Blades's father is a percussionist-turned-detective and his mother was a singer and radio performer. His grandfather, Reuben Blades, was an English-speaking native of St. Lucia who came to work on the canal, as he tells in the song West Indian Man on the album Amor y Control ("That's where the Blades comes from.") (1992)
After obtaining degrees in political science and law at Panama's Universidad Nacional, Blades worked at the Bank of Panama as a lawyer. In 1974, Blades moved to the United States, staying temporarily with his exiled parents in Miami before moving to New York City. Blades began his musical career in New York writing songs while working in the mailroom at Fania Records, and soon was working with salseros Ray Barretto and Larry Harlow. Shortly thereafter Blades started collaborating with trombonist and band leader Willie Colón, and they recorded several albums together. Their album Siembra (1978) became the best-selling salsa record in history.
After 1980, Blades tried to terminate his contract with Fania, but he was contractually obliged to record several more albums. These are generally considered toss-offs and Blades himself told his fans to avoid them. When he was free of his contractual obligations, Blades signed with another label, Elektra, and assembled a top-notch band (known variously as Seis Del Solar or Son Del Solar) and recorded a number of albums with them.
In the early 1980s, Blades began his career in films as a composer of soundtracks.
In 1982, Blades got his first acting role in The Last Fight writing the title song as well as portraying a singer-turned-boxer vying for a championship against a fighter who was played by real life world champion boxer Salvador Sánchez.
In 1985, Blades gained widespread recognition as co-writer and star of the independent film Crossover Dreams as a New York salsa singer willing to do anything to break into the mainstream. This same year he earned a master's degree in international law from Harvard University. He was also the subject of Robert Mugge's documentary The Return of Ruben Blades, which debuted at that year's Denver Film Festival. During the 1990s, he acted in films, mounted his unsuccessful presidential bid, founding the party Movimiento Papa Egoró, and continued to make salsa records.
His many film appearances include The Milagro Beanfield War (1988), The Two Jakes (1990), Mo' Better Blues (1990), and Devil's Own (1997). In 1999, he played Mexican artist Diego Rivera in Tim Robbins' Cradle Will Rock.
In 1997, Blades headed the cast of singer/songwriter Paul Simon's first Broadway musical, The Capeman, based on a true story about a violent youth who becomes a poet in prison. In the 2003 film Once Upon a Time in Mexico, starring Johnny Depp, Antonio Banderas, and Willem Dafoe, he played the role of a retired FBI agent.
Blades' 1999 album Tiempos which he made with the 12-piece Costa Rican band Editus, represented a break from his salsa past and a rejection of commercial trends in Latin music.
Some might say that "his biggest mistake was releasing an English-language album in 1988 in the wake of his 1987 Grammy for Escenas" [sic] but in fact, he tends to avoid commercial choices. After winning his first Grammy for Escenas in 1986 he recorded the album Agua de Luna based on the short stories of Gabriel Garcia Marquez in 1987. The next year he released the English language collaboration with rock artists Sting, Elvis Costello, and Lou Reed the same year as Antecedente, another Grammy winner. In 2003 he followed the World Music Grammy winner Mundo with a web site free download project. As he said in 2005 when receiving the ASCAP Founders Award about his non-commercial choices, "That's the way I think."
In 2004 he put his artistic careers on hold when he began serving as Minister of Tourism of Panama.
Source: Wikipedia®
Simon
Rubén Blades Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
A las 9:43 nacio Simón
Es el verano del '63
El orgullo de Don Andrés
Por ser varón
Fué criado como los demás
Con mano dura con serenidad
Nunca opinó
Oyelo bien, tendrás que ser gran un varón
Al extranjero se fué Simón
Lejos de casa se le olvidó aquel sermón
Cambió la forma de caminar, usaba falda, lapiz labial
Y un carterón
Cuenta la gente que un dia el papá fué a visitarlo
Sin avisar , vaya que error
Y una mujer le habla al pasar
Le dijo, Hola que tal papá
Como te va?
No me conoces, yo soy Simón
Simon tu hijo, El gran Varón
Coro:
No se puede corregir a la naturaleza
Palo que nace dobla'o, jamas su tronco endereza
No se puede corregir a la naturaleza
Palo que nace dobla'o, jamas su tronco endereza
No se puede corregir a la naturaleza
Palo que nace dobla'o, jamas su tronco endereza
Se dejo llevar, por lo que dice la gente
Su padre jamas le hablo
Lo abandono para siempre.
No se puede corregir a la naturaleza
Palo que nace dobla'o, jamas su tronco endereza
Y no te quejes andre
No te quejes por nada
Si del cielo te cae limones aprende hacer limonada
Andrés
Simón
Andrés
Simón
No se puede corregir a la naturaleza
Palo que nace dobla'o, jamas su tronco endereza
Y mientras pasan los años
El viejo sediendo un poco
Simón ya ni le escribia
Andrés estaba furioso
No se puede corregir a la naturaleza
Palo que nace dobla'o, jamas su tronco endereza
Por fin hubo noticias
De donde su hijo estaba
Andrés nunca olvido el día
De esa triste llamada
Ay lelelele, ay lelele, ay leleleee,
Ay lelele, ay lelele, ay leleleeee
En la sala de un Hospital
De una extraña enfermedad
Murió Simón.
