hôtesses et Sabena
Posé dans le ciel avec hôtesses et Sabena, posé dans le ciel avec hôtesses et Sabena

Sabena, Sabena, on part vers le ciel
La musique a payé les tickets d'avion, c'est le paradis, enfin récompensés
Sabena, Sabena, Sabena, j'ai choisi cette vie car je savais qu'elle compenserait
Mes envies de ken, j'ai choisi cette fille car je savais qu'elle comprendrait
Cette musique, c'est le genre de came que t'aimes
J'ai mon style comme le Jean, le Jass, le vrai
Elles m'ont parlés d'une soirée copine
On a vu que les grandes pétasses de merde
Fais les bails, fais les bails et profite
Sabena dans le vaste ciel
Jolie hôtesse, petite copine, posé dans le cockpit à la prendre par les fesses (Sabena)

Posé dans le ciel avec hôtesses et Sabena, posé dans le ciel avec hôtesses et Sabena
Posé dans le ciel avec hôtesses et Sabena, posé dans le ciel avec hôtesses et Sabena

Sabena, Sabena, j'ai pris un vol direct
Sans trop m'poser de questions, genre on est-ce qu'on irait?
C'est pas trop mon style, on est déjà à mille pieds
On est déjà à mille pieds, j'vois plus les rageux
Un peu de thé dans l'avion se partage
L'ambiance devient chaleureusement plus vive et plus direct (Sabena)

Posé dans le ciel avec hôtesses et Sabena, posé dans le ciel avec hôtesses et Sabena
Posé dans le ciel avec hôtesses et Sabena, posé dans le ciel avec hôtesses et Sabena

Il est dans le sky, il est dans le sky
Il est dans le sky, il est dans le sky, grâce au popo




Il est dans le sky, il est dans le sky
Il est dans le sky, il est dans le sky

Overall Meaning

The song "Sabena" by Romeo Elvis is about the rapper's success in the music industry and his love for the finer things in life, such as traveling and enjoying the company of beautiful women. The lyrics talk about how drugs can be a tool for some people to do evil things, but ultimately, it's up to the person to make their own choices. The line "Le mal veut la maille, faire l'amour aux femmes de ses rêves" means that evil desires money and the ability to have relationships with beautiful women.


Romeo Elvis also addresses the music industry, noting how easy it is to get caught up in the problems that come with fame but still acknowledging that music brings people together. The line "La musique n'attire pas que les problèmes" means that music doesn't just attract problems. The Motel, who produced the song, is also mentioned as having continued the ride and made promises.


The chorus talks about being in the sky with Sabena, a reference to the Belgian airline Sabena. The phrase "poser dans le ciel" means "to be in the sky." Romeo Elvis sings about flying with beautiful flight attendants and enjoying the perks of traveling. The song overall combines the themes of success, love, and travel.


Line by Line Meaning

Strauss
The song starts with the word Strauss, and this could be interpreted as an homage to Johann Strauss Jr., a famous composer who was known for his waltz music.


La drogue n'est qu'un outil, l'homme fait le mal
Drugs are just a tool, and it is humans who decide how to use them. This line could be interpreted as a commentary on drug use and addiction, suggesting that people are ultimately responsible for their actions.


Le mal veut la maille, faire l'amour aux femmes de ses rêves
Evil desires money and the ability to sleep with the woman of his dreams. This line could be interpreted as a critique of materialism and of the ways in which people are willing to do almost anything for money and pleasure.


Dans le système, le boss a ses règles
In the system, the boss makes the rules. This could be interpreted as a commentary on the hierarchies and power dynamics that exist in society, suggesting that the people at the top get to make the decisions and enforce their own preferences.


Dans les combats, je fonce, j'accélère
In battles, I charge ahead and accelerate. This line suggests a sense of determination or resilience, implying that the artist is someone who is willing to fight for what they believe in or to overcome any obstacles that life may present.


Alors laisse-les faire un peu, garçon, ils parlent tous comme des vénères
So let them do what they want for a little while, boy, they're all talking like fools. This line could be interpreted as a reflection on the superficiality and impermanence of many people's actions and beliefs, suggesting that it's better to stay true to oneself rather than following the whims of others.


Peu d'action alors quoi?
Little action, so what? This line suggests a sense of frustration or disappointment in the singer, perhaps indicating that they feel as though they are not accomplishing enough, or that they are falling short of their own expectations.


