Wat een geluk
Rudi Carrell Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Wat een geluk dat ik een stukje van de wereld ben
Dat ik de wijsjes van de sijsjes en de merels ken
En dat ik mee mag doen met al wat leeft
En mee mag ademen met al wat adem heeft

Ik ben zo blij dat er in mei altijd narcissen zijn
En dat er vruchten, vlinders, veulens, vogels, vissen zijn
En al die blijdschap komt enkel door jou
Omdat ik vreselijk, ongeneeslijk van je hou

Als je mij dan vraagt: "Is dat afgezaagd?"
Zeg ik ja, maar ik zaag toch nog even door
Ach, wat moet ik nou, want ik hou van jou
En daar heb ik doodgewoon geen woorden

Ik heb alleen maar het vertrouwde "schat, ik hou van jou"
Het "hartendief, ik heb je lief" en het oude "blijf me trouw"
Ik vind het zelf ook wel erg primitief
Maar waarom ben je dan ook zo lief?

Wat een geluk dat ik een stukje van de wereld ben
Dat ik de wijsjes van de sijsjes en de merels ken
En dat ik mee mag doen met al wat leeft
En mee mag ademen met al wat adem heeft

La lala la, la lala la, la lala lalala lalala
La lala la, la lala la, la lalalala

Wat een geluk dat ik een stukje van de wereld ben
Dat ik de wijsjes van de sijsjes en de merels ken
En dat ik mee mag doen met al wat leeft
En mee mag ademen met al wat adem

Ik ben zo blij dat er in mei altijd narcissen zijn
En dat er vruchten, vlinders, veulens, vogels, vissen zijn
En al die blijdschap komt enkel door jou
Omdat ik vreselijk, ongeneeslijk van je

Ik heb alleen maar het vertrouwde "schat, ik hou van jou"
Het "hartendief, ik heb je lief" en het oude "blijf me trouw"
Ik vind het zelf ook wel erg primitief
Maar waarom ben je dan ook
Oh, waarom ben je dan ook
Ja, waarom ben je dan ook zo lief?





La lala la, la lala la, la lala lalala lalala
La lala la, la lala la, la lalalala

Overall Meaning

Rudi Carrell's song "Wat een geluk" expresses the beauty of the world and the joy of being alive through the lens of a love that seems beyond words. The singer expresses his happiness to be part of the world and to know the songs of the birds, the smell of the flowers, the sight of the butterflies or the sound of the wind. He feels grateful to have the ability to experience and participate in everything that has breath, but he admits that his happiness is due to his love for someone, who brings this bliss to his life. The author recognizes that his expressions of love may seem trite, but they still contain his complete love because he has no other way to express what he feels. The author recognizes that his love is a primitive feeling that goes beyond words.


The song conveys a sense of gratitude for life, nature, and love, and how all of these things work together to create a meaningful and fulfilling existence. The author shares a deep appreciation for the natural world and the joy of being alive, but ultimately recognizes that his love for someone is the source of this joy.


In summary, the lyrics to "Wat een geluk" represent the joy of being alive, the power of love, and the beauty of the world. The author recognizes the value of simple expressions of love and gratitude, and highlights the idea that these emotions can be powerful even though they may seem primitive.


Line by Line Meaning

Wat een geluk dat ik een stukje van de wereld ben
I am grateful that I exist in this world, knowing the tunes of birds and being a part of all living things by breathing alongside them.


Dat ik de wijsjes van de sijsjes en de merels ken
I feel fortunate to be familiar with the sweet songs of sparrows and blackbirds.


En dat ik mee mag doen met al wat leeft
I am blessed to be a part of all living creatures and their experiences.


En mee mag ademen met al wat adem heeft
I am honored to be able to breathe alongside everything that has breath.


Ik ben zo blij dat er in mei altijd narcissen zijn
I am overjoyed that every May brings beautiful daffodils to brighten up my days.


En dat er vruchten, vlinders, veulens, vogels, vissen zijn
It is wonderful that there are fruits, butterflies, foals, birds, and fish in this world.


En al die blijdschap komt enkel door jou
You are the reason for all of this happiness in my life.


Omdat ik vreselijk, ongeneeslijk van je hou
I love you deeply and cannot be cured of this love.


Als je mij dan vraagt: "Is dat afgezaagd?"
You may ask me, "Is this cliché?"


Zeg ik ja, maar ik zaag toch nog even door
I admit that it may be cliché, but I will continue anyway.


Ach, wat moet ik nou, want ik hou van jou
I do not know what else to do, for I love you.


En daar heb ik doodgewoon geen woorden
I simply do not have the words to express my love for you.


Ik heb alleen maar het vertrouwde "schat, ik hou van jou"
The only words I have are the familiar "my love, I love you."


Het "hartendief, ik heb je lief" en het oude "blijf me trouw"
I also say the old "sweetheart, I love you" and "remain faithful to me."


Ik vind het zelf ook wel erg primitief
I know these words may sound primitive or basic.


Maar waarom ben je dan ook zo lief?
But then, why are you so lovable?


La lala la, la lala la, la lala lalala lalala


La lala la, la lala la, la lalalala




Contributed by Andrew D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions