Lekkere Jongen
Sérgio Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je denk verkeerd van wat ik zou komen
Ik heb een accentje overgenomen
Want dat klinkt beter als ik woorden
Uit mijn mond moet laten komen
Imiteren en chanteren heb ik op de straat moeten leren
En voor wie me nog niet kent
Ik ben een hele lekkere vent
Altijd klasse en stijlvol
Ze laat zich wel graag nemen in haar vol
Tête a tête
Voor je't weet alweer geld kwijt
Discotheek caféverhalen
Altijd voor dat wijf betalen
Ok misschien ben ik wel grof gebekt
Maar verdien jij maar eerst respect

Hé stoute jongen
Wie denk jij wel dat je bent
Jij doet net alsof je alle meiden heel goed kent
Maar wat het ook is
Inderdaad jij bent niet mis
Ik schreeuw het uit mijn longen
Wat ben jij een lekkere jongen

Lekkere jongen

Ik leef op een eiland heel alleen
Perfectie is niet voor iedereen
Het is heerlijk met mij vertoeven
Je moet echt eens van me proeven
M'n lichaam en m'n taal
En elk verzonnen verhalen
Maken van mij maar één woord
Gewoonweg geniaal




Iqtje 140 e
Met diamanten aan je oren
Gouden ringen rijk geboren
Nou moet jij eens naar me horen
Kom van die toren
Maak ik voor jou teveel kabaal
Vind je jezelf een femme fatalle
Maar in mijn wereld
Ben ik een walvis
En jij de garnaal
What the f zeg

Hé stoute jongen
Wie denk jij wel dat je bent
Jij doet net alsof je alle meiden heel goed kent
Maar wat het ook is
Inderdaad jij bent niet mis
Ik schreeuw het uit mijn longen
Wat ben jij een lekkere jongen

Hé stoute jongen
Lekkere jongen
Hé stoute jongen
Wat ben ik toch een lekkere jongen

Overall Meaning

In the lyrics of Sergio's song "Lekkere Jongen," the artist seems to be addressing the image people have of him and how he presents himself. The opening verse suggests that he may have adopted a certain accent or persona to sound better when speaking, indicating a level of imitation and manipulation learned in the streets. Despite this, Sergio asserts his self-confidence and attractiveness, describing himself as a "lekkere vent" (a great guy) with class and style, implying he is someone desirable and confident. He mentions women being willing to be with him and the dynamics of social interactions involving paying for things like stories in cafes and clubs, with a hint of brashness but also a demand for respect.


The chorus part addresses someone who is possibly challenging Sergio's persona as a ladies' man, calling him out for acting like he knows all women well. The response is assertive, affirming that indeed Sergio is not bad at all and emphasizing on his appeal as a "lekkere jongen" (good-looking guy). This part highlights a playful exchange or banter about Sergio's image and how he is perceived by others, suggesting a mix of admiration and teasing.


Moving on to the second verse, Sergio paints a picture of himself as somewhat of a lone wolf on an island of perfection, alluding to the exclusivity of his presence and the allure of getting to know him intimately. He references his body, language, and storytelling abilities as key elements of his charm, claiming to be a genius in his own right. There are mentions of luxury items like diamonds and gold, hinting at a life of privilege or aspiration, juxtaposed with a call for someone to come down from their high horse and acknowledge his worth, albeit in a loud and bold manner.


The repetition of the chorus towards the end reinforces Sergio's self-assured attitude and the recognition of his desirability as a "lekkere jongen." The interplay between the verses and the chorus conveys a sense of swagger and self-promotion, mixed with humor and perhaps a touch of irony in how Sergio presents himself as both confident and slightly exaggerated in his self-praise. Overall, the lyrics of the song depict Sergio as a charismatic figure who plays with perceptions of masculinity, status, and charm, inviting listeners to join in the fun and perhaps question societal norms around self-image and confidence.


Line by Line Meaning

Je denk verkeerd van wat ik zou komen
You misunderstand what I might bring


Ik heb een accentje overgenomen
I have adopted a little accent


Want dat klinkt beter als ik woorden
Because it sounds better when I speak


Uit mijn mond moet laten komen
Words must come out of my mouth


Imiteren en chanteren heb ik op de straat moeten leren
Imitating and charming I had to learn on the street


En voor wie me nog niet kent
And for those who don't know me yet


Ik ben een hele lekkere vent
I am a very tasty guy


Altijd klasse en stijlvol
Always classy and stylish


Ze laat zich wel graag nemen in haar vol
She does like to be taken in her whole


Tête a tête
Face to face


Voor je't weet alweer geld kwijt
Before you know it, you've lost money again


Discotheek caféverhalen
Nightclub café stories


Altijd voor dat wijf betalen
Always paying for that woman


Ok misschien ben ik wel grof gebekt
Okay, maybe I have a big mouth


Maar verdien jij maar eerst respect
But you should earn respect first


Hé stoute jongen
Hey naughty boy


Wie denk jij wel dat je bent
Who do you think you are


Jij doet net alsof je alle meiden heel goed kent
You act as if you know all the girls very well


Maar wat het ook is
But whatever it is


Inderdaad jij bent niet mis
Indeed, you're not bad


Ik schreeuw het uit mijn longen
I shout it from my lungs


Wat ben jij een lekkere jongen
What a tasty guy you are


Ik leef op een eiland heel alleen
I live on an island all alone


Perfectie is niet voor iedereen
Perfection is not for everyone


Het is heerlijk met mij vertoeven
It's lovely to spend time with me


Je moet echt eens van me proeven
You really must taste me


M'n lichaam en m'n taal
My body and my language


En elk verzonnen verhalen
And each made-up story


Maken van mij maar één woord
Make of me just one word


Gewoonweg geniaal
Simply genius


Iqtje 140 e
Iq 140 and


Met diamanten aan je oren
With diamonds in your ears


Gouden ringen rijk geboren
Golden rings, born rich


Nou moet jij eens naar me horen
Now you must listen to me


Kom van die toren
Get off that tower


Maak ik voor jou teveel kabaal
Do I make too much noise for you


Vind je jezelf een femme fatalle
Do you consider yourself a femme fatale


Maar in mijn wereld
But in my world


Ben ik een walvis
I am a whale


En jij de garnaal
And you the shrimp


What the f zeg
What the f say


Wat ben ik toch een lekkere jongen
What a tasty boy I am




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@klosjaar2

Die sergio toch ;) hij blijft verbazen. Zijn rode duivels lied blijft wel één van mijn favo's.
Hoe meer sergio hoe beter !

@ewoutadams446

Briljant :) hij blijft verbazen
een echte held die man

@marieroseBakker

pracht van een liedje filmtje te gek goe bezig sergio toppie 👍💋💋

@thibostube3772

ik schrik nu nog steeds zoals de eerste keer echt niet normaal voor jou . doe zo door aub .

@walterwhite2493

Maja ze, goe bezig Sergio!

@superwoppo6391

Hoe heet de Nederlandse zangeres in dit liedje? :)

@robinvanderzwalmen9419

mooi 😂😂😂😂😂😂👍👍👍👍👍👍👍👍💖💖💖💖💖💖

@robinvanderzwalmen9419

mooi

@joranroelandt3717

Gewoon geniaal!

@moniquedhooge4849

gewoon geweldig gij veranderd niet goed bezig

More Comments