Alors quoi? J'préfère dire des trucs gentils et j'me servir un fristi avec deux glaçons, ah!
So what? I prefer to say nice things and serve myself a fristi with two ice cubes, ah! This line could be interpreted as a rejection of the pressure to achieve or to prove oneself, suggesting that sometimes it's better to simply enjoy the little things in life and to stay true to one's own values and desires.


Pif dans le nez, paf dans le visage
Punch in the nose, slap in the face. This line could be interpreted as a reference to violence or conflict, suggesting that the artist is willing to fight back against anyone who threatens them or their beliefs.


La musique n'attire pas que les problèmes
Music doesn't just attract problems. This line suggests that music can also have positive effects on people's lives, perhaps by bringing them together, inspiring them, or providing a sense of joy and connection.


C'est facile de battre mais c'est raisonné
It's easy to beat but it's reasoned. This line could be interpreted as a reflection on the importance of being strategic and thoughtful in one's actions, rather than simply reacting impulsively or emotionally to situations.


La musique est faite par le Motel
The music is made by Motel. This line refers to a specific musical group or producer, suggesting that they are responsible for the sound and style of the music being discussed.


Il est dans le sky grâce au popo
He is in the sky, thanks to the popo. This line could be interpreted as a reference to drug use, implying that the singer has achieved success or flight in some way by using drugs.


Nous, on a continué la ride et nos promesses
We continued the ride and our promises. This line suggests that the singer and their companions have persevered or persisted in some way, despite difficulties or setbacks, and have kept their commitments to each other.


Morale 2 dans les bacs
Morale 2 in the trays. This line refers to a specific album or recording, suggesting that it is currently available for purchase or listening.


Passez-moi cette foutue maille et le pollen
Pass me that damn cash and the pollen. This line could be interpreted as a reference to drugs or drug trafficking, suggesting that the artist is involved in some kind of illicit activity and is looking to acquire money and drugs.


Posé dans le ciel avec hôtesses et Sabena
Laid back in the sky with hostesses and Sabena. This line suggests a sense of relaxation or luxury, implying that the artist is enjoying the comforts of air travel and the company of attractive women.


Sabena, Sabena, on part vers le ciel
Sabena, Sabena, we're going to the sky. This line could be interpreted as a reference to the actual airline Sabena, or as a metaphor for the singer's own rise to success or ecstasy.


La musique a payé les tickets d'avion, c'est le paradis, enfin récompensés
The music paid for the plane tickets, it's paradise, finally rewarded. This line suggests that the singer's music or creative work has allowed them to achieve a sense of fulfillment or contentment, perhaps by earning them money or recognition.


J'ai choisi cette vie car je savais qu'elle compenserait
I chose this life because I knew it would pay off. This line suggests that the artist has made deliberate choices in their life in order to achieve success or happiness, and that those choices are now bearing fruit.


Mes envies de ken, j'ai choisi cette fille car je savais qu'elle comprendrait
My desires to have sex, I chose this girl because I knew she would understand. This line suggests that the artist has made romantic or sexual choices based on their own desires and needs, rather than simply conforming to societal expectations or norms.


Cette musique, c'est le genre de came que t'aimes
This music is the kind of thing you like. This line suggests that the artist's music is appealing or enjoyable to a certain type of person, perhaps someone who shares their interests or values.


J'ai mon style comme le Jean, le Jass, le vrai
I have my own style like Jean, Jass, the real one. This line suggests that the singer is confident and proud of their unique style or approach to their work, perhaps seeing themselves as part of a tradition or movement within their field.


Elles m'ont parlés d'une soirée copine
They told me about a girls' night out. This line suggests that the artist has heard about a party or gathering of women, perhaps implying that he is interested in attending or that he is curious about what goes on there.


On a vu que les grandes pétasses de merde
We saw that big crappy bitches. This line could be interpreted as a derogatory reference to the women at the party, suggesting that the singer is dismissive or critical of their behavior or character.


Fais les bails, fais les bails et profite
Do the things, do the things and enjoy. This line suggests that the singer is encouraging their listeners to take risks, have fun, and enjoy life, perhaps as a way of promoting their own lifestyle or philosophy.


Jolie hôtesse, petite copine, posé dans le cockpit à la prendre par les fesses (Sabena)
Pretty hostess, little girlfriend, laid back in the cockpit taking her by the butt (Sabena). This line suggests that the singer is engaged in sexual or romantic pursuits, perhaps with the women mentioned earlier in the song or with other partners. The mention of the airline Sabena again could imply that the singer is using their success or resources to achieve these desires.


