Gata De Rua
Rosana Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Como vai
Eu vou passando bem
Sei que sofri também
Mas já passou
Pode crer
Voltei a ser alguém
Há mal que vem pra bem
Tenho outro amor

Deus, como me procurei
Pela cidade meu nome gritei
Pelos hotéis, boites e pensões
Perguntei aos leões
Aos boêmios e assombrações
Aos fantasmas de vida vadia,
Aos travestis e mulheres do cais

Foi sofrimento demais
Me procurei nos porões e quintais,
Enlouqueci, dormi com os animais,

Me abandonei,
Todos sabiam que só hoje eu sei
E eu era uma gata de rua




Dama da lua
Já me perdoei

Overall Meaning

The lyrics to Rosana's song Gata De Rua talk about a person who has gone through a difficult period in their life but has now found themselves again. The opening lines of the song suggest that the singer has experienced some suffering in the past but has moved on and found someone new. The lyrics go on to describe the singer's search for themselves, which took them all over the city, from hotels to clubs and even to the docks where they spoke to transvestites and women of the night. The search was not easy, and the singer went through a lot of pain and suffering, even to the point of sleeping with animals.


Ultimately, the song is a story of redemption, as the singer has forgiven themselves and is now able to move on with their life. The title of the song "Gata De Rua" translates to "Street Cat" or "Stray Cat," which is used as a metaphor for the singer's journey of self-discovery. By the end of the song, the singer has found their way back to themselves, and it is clear that they are stronger and more resilient for having gone through what they did.


Line by Line Meaning

Como vai
How are you doing?


Eu vou passando bem
I'm doing well


Sei que sofri também
I know I suffered too


Mas já passou
But it's in the past now


Pode crer
Believe me


Voltei a ser alguém
I became someone again


Há mal que vem pra bem
There's good that can come from bad


Tenho outro amor
I have a new love


Deus, como me procurei
God, how I searched for myself


Pela cidade meu nome gritei
I shouted my name throughout the city


Pelos hotéis, boites e pensões
In hotels, clubs, and boarding houses


Perguntei aos leões
I asked the lions


Aos boêmios e assombrações
The bohemians and ghosts


Aos fantasmas de vida vadia
The ghosts of a wild life


Aos travestis e mulheres do cais
To the transvestites and women of the dock


Foi sofrimento demais
It was too much suffering


Me procurei nos porões e quintais
I looked for myself in basements and backyards


Enlouqueci, dormi com os animais
I went crazy, I slept with the animals


Me abandonei
I abandoned myself


Todos sabiam que só hoje eu sei
Everyone knew, but only now do I know


E eu era uma gata de rua
And I was a street cat


Dama da lua
Lady of the moon


Já me perdoei
I've already forgiven myself




Contributed by Charlie M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions