Sérgio Reis is the artistic name of Sérgio Basini born in (São Paulo, Brazil on June 23, 1940). He is a Brazilian sertaneja(country) singer, famous for his diversified repertoir. He was previously connected with jovem guarda, the pop rock movement in Brazil in the mid to late 60s. — Back then he had hits like "Coração de Papel". — He recorded his first disk of sertaneja music "Menino da Gaita" in 1972. After that more hits followed: "Menino da Porteira", "Adeus Mariana", "Disco Voador", "Panela Velha", "Filho
Adotivo", "Pinga ni Mim" and various other songs. As an actor he played parts in various television series as Pantanal e A História de Ana Raio, and Zé Trovão, aired on the defunct TV Manchete, and O Rei Do Gado(in English: the cattle king) on Rede Globo which is the biggest television network in Brazil. He is currently on the air in the TV series Bicho do Mato(English: bushman, literally creature or animal of the bush) on the network Rede Record.
Poeira
Sérgio Reis Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Suas grandes rodas fazendo profundas marcas no chão
Vai levantando poeira, poeira vermelha, poeira
Poeira do meu sertão
Olha, seu moço, a boiada em busca do ribeirão
Vai mugindo e vai ruminando, cabeças em confusão
Vai levantando poeira, poeira vermelha, poeira
Olha só o boiadeiro montado em seu alazão
Conduzindo toda a boiada com seu berrante na mão
Seu rosto é só poeira, poeira vermelha, poeira
Poeira do meu sertão
Poeira entra em meus olhos
Não fico zangado, não
Pois sei que quando eu morrer
Meu corpo irá para o chão
Se transformar em poeira, poeira vermelha, poeira
Poeira do meu sertão, poeira do meu sertão (Poeira)
Poeira do meu sertão (Poeira)
The lyrics of Sérgio Reis's song Poeira are an ode to the rural life and landscape of Brazil. The song paints a vivid picture of a scene from the countryside, with a team of oxen pulling a cart down a dusty road, raising red dust along the way. The lyrics also describe a herd of cattle being driven to the river, with the cowboy leading them on horseback and blowing his horn.
The lyrics evoke a sense of pride and nostalgia for the singer's homeland, and the dust serves as a symbol of the circle of life. The final verse speaks to this theme, as the singer reflects that when he dies his body will also become dust, blending in with the earth and the land he loves so much.
Overall, the song is a celebration of Brazilian rural life, and the connection that people have to the land, the animals, and the traditions of the countryside.
Line by Line Meaning
O carro de boi lá vai gemendo lá no estradão
The ox-drawn cart goes moaning down the road, making deep marks on the ground.
Suas grandes rodas fazendo profundas marcas no chão
Its large wheels making deep marks on the ground.
Vai levantando poeira, poeira vermelha, poeira
It raises dust, red dust, dust.
Poeira do meu sertão
This is the dust of my homeland.
Olha, seu moço, a boiada em busca do ribeirão
Look, sir, the cattle seeking the stream.
Vai mugindo e vai ruminando, cabeças em confusão
They moo and ruminate, heads in confusion.
Vai levantando poeira, poeira vermelha, poeira
They raise dust, red dust, dust.
Poeira do meu sertão
This is the dust of my homeland.
Olha só o boiadeiro montado em seu alazão
Just look at the cowboy, riding his bay horse.
Conduzindo toda a boiada com seu berrante na mão
Leading the whole herd with his horn in hand.
Seu rosto é só poeira, poeira vermelha, poeira
His face is just dust, red dust, dust.
Poeira do meu sertão
This is the dust of my homeland.
Poeira entra em meus olhos
The dust gets into my eyes.
Não fico zangado, não
I don't get angry.
Pois sei que quando eu morrer
Because I know that when I die.
Meu corpo irá para o chão
My body will go to the ground.
Se transformar em poeira, poeira vermelha, poeira
It will turn into dust, red dust, dust.
Poeira do meu sertão, poeira do meu sertão (Poeira)
This is the dust of my homeland, the dust of my homeland (dust).
Poeira do meu sertão (Poeira)
This is the dust of my homeland (dust).
Writer(s): Luiz Luiz Bonan, Serafim Colombo Serafim Colombo Gomes
Contributed by Claire W. Suggest a correction in the comments below.
Laercio Dian
Que maravilha de música!
Um dos maiores interpretes da música brasileira, Sergio Reis!
gabriella hanani
Essa música parece muito com o meu esposo. Ele amava as músicas do sergio reis. Meu esposo faleceu em 20 de janeiro de 2003 aos 33 anos. Meu Deus como ele amava essa música.
Vini Sossêgado
O que falar dessa incrível música?
Isso sim e música sertaneja orgulho para a cultura do nosso amado país.
luis mario costa
Essa música me lembra muito a minha infância e também adolescência. Que saudades dessa época. Agente era feliz e não sabia
Rogério Pereira
Jesus te ama saudade do meu tempo Deus abençoe a tua caminhada siga em frente com Jesus Sérgio Reis
José De Mattos
Quem nasceu no interior e viveu sabe o quanto é gostoso ouvi essa música
Lucimara Sales
Que jóia de música
Patricia Pat
Eu toquei e cantei essa música do lado do inferno na avenida Paulista. Quem conhece sabe. Ajuntou tanto play boy noiado pra me ver cantar que me deu até orgulho. Todo mundo tem coração. Até no meio drogado. Eu parecia uma artista de Hollywood pra eles. Isso nunca morre. Quem diria. Mas foi isso que aconteceu.
rivaldo rezende
Eu tive o prazer de conhecer o outor dessa música em Telêmaco Borba - Pr, José Serafim Gomes (Gomarábica) como era conhecido
Auricelia Araujo
Saudades....Boas lembranças !