Es el verano del 93
Al enfermo de la cama 10
Nadie lloró
Simón, Simoooon
Simooon.....
No se puede corregir a la naturaleza
Palo que nace dobla'o, jamas su tronco endereza
Ay que tener compacion
Basta de moraleja
Y el que este libre de pecado, el que tire la primera piedra
No se puede corregir a la naturaleza
Palo que nace dobla'o, jamas su tronco endereza
El que nunca perdona
Tiene el destino cierto
De vivir amargos recuerdos en su propio invierno
Ay lelele, ay lelele
The song "Simon" by Rubén Blades tells the story of a boy named Simon who was born into a traditional family in 1963. His father, Don Andrés, raised him to be a "great man" and to follow in his footsteps. However, when Simon moved abroad, he began to live his life differently. He dressed in women's clothing and wore makeup, and eventually came out as transgender to his father. Don Andrés struggled with accepting his son's identity and abandoned him, but eventually came to regret his decision. The song emphasizes the message that one cannot change their nature and that people should have compassion for those who are different.
The lyrics of the song are powerful and emotive, telling a story of acceptance and rejection. The theme of gender identity and the struggles of those who do not conform to societal norms is at the forefront of the story. The line "Palo que nace dobla'o, jamas su tronco endereza" is particularly poignant, meaning "a tree that is born crooked never straightens its trunk".
Line by Line Meaning
En la sala de un hospital
The setting of the story is a hospital room.
A las 9:43 nacio Simón
Simon was born at 9:43.
Es el verano del '63
The year was 1963 and it was summertime.
El orgullo de Don Andrés
Simon was the pride of Don Andres.
Por ser varón
He was celebrated for being a boy.
Fué criado como los demás
He was raised in the usual manner.
Con mano dura con serenidad
His upbringing was strict but calm.
Nunca opinó
Simon never expressed his opinion.
Cuando crescas vas a estudiar, la misma vaina que tu papá
When you grow up, you will study the same things as your father.
Oyelo bien, tendrás que ser gran un varón
Listen well, you must become a great man.
Al extranjero se fué Simón
Simon went abroad.
Lejos de casa se le olvidó aquel sermón
He forgot that sermon far from home.
Cambió la forma de caminar, usaba falda, lapiz labial
He changed his gait, wearing skirts and lipstick.
Y un carterón
He carried a handbag.
Cuenta la gente que un dia el papá fué a visitarlo
People say that one day his father visited him.
Sin avisar , vaya que error
He showed up unannounced, what a mistake.
Y una mujer le habla al pasar
A passing woman spoke to him.
Le dijo, Hola que tal papá
She greeted him, 'Hello, how are you, dad?'
Como te va?
'How are you doing?'
No me conoces, yo soy Simón
'You don't recognize me? I'm Simon.'
Simon tu hijo, El gran Varón
Your son Simon, the great man.
Coro:
Chorus:
No se puede corregir a la naturaleza
Nature cannot be corrected.
Palo que nace dobla'o, jamas su tronco endereza
A bent tree will never straighten its trunk.
Se dejo llevar, por lo que dice la gente
He let himself be led by what people said.
Su padre jamas le hablo
His father never spoke to him again.
Lo abandono para siempre.
He abandoned him forever.
Y no te quejes andre
And don't complain, Andres.
No te quejes por nada
Don't complain about anything.
Si del cielo te cae limones aprende hacer limonada
If life gives you lemons, make lemonade.
Andrés
Andres.
Simón
Simon.
No se puede corregir a la naturaleza
Nature cannot be corrected.
Palo que nace dobla'o, jamas su tronco endereza
A bent tree will never straighten its trunk.
Y mientras pasan los años
As the years passed.
El viejo sediendo un poco
The old man was getting older.
Simón ya ni le escribia
Simon no longer wrote to him.
Andrés estaba furioso
Andres was furious.
Por fin hubo noticias
Finally there was news.
De donde su hijo estaba
Of where his son was.
Andrés nunca olvido el día
Andres never forgot the day.
De esa triste llamada
Of that sad phone call.
Ay lelelele, ay lelele, ay leleleee,
Ay lelelele, ay lelele, ay leleleee,
Ay lelele, ay lelele, ay leleleeee
Ay lelele, ay lelele, ay leleleeee.
En la sala de un Hospital
In a hospital room.
De una extraña enfermedad
Of a strange illness.
Murió Simón.
Simon died.
Es el verano del 93
It was the summer of '93.
Al enfermo de la cama 10
No one mourned the patient in bed 10.
Nadie lloró
No one cried.
Simón, Simoooon
Simon, Simon.
No se puede corregir a la naturaleza
Nature cannot be corrected.
Palo que nace dobla'o, jamas su tronco endereza
A bent tree will never straighten its trunk.
Ay que tener compacion
We must have compassion.
Basta de moraleja
Enough with the morals.
Y el que este libre de pecado, el que tire la primera piedra
Let he who is without sin cast the first stone.
