Utopía
Royz Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Miekakure shiteta
Motomete iru kibou ga itsukaraka kiete
「Ukande kieta...」

Tomadoinagara mo
Tomaranai toki no naka de tada
Aruki tsudzuke tetayo
Fukaku kokoro wa kizutsuiteku
Mogaku awarena boku wa hitori
Asu wo osoreta。Furue nagara
Yozora, miage, tachitsukusu

Kanashimi no iro dake de somari, chiri yuku sekai
Subete ubawa rete mo aisuru kimi dake wa darenimo watasanai

Itsuka tsunaidate ga hodokete hanarete mo kanarazu
Sagashidashite nidoto hanasanai to tsuyoku dakishimete kimi ni chikaukara

Fukaku namida wa ochite kieru yorisoi nagara kimi to futari
Asu he fumidasu。 Egao no mama
Yozora, miage, te wo tsunagu。「zutto」

Kanashimi no oto wo tate kuzure kowareru mirai
Subete ushinatte mo aisuru kimi dake wa darenimo watasanai

Kotoba dake ja mou ah tsutae kirenai omoi wo
Kieru koto wa naku tsumori, ikiba sae
Nakushite mo madamada tarinaindayo
Kotoba dake ja mou tarinaindayo ah

Oh, precious
Tsuyogatte mo misukasarechatte
Yowasa mo ukeirerarechatte
Mata atode。Yume no naka de aou ne tte yakusoku。
Futaridake no mirai wo yubisaki de kaiteita zutto
Kawaranai hibi ga tsuitachi demo nagaku nagaku tsudzukuyou ni。

Korekara mo onaji michi wo onaji hohaba de aruiteikou。
Tsukaretara sukoshi yasunde, soshitara mata tachiagarou
Konkyo no aru kakushin nante ima wa mou iranaidayo。
Korekara mo kawarazu ni kimi dake wo mitsumete ikiteiku

Kanashimi no iro dake de somari, chiri yuku sekai wo
Subete wo ubawarete mo aisuru kimi dake wa dare ni mo watasanai

Itsuka tsunaidate ga hodokete hanarete mo kanarazu
Sagashidashite nidoto hanasanai to tsuyoku mouichido dakishime, chikau yo

Mebaeta kanjou ga mune wo tsuyoku shimetsukete
Ushinatta mono wo mata omoida saserukedo
Kono ude ni wa mada taisetsuna kimi wo mamori tsudzukeru
Koto ga dekiru hazudakara

Douka kimi dake wa douka kimi dake wa
Kieru koto naku tonaride waratteiteyo




Douka kimi dake wa douka kimi dake wa
Boku ga kimi wo mamoru kara

Overall Meaning

The verses of Royz's song "Utopia" talk about the struggles of the singer. He is searching for hope and has had moments when he thought he found it, but it disappeared before it could be grasped. Despite the confusion and pain he experiences, he continues walking forward to face whatever may come his way. He feels deeply hurt and alone, and he is afraid of what tomorrow may bring. However, he resolves to remain standing stargazing, and he holds onto his love for someone special, emphasizing that nothing in the world can replace that love.


The chorus speaks of love and its power. Even if the world around them crumbles and falls apart, the love they share cannot be taken away by anyone. The singer promises to never let go of the person he loves, and he's determined to find them even if they drift apart someday. He wants to hold on tightly to this bond and never let it fade away. The song emphasizes the importance of love, and even in the midst of pain and difficulties, it serves as a pillar that they can lean on.


