They played their first concerts in 1991 and released their first album "Soubrette werd' ich nie" one year later. Their first taste of chart success came in 1997 when their 6th album "Die Schlampen sind müde" (English: 'the trollops are tired') hit the German album-Top 40.
1998 they participated in the German national final of the Eurovision Song Contest, finishing second behind Guildo Horn with their song "Herzensschöner".
Two years later their album "Kassengift" hit No.1 in the German album charts. The later albums "Herz", "Das grosse Leben" (2006) and "Das grosse Leben live" (2006) also reached the top position.
In 2008, they released a new album "Die Suche geht weiter" (english: The search goes on), and the first single to be released was "Gib mir Sonne" (English: Give me sun). The first single made it to number 1 on the German charts. The next single to be released from the same album will be on the 3.11.2008, called "Wie weit ist vorbei" (English: How far is over).
They split up on December 20, 2012.
Angst
Rosenstolz Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ich lebe noch
Ich roll' den Stein den Berg hinauf
Halt Tag für Tag
Doch viel zuviele Worte
Fallen auf mich ein
Viel zuviele Menschen
Ich hör' mich nicht
Ich seh' mich nicht
Ich finde keine Ruh'
Nur Ihr seht mich
Nur Ihr hört mich
Doch hört Ihr mir auch zu?
Ich habe Angst vor jedem Tag
Ich habe Angst vor jeder Nacht
Ich habe Angst dass ich mir vertrau'
Ich habe Angst dass ich mich verlier'
Ich habe Angst vor mir
Ich habe Angst vor mir
Ich hab' es einfach nie kapiert
Und lebe doch
Ich mach nur meine Träume wahr
Halt Stück für Stück
Doch viel zuviele Fragen
Steh'n vor meiner Tür
Sie alle wollen Antwort
Und das allein von mir
Ich weiß es nicht
Ich kenn sie nicht
Ich kenne diesen Duft
Ich lieb' mich nicht
Ich brauch' mich nur
Ich sehne mich nach Luft
Rosenstolz's "Angst" is a song about the internal struggle that the singer experiences with anxiety and the feeling of being overwhelmed by the pressures of life. The lyrics suggest that the events of life just happened to the singer and now they are trying to find their way in the world but are overwhelmed by the number of people trying to influence them. The singer is trying to find their voice while feeling lost and unsupported by those around them. The phrase "Ich habe Angst vor jedem Tag" means "I am afraid of every day" and expresses the sense of dread that the singer feels as they face each new day.
The song captures the feeling of being trapped in a cycle of anxiety and not knowing how to escape it. The lyrics speak to the experience of feeling alone in a crowded room, where everyone seems to be talking over each other and the singer can't find their voice. The repetition of the phrase "Ich habe Angst" serves to emphasize the strength of the singer's fear.
Overall, the song is a deeply personal account of the struggles with anxiety and the experience of feeling lost and alone in the world. The lyrics are raw and honest, offering a glimpse into the inner workings of the singer's mind and emotions.
Line by Line Meaning
Es ist irgendwie passiert
Something happened that I can't quite explain
Ich lebe noch
I'm still alive
Ich roll' den Stein den Berg hinauf
I'm pushing through life's challenges day by day
Halt Tag für Tag
One day at a time
Doch viel zuviele Worte
I'm overwhelmed by too many words
Fallen auf mich ein
They bombard me
Viel zuviele Menschen
Too many people
Reden mir nur rein
Trying to influence me
Ich hör' mich nicht
I can't hear myself think
Ich seh' mich nicht
I'm lost in myself
Ich finde keine Ruh'
I can't find peace
Nur Ihr seht mich
Only you see me
Nur Ihr hört mich
Only you hear me
Doch hört Ihr mir auch zu?
But are you really listening?
Ich habe Angst vor jedem Tag
I'm scared of every day
Ich habe Angst vor jeder Nacht
I'm scared of every night
Ich habe Angst dass ich mir vertrau'
I'm scared of trusting myself
Ich habe Angst dass ich mich verlier'
I'm scared of losing myself
Ich habe Angst vor mir
I'm scared of myself
Ich hab' es einfach nie kapiert
I just never understood
Und lebe doch
And yet, I'm still alive
Ich mach nur meine Träume wahr
I'm just trying to make my dreams come true
Halt Stück für Stück
Piece by piece
Doch viel zuviele Fragen
But there are too many questions
Steh'n vor meiner Tür
Looming at my door
Sie alle wollen Antwort
They all want an answer
Und das allein von mir
And only I can provide it
Ich weiß es nicht
I don't know
Ich kenn sie nicht
I don't know them
Ich kenne diesen Duft
I know this scent
Ich lieb' mich nicht
I don't love myself
Ich brauch' mich nur
I only need myself
Ich sehne mich nach Luft
I'm gasping for air
Contributed by Lily R. Suggest a correction in the comments below.