El que nunca perdona
He who never forgives.
Tiene el destino cierto
Has a certain destiny.
De vivir amargos recuerdos en su propio invierno
To live with bitter memories in their own winter.
Ay lelele, ay lelele
Ay lelele, ay lelele.
Contributed by Ava J. Suggest a correction in the comments below.
@antoniocollantes841
En la sala de un hospital
a las 9:43 nacio Simón
Es el verano del '63
El orgullo de Don Andrés
por ser varón
Fué criado como los demas
con mano dura con serenidad
nunca opinó
cuando crescas vas a estudiar, la misma vaina que tu papa
oyelo bien, tendras que ser gran un varón
Al extranjero se fué Simón
lejos de casa se le olvidó aquel sermón
cambió la forma de caminar, usaba falda, lapiz labial
y un carterón
cuenta la gente que un dia el papa fué a visitarlo
sin avisar , vaya que error
y una mujer le habla al pasar
le dijo, Hola que tal papa
Como te va?
No me conoces, yo soy Simón
Simon tu hijo, El gran Varón
Coro:
No se puede corregir a la naturaleza
palo que nace dobla'o, jamas su tronco endereza
No se puede corregir a la naturaleza
palo que nace dobla'o, jamas su tronco endereza
No se puede corregir a la naturaleza
palo que nace dobla'o, jamas su tronco endereza
Se dejo llevar, por lo que dice la gente
Su padre jamas le hablo
Lo abandono para siempre.
No se puede corregir a la naturaleza
palo que nace dobla'o, jamas su tronco endereza
y no te quejes andre
no te quejes por nada
si del cielo te cae limones aprende hacer limonada
Andrés
Simón
Andrés
Simón
No se puede corregir a la naturaleza
palo que nace dobla'o, jamas su tronco endereza
y mientras pasan los años
el viejo sediendo un poco
Simón ya ni le escribia
Andrés estaba furioso
No se puede corregir a la naturaleza
palo que nace dobla'o, jamas su tronco endereza
por fin hubo noticias
de donde su hijo estaba
Andrés nunca olvido el dia
de esa triste llamada
ay lelelele, ay lelele, ay leleleee,
ay lelele, ay lelele, ay leleleeee
En la sala de un Hospital
de una extraña enfermedad
murió Simón.
es el verano del 93
al enfermo de la cama 10
nadie lloró
Simón, Simoooon
Simooon.....
No se puede corregir a la naturaleza
palo que nace dobla'o, jamas su tronco endereza
ay que tener compacion
basta de moraleja
y el que este libre de pecado, el que tire la primera piedra
No se puede corregir a la naturaleza
palo que nace dobla'o, jamas su tronco endereza
el que nunca perdona
tiene el destino cierto
de vivir amargos recuerdos en su propio invierno
ay lelele, ay lelele
Like si les gusto :)
@isapouso1393
Recuerdo que siendo niña la escuché y me llamó la atención que la música era muy rítmica pero me senté a un lado de la bocina a escucharla con atención y terminé muy triste y llorando, mi madre me dijo que en la vida había muchas personas con distintos y personalidades pero seres humanos al fin, merecían respeto y un trato digno. Cuando estudié la secundaria mi mejor amigo se llamaba fernando quien no era aceptado por su familia pero él en la escuela se liberaba y era felíz, fué mi mejor amigo, lo recuerdo como si hubiera sido ayer... falleció igual que Simón. Quien me haya leído, gracias, necesitaba desahogarme.
@samanthadiaz5411
Lamento mucho eso... de verdad la gente aveces puede ser cruel asta con sus propios hijos por cosas como estas... Yo soy trans genero y quiero ser transexual de verdad pero yo aunque no fuera asì jamas le aria eso a mis hijos o hijas ya que son mis hijos y prefiero verlos asì que verlos en la calle muriendo de ambre por consumir drogas o en la carcel por matar a alguien...
- Salu2 y de verdad espero que tu amigo este bien en cielo este donde este😰😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺.
@jaimeescobar6150
Bueno no olvidemos que ese estilo de vida Dios no lo aprueba . Pero algo hay que estar claros. Hay que respetar las desiciones de otros pero no olvidemos nuestras desiciones siempre traen resultados.
@samanthadiaz5411
@@jaimeescobar6150 cierto ^^.
@isapouso1393
@@samanthadiaz5411 Gracias, respecto a lo que escribes, concuerdo en tu forma de pensar, sea cual sea tu desición te deseo lo mejor.
@isapouso1393
@@jaimeescobar6150 Así es, mi opinion se orienta más que nada en la aceptación, tanto de la sociedad como en a de la familia quienes son los que te forman.
@curiosidadesdelanaturaleza235
Hay que reconocer la osadía de Willi Colón al haber interpretado está canción con un gran mensaje en una época donde el prejuicio social era más marcado que ahora. Y a quien no le pone a pensar está canción??
@blueangel2103
Más marcado que ahora????
@wandachorev3054
@@blueangel2103 si
@diegoperezhernandez7051
@@blueangel2103 que lo haya abandonado y arrepentido es algo sorprendente para la época en esos tiempos hatsa los mataban