1) Ronny was a french girl, wh… Read Full Bio ↴There are two artists with this name:
1) Ronny was a french girl, who moved to The UK to become part of the Blitz Kids movement. In the early 80s she worked with artists like Rusty Egan, Midge Ure and Yukihiro Takahashi and released couple of singles. Then she disappeared from the public eye.
2) Wolfgang Roloff alias "Ronny" is a German "Schlager" singer.
1) Ronny used to be a Top French Model. She was brought up in the grim Northern industrial area of France and left home at 14 to go to Paris, there lying about her age and doing terrible jobs. She took dancing classes and jobs, then stopped everything and started to write songs. Club entrepreneur Rusty Egan met Ronny in the Paris club Privelege and co-produced with Midge Ure her best releasel; Vangelis, Georg Kajanus and Peter Godwin also produced for her. Ronny, a masculine name, is the blitz girl who loved to dress up as a man. She also appeared on the Ultravox ‘Station’ record sleeve.
More info:
http://vzone.virgin.net/sam.vox/html/ronny_solo_singles.html
http://www.geocities.com/theblitzkids/ronny.html
2) See Wolfgang Roloff at german wikipedia http://de.wikipedia.org/wiki/Ronny and at his german fansite http://www.ronny-fan-club.de/.
La paloma
Ronny Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Nun wein nicht, mein Mädchen, fällt auch der Abschied schwer.
Und draußen, am fernen Ufer, da sah ich sie,
sie winkte zum Abschied, Seemann vergiss mich nie.
Holt mich dann einst die See und ich komm’ nie wieder,
fliegt eine weiße Taube zu dir herüber,
bringt dir die letzten Grüße aus weiter Ferne
La Paloma ohe, heute geht es in See
und um den Mastkorb, da kreisen die Möwen,
da singt der Wind sein Lied.
Das Schiff liegt im Hafen und eine Brise weht
und hoch in den Masten der Blaue Peter steht.
An Bord, ihr Matrosen, fort muss die Reise geh’n.
Ein Wort noch zum Abschied, es gibt ein Wiederseh’n.
Anker gelichtet, heute, da lockt die Ferne.
Mädel vergiss mich nicht, denn ich hab’ dich gerne.
Stolz, mit geblähten Segeln hinaus auf See,
hell tönt der Schrei der Möwen, in Luv und Lee.
La Paloma ohe, heute geht es in See
und um den Mastkorb, da kreisen die Möwen,
da singt der Wind sein Lied.
The lyrics of Ronny's song La Paloma tell the story of a sailor who is torn between his love for the sea and the love he has left on shore. He feels an irresistible draw towards the ocean, but at the same time he is struggling to say goodbye to his lover. The sight of her waving goodbye from the distant shore is an emotional moment for him, and he promises to never forget her.
As the ship sets sail, the sailor realizes that his fate is tied to the sea. He accepts that he may never return from his journey, but he wants his lover to know that she will always be in his heart. He imagines a white dove, a symbol of peace and love, flying to her with his final message. Even though he may be gone, his love will transcend the distance and the vastness of the ocean.
The song is a beautiful portrayal of the conflict between love and adventure, and how it is possible to hold on to both in one's heart.
Line by Line Meaning
An Bord muss ich geh’n, es zieht mich hinaus aufs Meer.
I have to go on board, the sea is calling me.
Nun wein nicht, mein Mädchen, fällt auch der Abschied schwer.
Don't cry, my girl, saying goodbye is hard for me too.
Und draußen, am fernen Ufer, da sah ich sie, sie winkte zum Abschied, Seemann vergiss mich nie.
And out there, on the distant shore, I saw her waving goodbye, Sailor, don't forget me.
Holt mich dann einst die See und ich komm’ nie wieder, fliegt eine weiße Taube zu dir herüber, bringt dir die letzten Grüße aus weiter Ferne über das Meer, am Himmel, da leuchten Sterne.
If the sea takes me and I never return, a white dove will fly to you, bringing you my final greetings from afar, over the sea, where the stars shine in the sky.
La Paloma ohe, heute geht es in See und um den Mastkorb, da kreisen die Möwen, da singt der Wind sein Lied.
La Paloma ohe, today we set sail and around the mast, seagulls circle, while the wind sings its song.
Das Schiff liegt im Hafen und eine Brise weht und hoch in den Masten der Blaue Peter steht.
The ship is in port and a breeze blows, while high in the masts, the Blue Peter flag stands.
An Bord, ihr Matrosen, fort muss die Reise geh’n. Ein Wort noch zum Abschied, es gibt ein Wiederseh’n.
On board, you sailors, the journey must go on. One last word of goodbye, we will meet again.
Anker gelichtet, heute, da lockt die Ferne. Mädel vergiss mich nicht, denn ich hab’ dich gerne. Stolz, mit geblähten Segeln hinaus auf See, hell tönt der Schrei der Möwen, in Luv und Lee.
The anchor is raised today, the distance beckons. Don't forget me, girl, because I love you. Proudly sailing out to sea, with sails unfurled, the seagulls cry loudly, on both sides of the ship.
Lyrics © Edition Maxim Bremen
Written by: Gregor Baskin, Wolf Hausmann
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Margarete Hoffman
Ronny 💜 sang mit Herz 💜 und Gefühl 💜 er bleibt einfach Großartig 💜 Danke Ronny 💜
Softie Joe
Das sind wirklich wunderschöne Videos, die hier mit Liedern, gesungen von Ronny, hochgeladen wurden. Vielen herzlichen Dank dafür!
Jurgen Ruppel
Mensch der hat eine tolle Stimme! Klasse! Schade Ronny ist nicht mehr mit uns.
Roland Velke | Holistisches Coaching Zentrum
... unter uns :)
Bernd Thomsen
Ronny, eine wunderbare Stimme. Danke.
Johan Keurentjes
Mein Herz rappelt so zurueck nach 1950 herrliche Zeit.......
Gaby M
Haben heute meinen Mann beigesetzt mit begleitender Musik von Ronny mit LaPaloma........es war sooo ergreifend schön.
kurt strobel
tut mir leid fuer dich
Simone
Herrlich.💝💝💝💝💝💝💝
Ana Huhn
Der unvergessener Ronny. Zauberhaftes Video. Vielen <3 Dank Ana.