Dogs
Ryo-kun Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

これ買って半年もせず 新製品が出るらしい
あっちの方がデザインが良いそうだ
あぁもうこれ飽きちゃった 塗装もちょっと剥がれてるし
新しいのでも買おうか

なんだかよくわかんないけど 新機能もついているらしい
売り切れ続出で超人気らしいじゃん
みんなも買ってるんだからこれで間違いないね!

商売人の魂胆にまんまとかかってんじゃない
掌で陽気に踊る操り人形
手足に巻き付けられた糸ほどいて
自分で決めてゆけ

熱狂的ファンを抱えた 有名アーティスト
毎度ランキング上位に載っている
今回も最高の作 この方が一番すごいの!
他のアーティストなんて知らないけど(笑)

このアーティスト売れるちょっと前から
私何気なくチェックしてたの
ランキングに載って ヒットを飛ばして
みんなはどうせ売れてから飛びついたんでしょ?(笑)

どいつもこいつもおまえも全部同じもんでしょ
さあ胸を張って誇れよ群集心理の捕虜
くだらない価値観に雁字搦(がんじがら)めの自由論者よ
自分くらいもってゆけ

(一匹吠えりゃつられて吠える高尚犬種ね
しっぽをふってエサを待つ従順な DOGS
自ら繋いだ鉄製の首輪を断ち切って
自分のエサくらい)
自分でとってゆけ

ミーハーだってそんなんやだってどうでもいいじゃない
首輪を引かれた瞬間それは憐れな DOGS
自ら繋いだ鉄製の首輪を断ち切って
自分のエサくらい 自分でとってゆけ
自分で決めてゆけ





(鼻も利かないわ エサもとれないわ つられて吠える 従順な DOGS)

Overall Meaning

The lyrics to Ryo-kun's song "DOGS" are about consumerism and the trap that people fall into when they are constantly being sold new products. The first verse talks about how someone has only had their current item for six months, but there's already a new product with a better design. The singer is bored with their current item and is considering buying the new one, which has more features and is supposedly very popular. The second verse criticizes the sales tactics of businesses and suggests that people are puppets to the consumerist machine. The singer urges the listener to take control of their decisions and not fall prey to herd mentality.


The chorus uses the metaphor of dogs on a leash to describe people who are blindly following trends and buying new products without thinking for themselves. The repeated phrase "自分で決めてゆけ" (jibun de kimete yuke) means "decide for yourself" and is a call-to-action for the listener to break free from societal expectations and make their own choices.


Overall, "DOGS" is a critique of consumer culture and a call for individuality and critical thinking.


Line by Line Meaning

これ買って半年もせず 新製品が出るらしい
I bought this product just half a year ago and a new one is already coming out


あっちの方がデザインが良いそうだ
I heard the design of the new one is better


あぁもうこれ飽きちゃった 塗装もちょっと剥がれてるし
Ah, I already got bored of this one and the paint is peeling off a bit


新しいのでも買おうか
Maybe I should buy the new one


なんだかよくわかんないけど 新機能もついているらしい
I don't quite understand, but apparently it comes with new functions


売り切れ続出で超人気らしいじゃん
It seems to be super popular and selling out everywhere


みんなも買ってるんだからこれで間違いないね!
Since everyone else is buying it, it must be the right choice!


商売人の魂胆にまんまとかかってんじゃない
We're just falling right into the hands of the businessmen's schemes


掌で陽気に踊る操り人形
We're like puppets dancing energetically in the palms of their hands


手足に巻き付けられた糸ほどいて
We need to untangle ourselves from the strings that bind our hands and feet


自分で決めてゆけ
It's time to make our own decisions


熱狂的ファンを抱えた 有名アーティスト
This famous artist with passionate fans


毎度ランキング上位に載っている
Always ranking high on the charts


今回も最高の作 この方が一番すごいの!
Their latest work is the best, this artist is the most amazing!


他のアーティストなんて知らないけど(笑)
I don't even know about any other artists, haha


このアーティスト売れるちょっと前から
I've been following this artist since before they got famous


私何気なくチェックしてたの
I've been casually keeping tabs on them


ランキングに載って ヒットを飛ばして
They made a hit and it landed them on the charts


みんなはどうせ売れてから飛びついたんでしょ?(笑)
Everyone else just hopped on the bandwagon after they got famous, haha


どいつもこいつもおまえも全部同じもんでしょ
Everyone and everything is pretty much the same, aren't they?


さあ胸を張って誇れよ群集心理の捕虜
Come on, stand tall and be proud - we're all just the prisoners of groupthink


くだらない価値観に雁字搦(がんじがら)めの自由論者よ
We're all trapped by meaningless values, we need to be free thinkers


自分くらいもってゆけ
We need to hold onto ourselves


一匹吠えりゃつられて吠える高尚犬種ね
We're like high-class dogs, barking along with each other


しっぽをふってエサを待つ従順な DOGS
We're like obedient dogs, wagging our tails as we wait for food


自ら繋いだ鉄製の首輪を断ち切って
We need to break free from the iron collars we've put on ourselves


自分のエサくらい
We need to provide for ourselves


ミーハーだってそんなんやだってどうでもいいじゃない
Even if we're fickle, it doesn't really matter, does it?


首輪を引かれた瞬間それは憐れな DOGS
As soon as we're tugged by our collars, we become pitiful dogs


自分でとってゆけ
We need to take what we want for ourselves


自分で決めてゆけ
It's up to us to make our own choices


鼻も利かないわ エサもとれないわ つられて吠える 従順な DOGS
We're like docile dogs, barking along even though we can't smell or find food




Contributed by Chase K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Khawla

These videos never failed to make me laugh so hard 😂❤️
Yes Ryo we're stuck together 😂❤️✨

琥珀りょう / Ryo kun Ch.

I’m so happy that I made u laugh 🤶🤶

めい mei

Ah~ what a way to greet someone early in the morning. Anyways, you heard me right, Ryo-kun! I want you for christmas and I’ll be very much glad if I’m going to be stuck with you forever! (๑>◡<๑)♡

めい mei

Yess! I am 100% sure, Ryo kun!

琥珀りょう / Ryo kun Ch.

Aww are u sure ?!?! I’m happy to hear that haha 🤶

Holy Heichou Meow

I want... you- good morning ryo kun!! The laugh at the end xD

琥珀りょう / Ryo kun Ch.

Sankyu for listening 🎅🏼🎄🎂🍷🎁⛄️🎉

Mitsuru『みつるにゃん』

i'm a turtle, you're a turtle, we can be together 🐢💙🐢/srs

琥珀りょう / Ryo kun Ch.

Yeah that’s right!! U are 🐢heheh

Kiwii Studio

Yeah! I want you ^^ we can stick together from now on ✨ the perfect Christmas gift!

More Comments

More Versions