Line by Line Meaning

Miekakure shiteta
I was hiding, unable to show my true self


Motomete iru kibou ga itsukaraka kiete 「Ukande kieta...
The hope that I was seeking disappeared at some point, without a trace


Tomadoinagara mo Tomaranai toki no naka de tada Aruki tsudzuke tetayo
Even while hesitating, in the midst of an unending time, I keep walking onward


Fukaku kokoro wa kizutsuiteku Mogaku awarena boku wa hitori Asu wo osoreta。 Furue nagara Yozora, miage, tachitsukusu
My deeply wounded heart struggles, and as I tremble with fear for the future, I stand alone, gazing at the night sky


Kanashimi no iro dake de somari, chiri yuku sekai Subete ubawa rete mo aisuru kimi dake wa darenimo watasanai
The world fades to just the color of sadness, and even if everything else is taken away, I won't pass on to anyone else but you, my beloved


Itsuka tsunaidate ga hodokete hanarete mo kanarazu Sagashidashite nidoto hanasanai to tsuyoku dakishimete kimi ni chikaukara
Even if the bond that connects us unravels someday and we're separated, I vow to never let you go and to hold you tightly, my love


Fukaku namida wa ochite kieru yorisoi nagara kimi to futari Asu he fumidasu。 Egao no mama Yozora, miage, te wo tsunagu。「zutto」
As I lean on you and the tears stop falling, we step towards tomorrow with smiles on our faces, holding hands and gazing up at the endless night sky, saying 'forever'


Kanashimi no oto wo tate kuzure kowareru mirai Subete ushinatte mo aisuru kimi dake wa darenimo watasanai
The future crumbles under the sound of sadness, and even if I lose everything else, I won't give you up to anyone else, my love


Kotoba dake ja mou ah tsutae kirenai omoi wo Kieru koto wa naku tsumori, ikiba sae Nakushite mo madamada tarinaindayo Kotoba dake ja mou tarinaindayo ah
My feelings that I can no longer express in words won't disappear, even if I try to make them go away, and even if I lose my place in the world, words alone won't be enough, oh


Oh, precious Tsuyogatte mo misukasarechatte Yowasa mo ukeirerarechatte Mata atode。Yume no naka de aou ne tte yakusoku。 Futaridake no mirai wo yubisaki de kaiteita zutto Kawaranai hibi ga tsuitachi demo nagaku nagaku tsudzukuyou ni。
Oh, precious one, even if I try to be strong, I'm still vulnerable and can be hurt. Let's promise to meet again in our dreams. We wrote our future together with our fingertips, 'always', and even if the unchanging days continue, let's keep going on and on


Korekara mo onaji michi wo onaji hohaba de aruiteikou。 Tsukaretara sukoshi yasunde, soshitara mata tachiagarou Konkyo no aru kakushin nante ima wa mou iranaidayo。 Korekara mo kawarazu ni kimi dake wo mitsumete ikiteiku
Let's keep walking on the same path, with the same stride. If we get tired, let's rest for a bit and then stand up again. I don't need any beliefs or assurances anymore. From now on, I'll keep looking at only you and live my life unchanged


Kanashimi no iro dake de somari, chiri yuku sekai wo Subete wo ubawarete mo aisuru kimi dake wa dare ni mo watasanai
The world fades to just the color of sadness, and even if everything else is taken away, I won't give you to anyone else but you, my beloved


Itsuka tsunaidate ga hodokete hanarete mo kanarazu Sagashidashite nidoto hanasanai to tsuyoku mouichido dakishime, chikau yo
Even if the bond that connects us unravels someday and we're separated, I vow to find you again and hold you tightly, never letting go


Mebaeta kanjou ga mune wo tsuyoku shimetsukete Ushinatta mono wo mata omoida saserukedo Kono ude ni wa mada taisetsuna kimi wo mamori tsudzukeru Koto ga dekiru hazudakara
My newly awakened emotions grip my heart tightly, reminding me of what I've lost, but I'll keep protecting you, who is still so precious to me, in my arms, because that's what I'm capable of doing


Douka kimi dake wa douka kimi dake wa Kieru koto naku tonaride waratteiteyo Douka kimi dake wa douka kimi dake wa Boku ga kimi wo mamoru kara
Please, only you, please only you, keep on smiling beside me without fading away. Please, only you, please only you, because I'll protect you




Writer(s): Royz, royz

Contributed by Andrew F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions