La complainte de la butte
Rufus Wainwright Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

La lune trop bleme pose un diademe sur tes cheveux roux
La lune trop rousse de gloire eclabousse ton jupon plein d'trous
La lune trop pale caresse l'opale de tes yeux blases
Princesse de la rue soit la bienvenue dans mon coeur brise

The stairways up to la butte
Can make the wreched sigh
While windmill wings of the moulin
shelter you and I
(Les escaliers de la butte sont durs aux misereux
Les ailes du moulin protegent les amoureux)

Petite mandigotte je sens ta menotte qui cherche ma main
Je sens ta poitrine et ta taille fine
J'oublie mon chagrin
Je sens sur tes levres une odeur de fievre de gosse mal nourri
Et sous ta caresse je sens une ivresse qui m'aneantit

The stairways up to la butte
Can make the wreched sigh
While windmill wings of the moulin
shelter you and I
(Les escaliers de la butte sont durs aux misereux
Les ailes du moulin protegent les amoureux)

Et voila qu'elle trotte la lune qui flotte, la princesse aussi
La da da da da da da da da da
Mes reves epanouis
Les escaliers de la butte sont durs aux misereux
Les ailes du moulin protegent les amoureux

English Translation:
The moon, all too fair, in your russet-red hair sets a sparkling crown
The moon, all too red with glory, is spread on your poor, tattered gown
The moon, all too white, caresses the light in your world-weary eyes
Princess of the street, do allow me to greet you, my broken heart cries
The steps of Montmartre, all uphill, are hardest on the poor
The sails of the mill, like wings, shelter all paramours
I feel, beggar-girl, your fetters, they curl as they seek out my wrists
I feel your young breasts, your thin little waist
I lose my regrets
I taste on your mouth the feverish breath of a half-starving waif
And with your caress I sense drunkenness erasing my life
The steps of Montmartre, all uphill, are hardest on the poor
The sails of the mill, like wings, shelter all paramours
And see how she skips, the moon how she drifts,
The princess in tow
Da da da da da da da da da da
My reveries grow




The steps of Montmartre, all uphill, are hardest on the poor
The sails of the mill, like wings, shelter all paramours

Overall Meaning

The lyrics to Rufus Wainwright's La Complainte De La Butte highlight the romantic side of Montmartre, a bohemian quarter of Paris known for its winding streets and artistic flair. The moon is a recurring motif throughout the song, symbolising the beauty and mystery of the neighbourhood. The three stanzas describe the moon in different colours - too fair, too red and too white - and how it illuminates the singer's love interest. The first stanza describes her red hair crowned by the moon, the second her tattered gown, and the third her world-weary eyes. The singer refers to her as a princess of the street, welcoming her into his broken heart.


The chorus talks of the escalators up to la butte, which are hardest on the poor but the sails of the mill-like wings shelter all lovers. This is a call to celebrate love and romance but also highlights the difficult lives of the poor in the neighbourhood. In the final stanza, the moon and the princess trot and float, lifting the singer's spirits and giving him hope. He talks of his epanouis (reveries or daydreams) as he imagines a more idyllic life with his love interest. All in all, the song gives a romantic portrayal of Montmartre but also highlights the harsh realities of life in the neighbourhood.


Line by Line Meaning

La lune trop bleme pose un diademe sur tes cheveux roux
The moon, all too fair, in your russet-red hair sets a sparkling crown


La lune trop rousse de gloire eclabousse ton jupon plein d'trous
The moon, all too red with glory, is spread on your poor, tattered gown


La lune trop pale caresse l'opale de tes yeux blases
The moon, all too white, caresses the light in your world-weary eyes


Princesse de la rue soit la bienvenue dans mon coeur brise
Princess of the street, do allow me to greet you, my broken heart cries


Les escaliers de la butte sont durs aux misereux
The steps of Montmartre, all uphill, are hardest on the poor


Les ailes du moulin protegent les amoureux
The sails of the mill, like wings, shelter all paramours


Petite mandigotte je sens ta menotte qui cherche ma main
I feel, beggar-girl, your fetters, they curl as they seek out my wrists


Je sens ta poitrine et ta taille fine J'oublie mon chagrin
I feel your young breasts, your thin little waist, I lose my regrets


Je sens sur tes levres une odeur de fievre de gosse mal nourri
I taste on your mouth the feverish breath of a half-starving waif


Et sous ta caresse je sens une ivresse qui m'aneantit
And with your caress I sense drunkenness erasing my life


Et voila qu'elle trotte la lune qui flotte, la princesse aussi
And see how she skips, the moon how she drifts, The princess in tow


Mes reves epanouis
Da da da da da da da da da da, My reveries grow




Contributed by Sophia C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@jessiecitrus3348

En haut de la rue St-Vincent
Un poète et une inconnue
S'aimèrent l'espace d'un instant
Mais il ne l'a jamais revue

Cette chanson il composa
Espérant que son inconnue
Un matin d'printemps l'entendra
Quelque part au coin d'une rue

La lune trop blême
Pose un diadème
Sur tes cheveux roux
La lune trop rousse
De gloire éclabousse
Ton jupon plein d'trous

La lune trop pâle
Caresse l'opale
De tes yeux blasés
Princesse de la rue
Soit la bienvenue
Dans mon cœur blessé

Les escaliers de la butte sont durs aux miséreux
Les ailes des moulins protègent les amoureux

Petite mendigote
Je sens ta menotte
Qui cherche ma main
Je sens ta poitrine
Et ta taille fine
J'oublie mon chagrin

Je sens sur tes lèvres
Une odeur de fièvre
De gosse mal nourri
Et sous ta caresse
Je sens une ivresse
Qui m'anéantit

Les escaliers de la butte sont durs aux miséreux
Les ailes des moulins protègent les amoureux

Mais voilà qu'il flotte
La lune se trotte
La princesse aussi
Sous le ciel sans lune
Je pleure à la brune
Mon rêve évanoui



All comments from YouTube:

@pamelaneisworth-devers5379

The only thing better than Rufus singing, is Rufus singing in French ❤

@vamosmoya

Votre commentaire est magnifique!

@misskim2058

Oui! C’est vrai!

@lesliecaplan4899

Oui c'est vrai!!

@michelbedu9989

Horrible !

@annie11349

@Michel Bedu comment horrible?

3 More Replies...

@romaneremy5777

Cette chanson me fout vraiment des frissons. Merci beaucoup de l'avoir mise en ligne

@jean-guytarin1112

Une chanson qui "prends les tripes". On l'entend, on vit Montmartre. Bravo à tous, l'auteur, le compositeur et les interprètes. C'est brau.

@loupdeville3317

Chanson écrite par le fils du grand peintre Auguste Renoir, Jean Renoir

@catalinabusla1151

Magnificent performance! Amazing Rufus

More Comments

More Versions