Odete
Sérgio Sampaio Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Não é vivendo que se aprende, Odete
Mas é vivendo que se aprende a viver
A vida passa, eu fico louco
Fico rouco, fico pouco me importando
Com o que vai acontecer
A vida passa, eu fico louco
Fico pouco, fico pouco me importando
E preocupado com você
Você é mesmo carne de pescoço
Você é burra como não sei o quê
Eu rôo um osso desde um tempo antigo
Desde um tempo lindo
Ao conhecer você
Você é mesmo essa cabeça antiga
E tudo isso com a preocupação
De ter na vida o bom de tudo e nada
Eu falo da chegada
Ou de ir embora, agora
Neste caminhão
Ou de ir embora agora
Neste avião
Ou mesmo viajar de trem
Muito bem




Que maravilha
Por entre bancários, automóveis

Overall Meaning

The song "Odete" by Sérgio Sampaio is a deep and introspective reflection on life and how we learn to live it. The lyrics convey a sense of resignation, as the singer muses that it is not through living that we learn how to live, but rather through the passing of time and experiences. The chorus of the song repeats the lines "A vida passa, eu fico louco / Fico rouco, fico pouco me importando" ("Life passes by, I go crazy / I get hoarse, I care less and less"), expressing the feeling that life is slipping away and that the singer feels powerless to stop it.


The second half of the song focuses more on the singer's relationship with the titular Odete. He describes her as "carne de pescoço" (stubborn), "burra como não sei o quê" (dumb as a rock), and "essa cabeça antiga" (old-fashioned). Despite these criticisms, he seems to be preoccupied with her and worried about her wellbeing. The final lines are somewhat cryptic, as he describes departing on a journey either by truck, plane, or train, but the meaning of this journey is left open to interpretation.


Overall, "Odete" is a poignant and melancholic song that touches on themes of mortality, personal growth, and the complexities of human relationships.


Line by Line Meaning

Não é vivendo que se aprende, Odete
Learning doesn't come from just merely existing, Odete.


Mas é vivendo que se aprende a viver
However, it's through living that one learns how to truly live.


A vida passa, eu fico louco
Life goes on, and it often drives me insane.


Fico rouco, fico pouco me importando
I become hoarse, and I stop caring as much.


Com o que vai acontecer
About what's going to happen next.


Você é mesmo carne de pescoço
You're really stubborn, Odete.


Você é burra como não sei o quê
You're as foolish as anything I don't even know.


Eu rôo um osso desde um tempo antigo
I've been gnawing on a bone since a long time ago.


Desde um tempo lindo
Since a beautiful time.


Ao conhecer você
When I met you, that happened.


Você é mesmo essa cabeça antiga
You're truly stuck in the past, Odete.


E tudo isso com a preocupação
And all of that, coming from a concern.


De ter na vida o bom de tudo e nada
A worry about having everything great in life, yet nothing at all.


Eu falo da chegada
I'm talking about arrival.


Ou de ir embora, agora
Or leaving, right now.


Neste caminhão
On this truck.


Ou de ir embora agora
Or leaving right now.


Neste avião
On this plane.


Ou mesmo viajar de trem
Or even traveling by train.


Muito bem
Very well.


Que maravilha
What a marvel!


Por entre bancários, automóveis
Amid bankers and cars.




Contributed by Amelia C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

IFerraz

Jorge Ben jor. "Que Maravilha" kjkkkk Esse Sergio Sampaio era realmente um genio igual ao Raul, o velho "Plagiocopia" bem na intoca

Marcio Ivam de Brito Teixeira

Genial.