Read Full Bio ↴Born in Hokkaido in 1988 and currently living in Kanagawa Prefecture.
As a young rapper, he has already received high praise from critics big name Japanese rap as SEEDA, Norikiyo, Simon, et al. SD JUNKSTA.
SINGLE
- Taking a Nap
- Swim In My Pool
- The Girl On a Board
- STAND HARD REMIX feat. SIMON, NORIKIYO, AKLO, Y'S, BACHLOGIC
- I GOTTA GO / ホームウェイ24号
ALBUMS
- In My Shoes
-In My Life
-Comedy
http://salu.syncl.jp/
http://ameblo.jp/salu-official/
http://www.oneyearwarmusic.com/
http://manhattanrecordings.jp/
SPACE
SALU Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ムカつくことだらけのCity life
いちいち反応しても意味ない
挙げだしたらキリない
それより俺は君をもっと知りたい
Smile wit me baby
Dance wit me baby
この街まるでふたりのステージ
Listen 君は間違ってない
わからないやつらがマジなってない
合わすことなんてない
だって君は生まれつきPerfect girl
今夜君を連れていきたい
Let's escape to space
この手を離さないようにしっかり
Let's escape to space
Let's escape to space
Let's escape to space
今夜君を連れていきたい
Let's escape to space
マジ最悪なことばかり
誰も俺のことなど理解しねえ
マジ頭くることばかり
でも君に会えるなら痛み消える
割り切らないと出来ないことも
君に会えるならマジで楽勝
俺らを邪魔するもの
いらないものは全て外そう
別に間違っちゃない
人と自分 比べ過ぎなんじゃない?
合わすことなんかない
だって俺ら生まれつきハンパない
今夜君を連れていきたい
Let's escape to space
この手を離さないようにしっかり
Let's escape to space
Let's escape to space
Let's escape to space
今夜君を連れていきたい
Let's escape to space
君に触れるまであとほんの少しのとこまで来た
君に触れる為その為にここまで降りて来た
俺と君が触れたらもう誰にも邪魔出来ない
怖がることなどない大丈夫さタイミング今
今夜君を連れていきたい
Let's escape to space
この手を離さないようにしっかり
Let's escape to space
Let's escape to space
Let's escape to space
今夜君を連れていきたい
Let's escape to space
Salu's song "Space" is about escaping the negative aspects of city life and finding solace and adventure with someone special. The first verse describes the frustrations of the city and how they pale in comparison to the desire to get to know the person he is with. The chorus repeatedly encourages the listener to escape with him to space, drawing a parallel between the vast unknown and the excitement of being with someone who makes everything feel okay. In the second verse, Salu acknowledges that there may be difficult things that require "wakari-kiranai" - a willingness to compromise or let go - but with the right person, it will all be worth it. The bridge leads up to the climax, where he declares that once they touch, no one can stop them and there's nothing to fear.
The lyrics of the song are a blend of Japanese and English, with some words and phrases such as "city life" and "perfect girl" clearly borrowed from English. The song is structured around a simple, upbeat melody that gives the sense of escaping into a bright, shiny future. Salu's rap lyrics are delivered with a confident rhythm that builds up to the chorus, where he sings with an infectious energy.
Line by Line Meaning
ムカつくことだらけのCity life
City life is full of infuriating things
いちいち反応しても意味ない
Reacting to them one by one doesn't make any sense
挙げだしたらキリない
There's no end if you start listing them
それより俺は君をもっと知りたい
More importantly, I want to know you better
Smile wit me baby
Smile with me baby
俺とふたりならほらもう平気 yeah
If it's just the two of us, then everything's fine
Dance wit me baby
Dance with me baby
この街まるでふたりのステージ
This city is like our stage
Listen 君は間違ってない
Listen, you're not wrong
わからないやつらがマジなってない
Those who don't understand it aren't serious about it
合わすことなんてない
There's no need to compare
だって君は生まれつきPerfect girl
Because you were born as a perfect girl
今夜君を連れていきたい
Tonight, I want to take you away
Let's escape to space
Let's escape to space
この手を離さないようにしっかり
Hold my hand tightly
マジ最悪なことばかり
Only the worst things happen in reality
誰も俺のことなど理解しねえ
No one understands me
マジ頭くることばかり
All I can think about is getting angry
でも君に会えるなら痛み消える
But if I can meet you, the pain will disappear
割り切らないと出来ないことも
Sometimes you can't do it if you don't accept it
君に会えるならマジで楽勝
If I can meet you, it'll be a piece of cake
俺らを邪魔するもの
Things that get in our way
いらないものは全て外そう
Let's get rid of everything we don't need
別に間違っちゃない
There's nothing wrong with it
人と自分 比べ過ぎなんじゃない?
Aren't you comparing yourself too much to other people?
合わすことなんかない
There's no need to compare
だって俺ら生まれつきハンパない
Because we were born extraordinary
君に触れるまであとほんの少しのとこまで来た
We've come just a little bit closer to touching you
君に触れる為その為にここまで降りて来た
We've come down here just to touch you
俺と君が触れたらもう誰にも邪魔出来ない
If you touch me and I touch you, then no one can interrupt us
怖がることなどない大丈夫さタイミング今
There's nothing to be afraid of, it's okay, the timing is now
Contributed by Makayla G. Suggest a correction in the comments below.