Aeroplane
S-Crew Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'veux planer, j'veux planer
Aéroplane

Qui t'a dit que j'étais un mec qui vit sa vie de baisé
Remplie de zizanies citadines que les filles faciles préfèrent
Mais tout ça c'est faux, en vrai
J'assiste au kidnapping de mes rêves
Tout ces minables s'imaginent
Qu'leurs lois tyranniques m'effraient
J'ai des prémonitions, j'vois mon avenir en démolition
Tout ce que j'entends c'est des maudits cons
Se mettre au chichon pour planer, putain, c'est chaud, fiston
Décapotable, cheveux aux vents, musique à fond
J'ai troqué ma routine contre une vie d'action
Je rêve d'escapades vers la plage sans laisser de cadavre
Et ne plus gamberger de ma life, sans état d'âme, j'vais m'nachave
J'en suis capable, on va s'enfuir d'Paname
Et pour l'affaire Washington? Classée sans suite, madame

J'aimerais m'en aller, traverser le mur du ons
Quand je veux planer, y'a toujours des turbulences
Et plus j'y repense, plus le présent est une urgence
C'est grâce à lui qu'le passé et le futur changent
L'aéroplane fait sa chorée là-haut, le Soleil apparaît
Il pique comme un toréador les eaux évaporées
Afin de dorer la forêt d'à-coté pour redécorer la colline
Tandis qu'les paumés à bord osent déshonorer la mort
On est tous passagers de la Terre Mère dans la voie lactée
On épouse la sagesse cela permet
De ne pas lâcher mais le mal achève
Et si le vent m'appelle pour m'en aller autre part
Mon aéroplane file comme un aigle

Aéroplane, aéroplane, aéroplane, aéroplane
Aéroplane, aéroplane, aéroplane, aéroplane

J'veux sentir les nuages sur mon visage
Et tranquille à la vitesse du son zizaguer
J'veux planer quand le Soleil du bled s'élève
J'ferai pas comme Icare, je n'veux pas me brûler les ailes
Je veux survoler toutes les plages paradisiaques
Ainsi que toutes les montagnes des Alpes, j'trinque à ma vie d'roi
Pas d'intérêt à c'que je redescende sur Terre
J'suis bien dans les nuages, loin de ce stress sans succès
Tel un rapace, là, je fly j'ai quitté Paname
Pour des vacs y'a pas de maille, laisse-moi kiffer ma life
En aéroplane, loin d'ces années trop sales
Là où ça tabassait trop de bails, en finesse ça plane

J'veux planer dans les airs et m'fumer un gros teh
Y'a ma latte dans le ciel, j'veux m'envoler comme un aigle royal
Nager dans les mers d'Hawaii, aller dans mes rêves
Ou m'en aller, juste sans faire d'voyage, jamais dans le stress
Aller, aller sur le sommet des Alpes où l'Soleil éclate
D'une montée d'adrénaline, à sauter d'là-haut
M'apporter de l'audace, j'ai trop fait d'croche-pattes
J'veux foncer en Ferrari sous l'tonnerre, l'orage
Nous, on est carrés au mic, la musique m'amène autre part
Et si un jour j'arrête, c'est qu'un gars m'achève au sabre
Moi, j'ai trop ramé au taff, j'suis Iron Man, le regard léopard
Je peux rester courbé quand j'suis assis dans mon aéroplane

Aéroplane, aéroplane, aéroplane, aéroplane
Aéroplane, aéroplane, aéroplane, aéroplane

J'veux planer, j'veux planer
Aéroplane

Mesdames, Messieurs
Nous abordons notre descente vers Paris - Charles de Gaulle
Il est 15:19, heure locale
La température extérieure est très variable
Nous vous invitons à regagner votre siège
Et à préparer les combinaisons de survie prévues à cet effet
Nous vous souhaitons un agréable séjour
Merci d'avoir choisi Seine Zoo




N'oubliez pas de ne pas faire fumer les animaux, sinon
C'est la patate

Overall Meaning

The song Aéroplane by S-Crew talks about the desire to escape from the mundane and monotonous lifestyle of city life to a life full of action and adventure. The lyrics depict the singer's yearning to be free from the tyrannical rules of society and to live a life on his terms. He dreams of flying away in an airplane, leaving behind all the stress and worries of urban life. The lyrics mention the desire to explore new places and have new experiences like flying high above the clouds and traversing the Alps, all while enjoying the freedom of being away from the city.


Throughout the song, the airplane is used as a metaphor for freedom and adventure. The singer talks about wanting to feel the clouds on his face, and the sense of exhilaration that comes from soaring through the air at high speeds. The lyrics also mention the desire to escape to a place where there is no stress and where one can truly be happy. The song ends with a humorous disclaimer from the airline, warning passengers not to smoke animals.


Overall, Aéroplane is a song that speaks to the human desire for freedom and adventure. It captures the feeling of wanting to break free from the shackles of modern life and explore the world on one's own terms. The song encourages listeners to follow their dreams and live life to the fullest, without being held back by societal expectations or the fear of failure.


Line by Line Meaning

J'veux planer, j'veux planer Aéroplane
I want to fly high, I want to fly high with an airplane


Qui t'a dit que j'étais un mec qui vit sa vie de baisé
Who told you that I'm a guy who lives a screwed up life


Remplie de zizanies citadines que les filles faciles préfèrent
Filled with urban hassles that easy girls prefer


Mais tout ça c'est faux, en vrai
But all of that is false, in reality


J'assiste au kidnapping de mes rêves
I'm witnessing the abduction of my dreams


Tout ces minables s'imaginent Qu'leurs lois tyranniques m'effraient
All these losers imagine that their tyrannical laws scare me


J'ai des prémonitions, j'vois mon avenir en démolition
I have premonitions, I see my future being destroyed


Tout ce que j'entends c'est des maudits cons Se mettre au chichon pour planer, putain, c'est chaud, fiston
All I hear is damn fools getting high to fly, damn, it's crazy, son


Décapotable, cheveux aux vents, musique à fond
Convertible, hair in the wind, music blasting


J'ai troqué ma routine contre une vie d'action
I've traded my routine for a life of action


Je rêve d'escapades vers la plage sans laisser de cadavre
I dream of escapes to the beach without leaving behind any corpses


Et ne plus gamberger de ma life, sans état d'âme, j'vais m'nachave
And not worry about my life anymore, without a care, I'm going to relax


J'en suis capable, on va s'enfuir d'Paname
I'm capable of it, we're going to escape from Paris


Et pour l'affaire Washington? Classée sans suite, madame
And as for the Washington affair? Closed without action, madam


J'aimerais m'en aller, traverser le mur du ons
I would like to leave, to cross the wall of the universe


Quand je veux planer, y'a toujours des turbulences
When I want to fly high, there are always some turbulence


Et plus j'y repense, plus le présent est une urgence
And the more I think about it, the more urgent the present becomes


C'est grâce à lui qu'le passé et le futur changent
It's thanks to him that the past and the future change


L'aéroplane fait sa chorée là-haut, le Soleil apparaît
The airplane dances up high, the Sun appears


Il pique comme un toréador les eaux évaporées
It stabs like a bullfighter the evaporated waters


Afin de dorer la forêt d'à-coté pour redécorer la colline
To gild the forest next door and redecorate the hill


Tandis qu'les paumés à bord osent déshonorer la mort
While the lost souls on board dare to dishonor death


On est tous passagers de la Terre Mère dans la voie lactée
We are all passengers of Mother Earth in the Milky Way


On épouse la sagesse cela permet
We embrace wisdom, it allows us


De ne pas lâcher mais le mal achève
To not give up, but the evil accomplishes


Et si le vent m'appelle pour m'en aller autre part
And if the wind calls me to go somewhere else


Mon aéroplane file comme un aigle
My airplane speeds like an eagle


J'veux sentir les nuages sur mon visage
I want to feel the clouds on my face


Et tranquille à la vitesse du son zizaguer
And smoothly zigzag at the speed of sound


