Drama
Romy Rose Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Romy Rose, ouais

Comment c'est devenu drama
Bébé faut pas cher-lâ
Me dis pas qu'on a tout fait
Là c'est devenu drama
Bébé faut pas cher-lâ
Me dis pas qu'on a tout fait

J'avais pas confiance en toi
Tu ressors mon côté bad, yeah
T'es fâché, tu parles mal
Tu sais qu'au fond tout ça, ça m'blesse
Tu connais mon tempérament
Mais me lâche pas, moi j'suis dedans
Nous deux faut que ça s'arrange
J'suis parée, parée
Quand ma folie débarque, faut pas paniquer
Faut que t'aies les mots pour me rassurer
Si tu veux que ça dure, il faut t'impliquer
Il faut t'impliquer

Comment c'est devenu drama
Bébé faut pas cher-lâ
Me dis pas qu'on a tout fait
Là c'est devenu drama
Bébé faut pas cher-lâ
Me dis pas qu'on a tout fait
Me dis pas qu'on a tout fait
Me dis pas qu'on a tout fait
Là c'est devenu drama
Bébé faut pas cher-lâ
Me dis pas qu'on a tout fait

Tu seras jamais avec une autre
Là tu deviens fou, ouais
Tu peux chercher mais t'es piqué
Là il faut que t'avoues, ouais
Y a pas histoire de fierté, bébé
J'irai jusqu'au bout
J'irai jusqu'au bout, bébé
Quand ma folie débarque, faut pas paniquer
Faut que t'aies les mots pour me rassurer
Si tu veux que ça dure, il faut t'impliquer
Il faut t'impliquer

Comment c'est devenu drama
Bébé faut pas cher-lâ
Me dis pas qu'on a tout fait
Là c'est devenu drama
Bébé faut pas cher-lâ
Me dis pas qu'on a tout fait
Me dis pas qu'on a tout fait
Me dis pas qu'on a tout fait
Là c'est devenu drama
Bébé faut pas cher-lâ
Me dis pas qu'on a tout fait

Comment c'est devenu drama
Bébé faut pas cher-lâ
Me dis pas qu'on a tout fait
Là c'est devenu drama
Bébé faut pas cher-lâ
Me dis pas qu'on a tout fait
Me dis pas qu'on a tout fait
Me dis pas qu'on a tout fait
Là c'est devenu drama




Bébé faut pas cher-lâ
Me dis pas qu'on a tout fait

Overall Meaning

The song Drama by Romy Rose is a poignant depiction of a relationship that has gone awry. The singer urges her partner not to give up on their relationship, but rather to work together to overcome the obstacles that have arisen. The repeating chorus "Comment c'est devenu drama/Bébé faut pas cher-lâ/Me dis pas qu'on a tout fait/Là c'est devenu drama" (How did it become drama/Baby don't give up/Don't tell me we've done everything/Now it's become drama) serves as a reminder that things were not always so complicated and tense between them. The lyrics convey the sense that there is still hope for their relationship if both parties are willing to put in the effort to make it work.


The first verse describes how the singer did not trust her partner initially, but he brought out her "bad side." She expresses how hurtful it is when he speaks to her angrily and how important it is for him to understand her temperament. In the second verse, the singer pleads with her partner to admit that he is just as committed to their relationship as she is, and not to let his pride get in the way. The line "Tu peux chercher mais t'es piqué" (You can look but you're stung) suggests that he may be tempted to look at other options, but ultimately, he is deeply invested in their relationship.


Overall, the song is a commentary on the challenges and complexities of modern relationships, and how easy it is for things to spiral out of control. However, it also suggests that with communication, honesty, and a willingness to work together, there is still hope for a positive outcome.


Line by Line Meaning

Comment c'est devenu drama
How did it become drama? A plea to stop the unnecessary drama.


Bébé faut pas cher-lâ
Baby, don't give up.


Me dis pas qu'on a tout fait
Don't tell me we've done everything we could. An acknowledgement that there is still more that can be done to fix the situation.


