Eminent Brazilian erudite composers like Radamés Gnattali, Marlos Nobre, Edino Krieger, and Francisco Mignone have dedicated pieces to them and so did Roland Dyens, Nikita Koshkin, and Ástor Piazzolla. Their father, a mandolinist and chorão (choro genre player), initiated them in the mysteries of the violão in 1966. With all the family moving in 1969 to Rio de Janeiro, the two brothers took classical guitarist and lutenist Monina Távora (former Andrés Segovia disciple) as teacher for seven years. In 1973 they won the Brazilian Symphonic Orchestra competition for young soloists. In 1977 they recorded an LP for the first time with the Orquestra Armorial. They would record more than 21 solo albums in the duo's career and appear in important releases such as Yo Yo Ma's Soul of the Tango CD (1997). In 1979 they debuted in the U.S. Their start in Europe came with the winning of a major prize that same year at the "Rostrum of Young Interpreters" in Bratislava, Czechoslovakia (with the recording of a solo album). In 1983, having established their international career solidly, they settled in that continent. Performances (some of them with orchestra) throughout Scandinavia, Australia, Finland (Turku Music Festival, 1987), Great Britain, Turkey (Istambul festival, 1987), Taiwan, Luxembourg, Slovenia, Germany, Austria, Portugal, Greece, Poland, France (Paris, 1982, Les Musiques du Monde festival), Belgium, Italy, Spain, Switzerland, Holland, Hong Kong, Denmark, Norway, Sweden, Canada, Israel, Japan, Argentina, and Brazil followed. The duo played with the following orchestras, among others: Orquestra Sinfônica Brasileira, Adelaide Symphonic Orchestra (Australia), Buenos Aires Symphonic Orchestra (Argentina), RAI (Italy), and Belgium National Orchestra. In 1993 and 1994 they performed at the Carnegie's Weill Recital Hall in New York. In 1995, they toured North America, performing at Toronto's Ford Centre, Phoenix, Nashville, the Wolf Trap Foundation in Vienna, Virginia, and New York City. In the next year, they played at Pasadena's Ambassador Auditorium and in San Francisco, Seattle, Miami, and New York City.
Tranquilo
Sérgio & Odair Assad Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Que a mi me ajuicie una hembra
Son tantas que por mi vida
Pasan sin dejar ni huellas
O fue que me acostumbré
A pasarla bien con ellas
Tiempo que pasa lijero
Pienso que un día me las cobre
Pues mi corazón se niega
A que le pongan la soga
Hoy a mi vida Soltera
Pero no tengo la culpa
De andar sin bosal ni suelta
Cuando he querido creer
Me daña una traicionera
Poniendome mas mañoso
Que gallo tuerto en gallera
Que si lo pican se bate
Para no esperar la espuela
Se pone uno mas machiro
Que perro patiao de bestia
Pero yo soy un baquiano
Que me sobra la experiencia
Soy de los que pone el lazo
Vacuna y rápido suelta
Después que les pongo el hierro
Les doy la sabana abierta
Soltero vivo tranquilo
Y así ninguna me friega
Ya me tienen mas rayao
Que la canciones que pegan
Que es muy poca la señora
Que quisiera ser mi suegra
Dicen que soy mujeriego
Y esa vaina no se niega
Que la que me pare bolas
Uy que oso que voleta
Pero así con todo y fana
No falta la que se entrega
Las mujeres son las diosas
Mas bellas sobre la tierra
Que por amarlas a toda
No sabría ni cuanto diera
Locos que por ahí se matan
Despechao de mal manera
Viejos que por jovencitas
Pierden hasta la chequera
Yo mujeriego no soy
Solo que la mía no llega
A ocupar este corazón
Que ha sufrido tantas penas
Porque soy de los padrotes
Acostumbrados a la brega
Y a que caballo le gusta
Cuando un mal freno le pega
The lyrics of Sérgio & Odair Assad's song "Tranquilo" explore themes of love, relationships, and the singer's experiences with women in his life. The singer reflects on the transient nature of his interactions with women, expressing a sense of detachment and nonchalance towards romantic relationships. He contemplates whether it is his fate or choice to avoid commitment, suggesting that he has become accustomed to enjoying the company of various women without forming deep emotional connections.
The passage of time is portrayed as a force that slowly wears away at the singer, leading him to believe that there will come a day when he will have to face the consequences of his actions. Despite his apparent reluctance to settle down, the singer's heart resists being tied down, emphasizing his preference for a solitary life. He acknowledges the complexities of love and the potential for betrayal, likening himself to a wary rooster in a cockfight who must be cautious not to fall prey to deceit.
The singer grapples with the perception of being labeled a womanizer, acknowledging that he has been hurt by deceitful women in the past. Despite his tough exterior and bravado, he reveals a vulnerability stemming from past heartbreaks and disappointments. The lyrics highlight the singer's self-identity as a seasoned individual who navigates relationships with a blend of caution and assertiveness, drawing parallels between his approach to love and the skills of a skilled rancher who knows when to rope, vaccinate, and let go.
While the singer presents himself as content with his single life and unbothered by societal judgments, there is a sense of longing and unfulfilled desire beneath his confident façade. He grapples with the contradiction between his perceived reputation as a player and his deeper emotions, hinting at a longing for a lasting connection despite his aversion to commitment. The lyrics ultimately reveal a complex portrayal of the singer's attitude towards love, highlighting the tension between his independence and his underlying yearning for a deeper connection with a partner who can truly occupy his heart.
Line by Line Meaning
Será mi mi Dios no quiere
Perhaps it's that my God doesn't want
Que a mi me ajuicie una hembra
For me to be judged by a woman
Son tantas que por mi vida
There are so many in my life
Pasan sin dejar ni huellas
That pass without leaving a trace
O fue que me acostumbré
Or maybe I got used
A pasarla bien con ellas
To have a good time with them
Tiempo que pasa lijero
Time that passes quickly
Que poco a poco hace mella
Slowly but surely takes its toll
Pienso que un día me las cobre
I think that one day it will come back to me
Pues mi corazón se niega
Because my heart refuses
A que le pongan la soga
To have the noose put on it
Hoy a mi vida Soltera
Today in my single life
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Sergio Castillo
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind