Les Souvenirs Sous Ma Frange
Rosé Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Quand y a plus d'amour à se mettre sous la dents
On met de côté ses rêves pour un temps
Quand on a le cœur fauché, comme les blés
On se retrouve belle, dans des bras insensés

Mais quand il m'dit "bonne nuit mon ange"
Moi j'fais pas des rêves qui me dérangent
Et qui démangent...
Les souvenirs sous ma frange

On s'part en weekend end sur le dos la peine
On s'tape dans l'œil, on s'traine dans les veines
On s'paye des nuits blanches aux frais de la princesse
Et on s'embrasse, et on s'empresse

Mais quand il m'dit "bonne nuit mon ange"
Moi j'fais pas des rêves qui me dérangent
Et qui démangent...
les souvenirs sous ma frange

On s'dit des je t'aime un peu bancal
On s'fait des poèmes qui sonnent pas trop mal
Et on se colle volontiers l'amour aux trousses




Puisque dans l'fond d'être seuls, ça nous fout la frousse
Refrain

Overall Meaning

The first verse of Rose's song Les Souvenirs Sous Ma Frange talks about the tendency to put aside one's dreams when there's no love left to pursue. The singer acknowledges that when one's heart is shattered, they can find solace in the arms of someone unpredictable. However, instead of troubling oneself with unpleasant or itching dreams, the singer chooses to hide away her memories behind her fringe. This suggests that she doesn't want to be tormented by the past or disturbed by the future.


The second verse of the song portrays a general feeling of sadness and melancholy. People often compromise with their unhappy state of being by going on a weekend away, drowning their sorrows, and indulging in excess. They attempt to find happiness by kissing and rushing into things, but the memories of the past continue to haunt them. Despite expressing love for each other, the singer seems to be anchored in a turbulent phase of her life and has a deep-seated fear of being alone. Throughout the song, there's a sense of confusion and brokenness but also a glimmer of hope for the future.


Line by Line Meaning

Quand y a plus d'amour à se mettre sous la dents
When there's no love left to be had


On met de côté ses rêves pour un temps
We put our dreams aside for a while


Quand on a le cœur fauché, comme les blés
When our heart is broken, like the wheat


On se retrouve belle, dans des bras insensés
We find ourselves beautiful, in senseless arms


Mais quand il m'dit "bonne nuit mon ange"
But when he says "goodnight my angel"


Moi j'fais pas des rêves qui me dérangent
I don't dream of things that bother me


Et qui démangent...
And make me itch...


Les souvenirs sous ma frange
I remember things hidden beneath my bangs


On s'part en weekend end sur le dos la peine
We go off for the weekend, carrying our pain


On s'tape dans l'œil, on s'traine dans les veines
We hit our eye, we drag in our veins


On s'paye des nuits blanches aux frais de la princesse
We pay for sleepless nights like a princess


Et on s'embrasse, et on s'empresse
And we kiss, and we hurry


Mais quand il m'dit "bonne nuit mon ange"
But when he says "goodnight my angel"


Moi j'fais pas des rêves qui me dérangent
I don't dream of things that bother me


Et qui démangent...
And make me itch...


les souvenirs sous ma frange
I remember things hidden beneath my bangs


On s'dit des je t'aime un peu bancal
We say "I love you" in a wobbly way


On s'fait des poèmes qui sonnent pas trop mal
We make poems that don't sound too bad


Et on se colle volontiers l'amour aux trousses
And we willingly pursue love


Puisque dans l'fond d'être seuls, ça nous fout la frousse
Because deep down, being alone scares us


Refrain
Chorus




Contributed by Carson P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found