J'avais pas confiance en toi
I didn't trust you.


Tu ressors mon côté bad, yeah
You bring out my bad side.


T'es fâché, tu parles mal
You're angry, you speak rudely.


Tu sais qu'au fond tout ça, ça m'blesse
You know that deep down, all of this hurts me.


Tu connais mon tempérament
You know my temperament.


Mais me lâche pas, moi j'suis dedans
But don't give up on me, I'm in this too.


Nous deux faut que ça s'arrange
We need to work things out between us.


J'suis parée, parée
I'm ready, ready.


Tu seras jamais avec une autre
You will never be with another.


Là tu deviens fou, ouais
Now you're going crazy, yeah.


Tu peux chercher mais t'es piqué
You can search, but you're hooked.


Là il faut que t'avoues, ouais
Now you need to confess, yeah.


Y a pas histoire de fierté, bébé
There's no need for pride, baby.


J'irai jusqu'au bout
I will go all the way.


Quand ma folie débarque, faut pas paniquer
When my craziness shows up, don't panic.


Faut que t'aies les mots pour me rassurer
You need to have the right words to reassure me.


Si tu veux que ça dure, il faut t'impliquer
If you want this to last, you need to get involved.


Me dis pas qu'on a tout fait
Don't tell me we've done everything we could. An acknowledgement that there is still more that can be done to fix the situation.


Là c'est devenu drama
Now it's become drama.


Bébé faut pas cher-lâ
Baby, don't give up.


Me dis pas qu'on a tout fait
Don't tell me we've done everything we could. An acknowledgement that there is still more that can be done to fix the situation.


Me dis pas qu'on a tout fait
Don't tell me we've done everything we could. An acknowledgement that there is still more that can be done to fix the situation.


Là c'est devenu drama
Now it's become drama.


Bébé faut pas cher-lâ
Baby, don't give up.


Me dis pas qu'on a tout fait
Don't tell me we've done everything we could. An acknowledgement that there is still more that can be done to fix the situation.


Tu connais mon tempérament
You know my temperament.


Mais me lâche pas, moi j'suis dedans
But don't give up on me, I'm in this too.


Nous deux faut que ça s'arrange
We need to work things out between us.


J'suis parée, parée
I'm ready, ready.


Quand ma folie débarque, faut pas paniquer
When my craziness shows up, don't panic.


Faut que t'aies les mots pour me rassurer
You need to have the right words to reassure me.


Si tu veux que ça dure, il faut t'impliquer
If you want this to last, you need to get involved.


Me dis pas qu'on a tout fait
Don't tell me we've done everything we could. An acknowledgement that there is still more that can be done to fix the situation.


Là c'est devenu drama
Now it's become drama.


Bébé faut pas cher-lâ
Baby, don't give up.


Me dis pas qu'on a tout fait
Don't tell me we've done everything we could. An acknowledgement that there is still more that can be done to fix the situation.


Me dis pas qu'on a tout fait
Don't tell me we've done everything we could. An acknowledgement that there is still more that can be done to fix the situation.


Là c'est devenu drama
Now it's become drama.


Bébé faut pas cher-lâ
Baby, don't give up.


Me dis pas qu'on a tout fait
Don't tell me we've done everything we could. An acknowledgement that there is still more that can be done to fix the situation.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Emmy

"Quand ma folie débarque faut pas paniquer" - Bravo pour ton clip et ton son chérie, c'est C.A.N.O.N !!! 💕💕💕

Auriane Keulieu

Oui

Gadji IG

💖💖💖💖

Delphine Rodriguez

@Gadji IG aa

3 More Replies...

Jessica lachance

Elle est mérite d’être connu dans le monde entier cette femme 💖

HONEYY S

jte jure

Pokemon Goo

oui

légios 31

Mdrrr... Ferme la.....

MEA

À quel titre ? Quel mérite? 😂

7 More Replies...

Esther Adao

T’as du talent j’aime cette chanson continue comme ça

More Comments

More Versions