EL
Ruben Blades Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

El Padre Antonio Xejeira vino de España
Buscando nuevas promesas en esta tierra
Llegó a la selva sin la esperanza de ser obispo
Y entre el calor en entre los mosquitos habló de Cristo
El padre no funcionaba en el Vaticano
Entre papeles y sueños de aire acondicionado
Y fue a un pueblito en medio de la nada a dar su sermón
Cada semana pa' los que busquen la salvación

El niño Andrés Eloy Pérez tiene diez años
Estudian la elementaria "Simón Bolívar"
Todavía no sabe decir el Credo correctamente
Le gusta el río, jugar al fútbol y estar ausente

Le han dado el puesto en la iglesia de monaguillo
A ver si la conexión compone al chiquillo
Y su familia está muy orgullosa, porque a su vez piensa
Que con Dios conectando a uno, conecta a diez

Suena la campana: un, dos, tres
Del Padre Antonio y su monaguillo Andrés

El padre condena la violencia
Sabe por experiencia que no es la solución
Les habla de amor y de justicia
De Dios va la noticia vibrando en su sermón

Pero suenan las campanas: un, dos, tres
Del Padre Antonio y su monaguillo Andrés

Al padre lo halló la guerra un domingo de misa
Dando la comunión en mangas de camisa
En medio de un padre nuestro el matador
Y sin confesar su culpa le disparó

Antonio cayo, ostia en mano y sin saber por qué
Andrés se murió a su lado sin conocer a Pelé
Y entre el grito y la sorpresa, agonizando otra vez
Estaba el Cristo de palo pegado a la pared
Y nunca se supo el criminal quién fue
Del Padre Antonio y su monaguillo Andrés





Pero suenan las campanas otra vez
Del Padre Antonio y su monaguillo Andrés

Overall Meaning

"El hombre tiene por dentro, durmiendo, a una mujer" translates to "The man has inside, sleeping, a woman." This line sets the theme for the song - that within every man is a woman. The following line, "Cada vez que se emborracha, se despierta la muchacha que hay en él," translates to "Every time he gets drunk, the girl inside him wakes up." This suggests that alcohol can bring out a different side of a person, one that they may not let show when sober.


The singer of the song explains that he knows this man well and that they have a good relationship built on mutual respect. He understands that his friend is hiding something within himself that he is afraid to share when sober. The line "Que yo sé que el vive preso detrás de una mirada que sólo sabe sugerir" translates to "I know that he lives imprisoned behind a gaze that only suggests." This implies that the friend is putting on a facade and hiding his true identity.


The singer acknowledges that his friend trusts him by sharing this information, hoping to find a loyal friend in him. He understands that alcohol is a way for his friend to express himself and tells him that he is there to listen and understand him. The last line, "Mi amigo tiene por dentro, durmiendo a una mujer," translates to "My friend has inside, sleeping, a woman" and completes the idea that every man has a part of a woman within them.


Overall, the song is about understanding and accepting others for who they are, even if they are different or hiding a part of themselves. It also suggests that alcohol can bring out aspects of a person that they may not show when sober.


Line by Line Meaning

El hombre tiene por dentro, durmiendo, a una mujer
Men have the capacity to have female attributes dormant within them


Cada vez que se emborracha, se despierta la muchacha que hay en él
When a man gets drunk, his feminine side emerges


Lo conozco de hace tiempo y nos llevamos muy bien
I have known him for a long time and we get along well


Me respeta y lo respeto; creo que sabe que yo sé
We respect each other and he knows that I understand him


Que él sabe que él vive detrás de una puerta que
He lives behind a closed door


Sobrio, no se atreve a abrir. Que yo sé que el vive
He is afraid to open it while sober, and I know that he lives


Preso detrás de una mirada que sólo sabe sugerir
Trapped behind a gaze that only suggests


Ocultando el por qué, su modo de sentir
Hiding the reason for his feelings


Su conciencia de ser distinto a mí
His awareness of being different from me


Cuando, borracha, se escapa su otra forma de ser
When his other side escapes while intoxicated


Silencioso la recibo, porque sé que ser testigo es mi papel
I silently witness it because I know that it is my role


Yo sé que él, al darme su confianza, también me entrega
I know that by trusting me, he also entrusts


La esperanza de encontrar en mí a un amigo fiel
His hope of finding a loyal friend in me


Alguien que entienda que los tragos le sacan la mujer
Someone who understands that drinking brings out his feminine side


Debajo, a pedir que lo comprenda, a él
Beneath it all, he wants me to understand him


Mi amigo tiene por dentro, durmiendo a una mujer
My friend has a dormant feminine side within him




Lyrics © Kobalt Music Publishing Ltd.
Written by: Ruben Blades

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Diego Navaja

Temazo. Lo acabo de descubrir escuchando el disco Caminando. Esta temática es muy poco tocada en la salsa. Solo El Gran Varón de Willie conozco aparte de esta. Que grande Ruben.

Juan Del Valle

¡Tremendo éxito!
Bravo por Rubén 👏

Al alba vincero vincero

Una hermosa canción, un tributo a la amistad y la inclusión.

Gregorio Correa estupiñan

Este man es un adelantado del tiempo

Smn

Mi canción favorita de Rubén Blades, la sensibilidad que destila me conmueve cada vez que la oigo , gracias por ponerla aquí

Sandra Milena Ruiz

si esta como rara pero melodicamente esta preciosa

carlos medina

XD verdad que una cancion un poco extraña, pero nunca falta su amigo raro..! ojo yo soy lo mas varonil que hay no se confunda XDXD

Alejandro Santibañez

bueno después de ser criticado duramente por la comunidad por su decir en la canción "El nacimiento de Ramiro" ¿recuerdan? eso de ..." que no me salga marica, que no me salga ladrón"; pues tuvo que reivindicarse con esta gran canción que le valió un premio de la misma comunidad que lo criticó....

Giov Sant

En la letra de "El Nacimiendo de Ramiro" no está hablando como Rubén Blades, sino como Carmelo Da Silva, un hombre de barrio, como cualquiera, es un disco de 1980, en ese tiempo no existía esa "libertad de pensamiento" y te aseguro que ningún padre en ese tiempo y ni hoy quiere que su hijo sea homosexual, que los padres acepten a sus hijos y los amen, tengan la orientación sexual que sea, eso es otra cosa. En resumen Ruben solo expresó el pensamiento de un padre latinoamericano de 1980, modificó la letra para sus actuales presentaciones, pero te aseguro que la gente disfruta la letra original, es más auténtica que la modificada para "no ofender" a nadie.

Rodolfo Sanchez

Con su comentario ha dado en el clavo, de hecho "El Nacimiento de Ramiro" es parte de una narrativa más extensa que fue "Maestra Vida" y obviamente en su contexto exigía expresarlo en esa forma. El problema es que hoy en día la hipersensibilidad y conducta a veces reaccionaria de algunos sectores nos ha llevado al extremo (como todo extremo, malo) de cuidarnos de no actuar o expresar algo que pueda contener el más mínimo sesgo de algo que pueda considerarse "políticamente incorrecto". Lo "políticamente correcto" está ahogando lentamente a la libertad de expresión y en realidad me resulta tonto cambiar la letra para no herir susceptibilidades. En cuanto a la canción, siempre me pareció una hermosa pieza tanto musicalmente como en la lírica dado que muestra una situación real con un gran respeto hacia el tema en cuestión, no hay que ser LGBT o algo parecido para encontrar la belleza de la letra, solo hay que sentir respeto por el prójimo, a menos que se sea un intolerante. Saludos!

More Comments

More Versions