J'veux planer quand le Soleil du bled s'élève
I want to fly high as the Sun rises in the homeland


J'ferai pas comme Icare, je n'veux pas me brûler les ailes
I won't do like Icarus, I don't want to burn my wings


Je veux survoler toutes les plages paradisiaques
I want to fly over all the paradisiacal beaches


Ainsi que toutes les montagnes des Alpes, j'trinque à ma vie d'roi
As well as all the mountains of the Alps, I toast to my life as a king


Pas d'intérêt à c'que je redescende sur Terre
No interest in coming back down to Earth


J'suis bien dans les nuages, loin de ce stress sans succès
I'm good in the clouds, far from this stressful and unsuccessful life


Tel un rapace, là, je fly j'ai quitté Paname
Like a bird of prey, here, I fly, I left Paris


Pour des vacs y'a pas de maille, laisse-moi kiffer ma life
For vacations, there's no need for money, let me enjoy my life


En aéroplane, loin d'ces années trop sales
In an airplane, far from these too dirty years


Là où ça tabassait trop de bails, en finesse ça plane
Where there were too many troubles, now it smoothly flies


J'veux planer dans les airs et m'fumer un gros teh
I want to fly high in the air and smoke a big joint


Y'a ma latte dans le ciel, j'veux m'envoler comme un aigle royal
There's my joint in the sky, I want to fly like a royal eagle


Nager dans les mers d'Hawaii, aller dans mes rêves
Swim in the seas of Hawaii, go into my dreams


Ou m'en aller, juste sans faire d'voyage, jamais dans le stress
Or just leave, without taking a trip, never stressed


Aller, aller sur le sommet des Alpes où l'Soleil éclate
Go, go on the top of the Alps where the Sun shines


D'une montée d'adrénaline, à sauter d'là-haut
From an adrenaline rush, to jump from up there


M'apporter de l'audace, j'ai trop fait d'croche-pattes
Bring me some courage, I have stumbled too much


J'veux foncer en Ferrari sous l'tonnerre, l'orage
I want to speed in a Ferrari under the thunder, the storm


Nous, on est carrés au mic, la musique m'amène autre part
We are square on the mic, the music takes me elsewhere


Et si un jour j'arrête, c'est qu'un gars m'achève au sabre
And if one day I stop, it's because a guy finishes me with his sword


Moi, j'ai trop ramé au taff, j'suis Iron Man, le regard léopard
Me, I've worked too hard, I'm Iron Man, with the leopard gaze


Je peux rester courbé quand j'suis assis dans mon aéroplane
I can stay hunched when I'm sitting in my airplane


Mesdames, Messieurs Nous abordons notre descente vers Paris - Charles de Gaulle
Ladies and gentlemen, we are beginning our descent towards Paris - Charles de Gaulle


Il est 15:19, heure locale La température extérieure est très variable
It is 15:19, local time The outside temperature is very variable


Nous vous invitons à regagner votre siège Et à préparer les combinaisons de survie prévues à cet effet
We invite you to return to your seat And to prepare the survival suits provided for this purpose


Nous vous souhaitons un agréable séjour Merci d'avoir choisi Seine Zoo N'oubliez pas de ne pas faire fumer les animaux, sinon C'est la patate
We wish you a pleasant stay Thank you for choosing Seine Zoo Don't forget not to make the animals smoke, otherwise it's the bomb




Lyrics © BMG Rights Management
Written by: BENJAMIN LAFONT, ELIOTT CLAUDE PULLICINO, FABRICE AKROUR, JASON AKROUR, KEN FRANCOIS SAMARAS, THEO FRANCOIS LELLOUCHE

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@weskid691

Du génie

@Ibqn_

Propre

@g.u.s

If you like what i'm doing, don't hesitate to susbribe and share my work!
Thanks for the support!
G.U.S

@Julien-gj1qz

🔥🌓🔥

@sandraailane7772

J'adore 💕 💋 ♥️

More Versions