Cala a Boca Zebedeu
Sérgio Sampaio Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Que mulher danada essa que eu arranjei
Ela é uma jararaca meu Deus
Com ela eu me casei
Quando está desesperada fala fala pra chuchu
E quando abre a matraca logo vem o sururu
Ontem eu falando com ela ela gritou
Cala a boca Zebedeu
Não se meta comigo
Porque na minha vida quem manda sou eu.

Ontem quando eu cheguei em casa - às sete horas
Tava com a mala na mão - às sete horas
Dizendo que ia embora - às sete horas
Nas garras de um gavião
Olhou pra mim e me disse sem pestanejar




Eu vou pro Rio de Janeiro ver o scretch brasileiro jogar
Eu vou pro Rio de Janeiro ver o scretch brasileiro jogar

Overall Meaning

The lyrics to Sérgio Sampaio's song Cala a Boca Zebedeu tell the story of a man who has married a troublesome woman that he refers to as a "jararaca" (a venomous snake). He describes her as constantly talking and causing drama ("Quando está desesperada fala fala pra chuchu" - When she's desperate she talks and talks incessantly) and asserts that she is always the one in control ("Porque na minha vida quem manda sou eu" - Because in my life, I'm the one in charge). The second verse describes a recent argument where the woman threatened to leave him for Rio de Janeiro to watch a football match ("Eu vou pro Rio de Janeiro ver o scretch brasileiro jogar" - I'm going to Rio to see the Brazilian match). Despite her threats, the man is still stuck in this tumultuous relationship.


Overall, the song is a commentary on the dynamics of relationships and the power struggles that can occur between partners. The title, "Cala a Boca Zebedeu," means "Shut up Zebedeu" and is a phrase the woman uses to try to silence her partner. The song portrays a relationship where one person is constantly talking and the other is left feeling powerless and trapped.


Line by Line Meaning

Que mulher danada essa que eu arranjei
The woman I found is troublesome.


Ela é uma jararaca meu Deus
She's as venomous as a rattlesnake.


Com ela eu me casei
I married her.


Quando está desesperada fala fala pra chuchu
When she's frantic, she talks nonstop.


E quando abre a matraca logo vem o sururu
And when she starts talking, there's chaos.


Ontem eu falando com ela ela gritou
Yesterday while talking to her she screamed.


Cala a boca Zebedeu
Shut up, Zebedeu.


Não se meta comigo
Don't mess with me.


Porque na minha vida quem manda sou eu.
Because I'm the one in charge of my life.


Ontem quando eu cheguei em casa - às sete horas
Yesterday, when I got home at seven o'clock.


Tava com a mala na mão - às sete horas
She had her suitcase packed at seven o'clock.


Dizendo que ia embora - às sete horas
Saying she was leaving at seven o'clock.


Nas garras de um gavião
Taken by a hawk.


Olhou pra mim e me disse sem pestanejar
She looked at me and told me without hesitation.


Eu vou pro Rio de Janeiro ver o scretch brasileiro jogar
I'm going to Rio de Janeiro to see the Brazilian Scratch.




Contributed by Jacob E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@denioclean9520

Mais um talento brasileiro que seu próprio país não conhece ..

@anibalgomesfilho2173

Sérgio Sampaio ainda vive, é um imortal da cultura musical brasileira

@sibiavieira

Fã de carteirinha
Amo ❤

@celinoway

meu filho que vídeo fodastico!!!!! O maior cantor da história do Brasil que não foi reconhecido como tal .Que registro histórico e valioso .Sérgio Eterno!

@iarasafe7104

Massa esse canal parabéns só música boa🎸🎷🎸🎷 me inscrevi no canal parabéns 👏👏👏👏👏👏👏

@tonicomanoel

Emocionante! Imagens como essa são bem raras, vcs estão de parabéns!

@erick2059

Gênio! De Cachoeiro de Itapemirim para o mundo. Talento Capixaba 👏🏻👏🏻👏🏻

@erichfranz08

Meeeeeeeu Deus!!! Delicia de samba meu pai!!!
Obra prima!!!
Obrigado Sérgio Sampaio!!!

@valdiralvarenga9036

Gênio dos gênios

@paulcnature

Nossa como lembra a música q minha mãe cantava!!! Nostalgia obrigado Man!!

More Comments

More Versions