Like This
Ryohei Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

胸騒ぎたどりやっと着いた
ビーチには誰もいないから
baby ここからそっと
僕らはfirst kissから始めよう
like this
難しい話しちょっと忘れ
サンセットに両手合わせたら
maybeこのあとずっと
二人はendless
さぁ飛び込もうlike this

oh my summer has come
陽射しで疲れ洗い流して
サングラスを on Tシャツに
ジャケットだけ羽織って
鼓動エンジン音 響くヴィジョンに
君だけをのせて
長く伸びた影 探しに行くぜ
offshoreが ざわつく気持ちを
整えて
引き潮が 満ちこんだ気持ち
サイズアップさせて
「恋なんて」なんて言ってないで
just笑って
まずはカレントに身を任せてよ
cause baby it's okay
夏が来たよ忘れちまえ
空のblueと 心のブルー掛け合わせ
メイクは その笑顔だけにして
笑い飛ばして 飛ばしていくよ
this way
胸騒ぎたどりやっと着いた
ビーチには誰もいないから
baby ここからそっと
僕らはfirst kissから始めよう
like this
難しい話しちょっと忘れ
サンセットに両手合わせたら
maybeこのあとずっと
二人はendless
さぁ飛び込もうlike this
コーラス
oh once upon a love
一人の男が恋に落ちて
once in a million それは
素敵な 巡り逢いで
but at the ending
最後に彼は海を選んで
母性を チョイスする物語で
of course 僕らって
いつでもつながりが欲しくて
臆病さ癒す理由を潮に求めるだけ
わかるけど波にのれば 陸に辿る
mother earthじゃなく
エデンを探そう
no maybe i don't know
僕も海に帰るけれど
海のblueと 心のトゥルー韻踏ませ
make love 新たな愛を育て
君と過ごして 生きたいよ
all the way
胸騒ぎたどりやっと着いた
ビーチには誰もいないから
baby ここからそっと
僕らはfirst kissから始めよう
like this
難しい話しちょっと忘れ
サンセットに両手合わせたら
maybeこのあとずっと
二人はendless
さぁ飛び込もうlike this
summer has brought us our
first kiss, our first kiss
summer has brought love
hot like this, hot like this
summer has brought us our
first kiss, our first kiss




summer has brought love
hot like this, hot like this

Overall Meaning

The lyrics of Ryohei's song "Like This" describe a summer love story unfolding at a secluded beach. The singer expresses anticipation and excitement, having finally reached the beach where they can share a tender moment with their partner. They suggest starting with a first kiss and leaving behind complicated conversations to embrace the beauty of the sunset together. The lyrics convey a sense of endless possibilities and joy as they encourage each other to dive into the experience of love.


The song captures the essence of summer, with references to washing away tiredness in the sun, wearing sunglasses and a jacket, and venturing offshore to explore longer shadows. It emphasizes the experience of being fully present in the moment, letting go of insecurities and diving into the waves of love. The chorus further reinforces the theme of love and serendipitous encounters, mentioning a man who falls in love and chooses the sea as his ultimate destination. The lyrics also touch upon the singer's desire for connection and their willingness to overcome fear to discover a true paradise.


Line by Line Meaning

胸騒ぎたどりやっと着いた
After feeling restless, we finally arrived


ビーチには誰もいないから
Because there is no one on the beach


baby ここからそっと
Baby, let's start from here, gently


僕らはfirst kissから始めよう
Let's start with our first kiss


like this
In this way


難しい話しちょっと忘れ
Forget about difficult conversations for a while


サンセットに両手合わせたら
When we put our hands together at sunset


maybeこのあとずっと
Maybe from then on, forever


二人はendless
The two of us are endless


さぁ飛び込もうlike this
Now let's dive in like this


oh my summer has come
Oh, my summer has arrived


陽射しで疲れ洗い流して
Washing away fatigue with the sunshine


サングラスを on Tシャツに
Putting on sunglasses over my t-shirt


ジャケットだけ羽織って
Wearing only a jacket


鼓動エンジン音 響くヴィジョンに
The sound of my heartbeat resonating in the vision


君だけをのせて
Carrying only you


長く伸びた影 探しに行くぜ
I'm going to search for the long stretched shadow


offshoreが ざわつく気持ちを
The offshore stirs up my feelings


整えて
Adjusting


引き潮が 満ちこんだ気持ち
The ebbing tide fills my feelings


サイズアップさせて
Letting it expand


「恋なんて」なんて言ってないで
Don't say things like 'love is nothing'


just笑って
Just smile


まずはカレントに身を任せてよ
First, let yourself be carried by the current


cause baby it's okay
Because baby, it's okay


夏が来たよ忘れちまえ
Summer has come, forget about it


空のblueと 心のブルー掛け合わせ
Combining the blue of the sky with the blue in our hearts


メイクは その笑顔だけにして
Let our makeup be only that smile


笑い飛ばして 飛ばしていくよ
Laughing and flying away


this way
In this way


コーラス
Chorus


oh once upon a love
Oh, once upon a love


一人の男が恋に落ちて
A man falls in love alone


once in a million それは
Once in a million, that is


素敵な 巡り逢いで
A wonderful encounter


but at the ending
But in the ending


最後に彼は海を選んで
At the end, he chooses the sea


母性を チョイスする物語で
A story where he chooses motherhood


of course 僕らって
Of course, we


いつでもつながりが欲しくて
Always wanting to be connected


臆病さ癒す理由を潮に求めるだけ
Just seeking reasons to heal our cowardice in the tide


わかるけど波にのれば 陸に辿る
I understand, but if we ride the waves, we'll reach the land


mother earthじゃなく
Not mother earth


エデンを探そう
Let's search for Eden


no maybe i don't know
No, maybe I don't know


僕も海に帰るけれど
I will also return to the sea


海のblueと 心のトゥルー韻踏ませ
Combining the blue of the sea with the truth in our hearts


make love 新たな愛を育て
Make love, nurturing a new love


君と過ごして 生きたいよ
I want to live, spending time with you


all the way
All the way


胸騒ぎたどりやっと着いた
After feeling restless, we finally arrived


ビーチには誰もいないから
Because there is no one on the beach


baby ここからそっと
Baby, let's start from here, gently


僕らはfirst kissから始めよう
Let's start with our first kiss


like this
In this way


難しい話しちょっと忘れ
Forget about difficult conversations for a while


サンセットに両手合わせたら
When we put our hands together at sunset


maybeこのあとずっと
Maybe from then on, forever


二人はendless
The two of us are endless


さぁ飛び込もうlike this
Now let's dive in like this


summer has brought us our
Summer has brought us our


first kiss, our first kiss
First kiss, our first kiss


summer has brought love
Summer has brought love


hot like this, hot like this
Hot like this, hot like this




Lyrics © BMG Rights Management
Written by: RYOHEI

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions