Fotografia
Rosana Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Eu, você, nós dois
Aqui nesse terraço a beira mar
O sol já vai caindo, e o seu olhar

Parece acompanhar a cor do mar
Você tem que ir embora a tarde cai
Em cores se desfaz, escureceu
O sol caiu no mar
E aquela luz, lá embaixo se acendeu, você e eu
Eu, você, nós dois

Sozinhos nesse bar a meia luz
E uma grande lua saiu do mar
Parece que esse bar, já vai fechar

E há sempre uma canção páracontar
Aquela velha historia, de um desejo





Que todas as canções tem para contar
E veio aquele beijo, aquele beijo

Overall Meaning

The lyrics to Rosana's song Fotografia describe a moment between two people on a terrace overlooking the sea. As the sun is setting, the singer describes how the other person's gaze seems to follow the color of the ocean. It's clear that they are reluctant to leave, but as the afternoon turns to evening and the colors fade, they know it's time to go.


Later that night, the two find themselves alone in a dimly-lit bar with a large moon rising out of the sea. The bar is closing, and there's a feeling of finality in the air. The singer notes that there's always a song to tell the old story of desire, and it seems that a kiss is exchanged between the two.


The imagery in this song is quite powerful, and it conveys the bittersweet nature of a moment that we wish could last forever. The colors of the sunset and the light in the bar give a sense of time passing, while the ocean and the moon suggest the vastness and mystery of life. The song seems to capture a fleeting connection between two people, but it lingers in memory like a photograph.


Line by Line Meaning

Eu, você, nós dois
The two of us are together on this terrace by the sea.


Aqui nesse terraço a beira mar
We are on a terrace by the sea.


O sol já vai caindo, e o seu olhar
The sun is setting, and your gaze reflects the color of the sea.


Parece acompanhar a cor do mar
Your gaze seems to follow the colors of the sea.


Você tem que ir embora a tarde cai
You have to leave as the evening falls.


Em cores se desfaz, escureceu
The colors fade and it's getting dark.


O sol caiu no mar
The sun has set into the sea.


E aquela luz, lá embaixo se acendeu, você e eu
And down below, the lights came on for us.


Eu, você, nós dois
The two of us are together again.


Sozinhos nesse bar a meia luz
We are alone in this dimly lit bar.


E uma grande lua saiu do mar
A big moon rose from the sea.


Parece que esse bar, já vai fechar
It seems like this bar is about to close.


E há sempre uma canção pára contar
And there's always a song to tell a story.


Aquela velha historia, de um desejo
The old story of a desire.


Que todas as canções tem para contar
That all songs have to tell.


E veio aquele beijo, aquele beijo
And then there was that kiss, that kiss.




Contributed by Mila G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions