In March 2021, Rosé made her solo debut with her single album R. The album sold 448,089 copies in its first week, the highest figure by a Korean female soloist. Its lead single "On the Ground" was a commercial success, peaking in the top five of South Korea's Gaon Digital Chart and becoming the highest-charting song by a Korean female soloist on the US Billboard Hot 100, the Canadian Hot 100, the ARIA Singles Chart and the UK Singles Chart. It was the first song by a Korean soloist to top the Billboard Global 200 and the most-viewed music video in 24 hours on YouTube by a Korean soloist, which earned Rosé two Guinness World Records. The album's second single "Gone" peaked in the top ten in South Korea as well. As a solo artist, she has featured in labelmate G-Dragon's 2012 track "Without You".
Les Souvenirs Sous Ma Frange
Rosé Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
On met de côté ses rêves pour un temps
Quand on a le cœur fauché, comme les blés
On se retrouve belle, dans des bras insensés
Mais quand il m'dit "bonne nuit mon ange"
Moi j'fais pas des rêves qui me dérangent
Et qui démangent...
On s'part en weekend end sur le dos la peine
On s'tape dans l'œil, on s'traine dans les veines
On s'paye des nuits blanches aux frais de la princesse
Et on s'embrasse, et on s'empresse
Mais quand il m'dit "bonne nuit mon ange"
Moi j'fais pas des rêves qui me dérangent
Et qui démangent...
les souvenirs sous ma frange
On s'dit des je t'aime un peu bancal
On s'fait des poèmes qui sonnent pas trop mal
Et on se colle volontiers l'amour aux trousses
Puisque dans l'fond d'être seuls, ça nous fout la frousse
Refrain
The first verse of Rose's song Les Souvenirs Sous Ma Frange talks about the tendency to put aside one's dreams when there's no love left to pursue. The singer acknowledges that when one's heart is shattered, they can find solace in the arms of someone unpredictable. However, instead of troubling oneself with unpleasant or itching dreams, the singer chooses to hide away her memories behind her fringe. This suggests that she doesn't want to be tormented by the past or disturbed by the future.
The second verse of the song portrays a general feeling of sadness and melancholy. People often compromise with their unhappy state of being by going on a weekend away, drowning their sorrows, and indulging in excess. They attempt to find happiness by kissing and rushing into things, but the memories of the past continue to haunt them. Despite expressing love for each other, the singer seems to be anchored in a turbulent phase of her life and has a deep-seated fear of being alone. Throughout the song, there's a sense of confusion and brokenness but also a glimmer of hope for the future.
Line by Line Meaning
Quand y a plus d'amour à se mettre sous la dents
When there's no love left to be had
On met de côté ses rêves pour un temps
We put our dreams aside for a while
Quand on a le cœur fauché, comme les blés
When our heart is broken, like the wheat
On se retrouve belle, dans des bras insensés
We find ourselves beautiful, in senseless arms
Mais quand il m'dit "bonne nuit mon ange"
But when he says "goodnight my angel"
Moi j'fais pas des rêves qui me dérangent
I don't dream of things that bother me
Et qui démangent...
And make me itch...
Les souvenirs sous ma frange
I remember things hidden beneath my bangs
On s'part en weekend end sur le dos la peine
We go off for the weekend, carrying our pain
On s'tape dans l'œil, on s'traine dans les veines
We hit our eye, we drag in our veins
On s'paye des nuits blanches aux frais de la princesse
We pay for sleepless nights like a princess
Et on s'embrasse, et on s'empresse
And we kiss, and we hurry
Mais quand il m'dit "bonne nuit mon ange"
But when he says "goodnight my angel"
Moi j'fais pas des rêves qui me dérangent
I don't dream of things that bother me
Et qui démangent...
And make me itch...
les souvenirs sous ma frange
I remember things hidden beneath my bangs
On s'dit des je t'aime un peu bancal
We say "I love you" in a wobbly way
On s'fait des poèmes qui sonnent pas trop mal
We make poems that don't sound too bad
Et on se colle volontiers l'amour aux trousses
And we willingly pursue love
Puisque dans l'fond d'être seuls, ça nous fout la frousse
Because deep down, being alone scares us
Refrain
Chorus
Contributed by Carson P. Suggest a correction in the comments below.