El Tipo mas Feo
Ruidoblanco Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Hey mamá
hoy saldré por la tele
a las nueve.

Se ve que han descubierto que soy
el tipo más feo del planeta

Tú tranquila, no te asustes
que dicen que no ha sido culpa tuya.

Fue una catastrofe de la genética,
mis amigos ya
ni me miran.

No será para tanto, digo yo,
seguro que en saturno son más feos.

No hace falta que me repitas




que para ti siempre seré el más guapo
el tipo más feo del planeta

Overall Meaning

In "El Tipo mas Feo," Ruidoblanco presents a humorous and lighthearted take on the universal human obsession with beauty and the societal pressures to conform to certain standards of physical attractiveness. The singer, speaking to his mother, announces that he will soon appear on television as the "ugliest man on the planet." He reassures her that this is not her fault, but rather the result of a genetic catastrophe. He laments that even his friends no longer look at him the same way, but tries to find solace in the possibility that there might be even uglier beings out there in the universe. Throughout the song, he addresses the superficiality of judgment based on appearance and deepens his connection with his mother, who always sees him as the most handsome man in the world.


The song cleverly draws attention to the absurdity of valuing people based solely on their physical features. It is refreshing to see an artist tackle this topic with humor and wit, resisting the temptation to fall into self-pity and instead accepting and even taking pride in his physical appearance. Moreover, the song's references to genetics and outer space suggest that there might be more important qualities to a person than just their looks.


Line by Line Meaning

Hey mamá hoy saldré por la tele a las nueve.
I will be on TV today at nine, mom.


Se ve que han descubierto que soy el tipo más feo del planeta
They have discovered that I am the ugliest person on earth.


Tú tranquila, no te asustes que dicen que no ha sido culpa tuya.
Don't worry, it's not your fault, they say.


Fue una catastrofe de la genética, mis amigos ya ni me miran.
It was a genetic disaster, my friends don't even look at me anymore.


No será para tanto, digo yo, seguro que en saturno son más feos.
It can't be that bad, I mean, they must be uglier on Saturn.


No hace falta que me repitas que para ti siempre seré el más guapo el tipo más feo del planeta
You don't have to tell me that for you, I will always be the most handsome, the ugliest person on earth.




Contributed by William N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions