1) Ronny was a french girl, wh… Read Full Bio ↴There are two artists with this name:
1) Ronny was a french girl, who moved to The UK to become part of the Blitz Kids movement. In the early 80s she worked with artists like Rusty Egan, Midge Ure and Yukihiro Takahashi and released couple of singles. Then she disappeared from the public eye.
2) Wolfgang Roloff alias "Ronny" is a German "Schlager" singer.
1) Ronny used to be a Top French Model. She was brought up in the grim Northern industrial area of France and left home at 14 to go to Paris, there lying about her age and doing terrible jobs. She took dancing classes and jobs, then stopped everything and started to write songs. Club entrepreneur Rusty Egan met Ronny in the Paris club Privelege and co-produced with Midge Ure her best releasel; Vangelis, Georg Kajanus and Peter Godwin also produced for her. Ronny, a masculine name, is the blitz girl who loved to dress up as a man. She also appeared on the Ultravox ‘Station’ record sleeve.
More info:
http://vzone.virgin.net/sam.vox/html/ronny_solo_singles.html
http://www.geocities.com/theblitzkids/ronny.html
2) See Wolfgang Roloff at german wikipedia http://de.wikipedia.org/wiki/Ronny and at his german fansite http://www.ronny-fan-club.de/.
Tom Dooley
Ronny Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Er liebte die Frau eines anderen
Und weil sie nichts von ihm wissen wollte
Da erdolchte er sie
Ich, der Sheriff, musste Tom Dooley zum Tode verurteilen
Und morgen, tja, da muss er hängen“
Alles vorbei, Tom Dooley
Ist es geschehen, Tom Dooley
Morgen dann bist du tot
Keiner wird um dich weinen
Auf deinem letzten Gang
Wird keine Sonne scheinen
Klingt dir kein Glockenklang
Alles vorbei, Tom Dooley
Noch vor dem Morgenrot (Morgenrot)
Ist es geschehen, Tom Dooley
Morgen dann bist du tot
Hinter den blauen Bergen
Wartet ein kleines Haus
Hinter den blauen Bergen
Bist du nicht mehr zu Haus'
Drum Oldboy, nimm dir noch einen Whisky (Whisky)
Trink ihn mit dir allein (oh Oldboy, das ist ein)
Das ist ein harter Whisky (Whisky)
Und wird dein letzter sein
(Nie im Leben) nie wieder mehr im Leben
Siehst du das Sonnenlicht (oh Oldboy, Tom Dooley)
Gnade, die kann's nicht geben (geben)
Gnade, die gibt es nicht
Willst du noch etwas sagen?
Bald ist der Tag erwacht
Hörst du die Turmuhr schlagen?
Das ist die letzte Nacht (letzte Nacht)
Alles vorbei, Tom Dooley
Noch vor dem Morgenrot
Ist es geschehen, Tom Dooley
Oldboy, dann bist du tot
(Old Tom Dooley)
Alles vorbei, Tom Dooley
Noch vor dem Morgenrot (Tom Dooley)
Ist es geschehen, Tom Dooley
Oldboy, dann bist du tot
Oldboy, dann bist du tot
Oldboy, dann bist du tot
The song "Tom Dooley" by Ronny is a German adaptation of a traditional American folk song that tells a story of a man named Tom Dooley from Tennessee who is sentenced to death for the murder of the woman he loved who was already married to someone else. The lyrics chronicle the last moments of Tom's life before his execution. The song speaks of how Tom loved the woman who did not love him back, leading him to murder her, and how he is now being punished for it. The lyrics suggest that Tom is resigned to his fate as he prepares for his execution, and there will be nobody to mourn his loss.
The chorus of the song ("Alles vorbei, Tom Dooley, noch vor dem Morgenrot. Ist es geschehen, Tom Dooley. Morgen dann bist du tot") translates to "it's all over, Tom Dooley, before sunrise. It has happened, Tom Dooley. You will die tomorrow." The song talks about how there will be no one to mourn his death, the sun will not shine on his last journey, and there will be no bells ringing for him. The song also portrays how Tom's life is coming to an end, and he is being forced to pay the price for the crime he committed.