J'vois plus les rageux
I don't see the haters anymore. This line suggests that the artist is no longer paying attention to or affected by negative feedback or criticism from others, perhaps because they are experiencing success or validation.


Un peu de thé dans l'avion se partage
A bit of tea on the plane is shared. This line suggests that the artist is enjoying a moment of camaraderie or connection with others, perhaps bonding over the simple pleasure of a cup of tea while traveling.


L'ambiance devient chaleureusement plus vive et plus direct (Sabena)
The atmosphere becomes warmer and more direct (Sabena). This line suggests that the singer is enjoying the company of those around them and that the mood is becoming more lively and exciting, perhaps due to the effect of drugs or alcohol.


Il est dans le sky, il est dans le sky, grâce au popo
He is in the sky, he is in the sky, thanks to the popo. This line repeats an earlier reference to drugs as a means of achieving success or flight, suggesting that this theme is central to the song's message or mood.




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Romeo Van Laeken, Fabien Leclercq

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Grégoire

[Intro] (x4)
Elvis dans la plaza, Morale 2, Motel

[Couplet 1]
La drogue n’est qu’un outil, l’homme fait le mal
Le mal veut la maille, faire l’amour aux femmes de ses rêves
Dans le système, le boss a ses règles
Dans les combats, je fonce, j’accélère
Alors laisse-les faire un peu, garçon
Ils parlent tous comme des vénères, peu d’action
Alors quoi ? Alors quoi ?
J’préfère dire des trucs gentils et j’me servir un fristi avec deux glaçons
Pif dans le nez, paf dans le visage
La musique n’attire pas que les problèmes
C’est facile de battre mais c’est raisonné
La musique est faite par le Motel
Il est dans le sky grâce au popo
Nous, on a continué la ride et nos promesses
Morale 2 dans les bacs
Passez-moi cette foutue maille et le pollen

[Refrain] (x4)
Elvis dans la plaza, Morale 2, Motel

[Pont] (x4)
Posé dans le ciel avec hôtesses et Sabena

[Couplet 2]
Sabena, Sabena, on part vers le ciel
La musique a payé les tickets d’avion, c’est le paradis, enfin récompensés
Sabena, Sabena, Sabena, j’ai choisis cette vie car je savais qu’elle compenserait
Mes envies de ken, j’ai choisi cette fille car je savais qu’elle comprendrait
Cette musique, c’est le genre de came que t’aimes
J’ai mon style comme le Jean, le Jass, le vrai
Elles m’ont parlés d’une soirée copine
On a vu que les grandes pétasses de merde
Fais les bails, fais les bails et profite
Sabena dans le vaste ciel
Jolie hôtesse, petite copine, posé dans le cockpit à la prendre par les fesses

[Pont] (x4)
Posé dans le ciel avec hôtesses et Sabena

[Couplet 3]
Sabena, Sabena, j’ai pris un vol direct
Sans trop m'poser de questions, genre on est-ce qu’on irait ?
C’est pas trop mon style, on est déjà à mille pieds
On est déjà à mille pieds, j‘vois plus les rageux
Un peu de thé dans l’avion se partage
L’ambiance devient chaleureusement plus vive et plus direct

[Pont] (x4)
Posé dans le ciel avec hôtesses et Sabena

[Outro] (x4)
Il est dans le sky



All comments from YouTube:

jade

je m’en lasserai jamais de cette album

Laetitia Monbaliu

Pareille

Brice de Cordier

Ceux qui ont assisté au morceau sur scène peuvent largement confirmer qu'il envoie littéralement dans le ciel ✈✈✈ Allez le voir en concert !!!

Eddy 1811

Le Rap et ses divers-cités ouais au concert le son est largement plus lourd que ici mais ça reste lourd mais aller le voir en concert

now 01

Très beaux clip et belle hommage à notre ancienne compagnie aérienne.

Fanatik

Ce son la en concert c'est de la pure frappe

Ludek Zaleski

Un des meilleurs sons de l’album, parfait pour turn up et sympathique hommage posthume à notre compagnie Sabena disparue.

RaphaL_jr

Choqué par la beauté du clip franchement hyper lourd le combo parole/clip sa déboite !

Social media is a mistake

i don't understand the language, but the flow is AMAZING.. I LOVE THIS SONG

Alizee R

En concert ça doit etre le feu !

More Comments