Overall, the song "Tom Dooley" is a tragic story of a man whose life was ruined by unrequited love, leading him to commit a terrible deed that sealed his fate. The song portrays the consequences of one's actions and the inevitability of death, leaving nothing behind but regret and loneliness.
Line by Line Meaning
Das ist die Geschichte von Tom Dooley aus Tennessee und seinem Ende
This is the story of Tom Dooley from Tennessee and how he met his demise.
Er liebte die Frau eines anderen
He loved another man's wife.
Und weil sie nichts von ihm wissen wollte, da erdolchte er sie
Because she didn't love him back, he stabbed her to death.
Ich, der Sheriff, musste Tom Dooley zum Tode verurteilen, und morgen, tja, da muss er hängen
As the sheriff, I had to condemn Tom Dooley to death, and tomorrow, well, he's going to hang.
Alles vorbei, Tom Dooley, noch vor dem Morgenrot, ist es geschehen, Tom Dooley, morgen dann bist du tot
It's all over, Tom Dooley, before sunrise, it will be done, Tom Dooley, tomorrow you'll be dead.
Keiner wird um dich weinen, auf deinem letzten Gang, wird keine Sonne scheinen, klingt dir kein Glockenklang
No one will cry for you, on your final walk, the sun won't shine, and there will be no bells ringing for you.
Hinter den blauen Bergen, wartet ein kleines Haus, hinter den blauen Bergen, bist du nicht mehr zu Haus'
Behind the blue mountains, a little house is waiting for you, behind the blue mountains, you won't be coming home anymore.
Drum Oldboy, nimm dir noch einen Whisky, trink ihn mit dir allein, das ist ein harter Whisky, und wird dein letzter sein
So Oldboy, have another whiskey, drink it alone, it's a strong whiskey, and it will be your last.
(Nie im Leben) nie wieder mehr im Leben, siehst du das Sonnenlicht (oh Oldboy, Tom Dooley), Gnade, die kann's nicht geben (geben), Gnade, die gibt es nicht
Never again in your life will you see the sunlight (oh Oldboy, Tom Dooley), there can be no mercy, mercy does not exist.
Willst du noch etwas sagen? Bald ist der Tag erwacht, hörst du die Turmuhr schlagen? Das ist die letzte Nacht (letzte Nacht)
Do you want to say something else? The day is about to dawn, do you hear the tower clock striking? This is your last night.
Alles vorbei, Tom Dooley, noch vor dem Morgenrot, ist es geschehen, Tom Dooley, Oldboy, dann bist du tot (Old Tom Dooley)
It's all over, Tom Dooley, before sunrise, it will be done, Tom Dooley, Oldboy, then you'll be dead (Old Tom Dooley).
Alles vorbei, Tom Dooley, noch vor dem Morgenrot (Tom Dooley), ist es geschehen, Tom Dooley, Oldboy, dann bist du tot, Oldboy, dann bist du tot, Oldboy, dann bist du tot
It's all over, Tom Dooley, before sunrise (Tom Dooley), it will be done, Tom Dooley, Oldboy, then you'll be dead, Oldboy, then you'll be dead, Oldboy, then you'll be dead.
Lyrics © Edition Maxim Bremen
Written by: Johannes Jorge, Wolf Hausmann
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
laoag38
Ich mag keine Cover Versionen, doch hier ist das Cover weit besser als das Original. Eine Super Stimme.
Inge Mrozinski
Ronny hatte so eine Tolle Stimme und wunderschöne Lieder,einfach Klasse.Schade das er schon so Früh gehen musste.Sehr,sehr Schade.
shtetl shqip
this is hella dope, love it
Margarete Hoffman
Erinnerungen 💜 sind das einzige Paradies 💜 aus dem wir nicht Vertrieben werden können 💜 Danke Ronny 💜
Heike Wagner
Deine stimme ist unvergessen sie ist einmalig da kommt keiner ran Sing im himmel weiter gruss von mi r und meinem verstorben vater ich glaub dass ihr euch begenet
Heinz Heidtmann
Ronny ... unvergessen!
DerKloner
Ronny ... unvergessen!
Trond Eie
Great bass,vey cleaver
Johnny Bones
Der Text ist zwar etwas umgeschrieben aber es ist genial!
Heinz Heidtmann
Endlich ist auch das jetzt geklärt! Ich wusste es schon immer, dass er es nicht war. lach.