balance
SALU Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

部屋の角ただ毛布に包まった
あの日の耳にも音楽があった
音かな?ただの音かな?
皆が元から深い意味もなく笑う
また犯す過ち
「何をどうします」
って自分にだけ謝り
今度こそわかった、からの空回り
罪悪感と欲望の塊
後悔が先に立ちはだかり
言葉も行動も結果形ばかり
わかっているはずだ
「どうしたらいいの?」
彼らは信仰する皆が言う神

それじゃあどうしたらいいの?
全てが全てのために必要なバランス
Get no violenceとか嫉妬
でもきっとどこかでサイレン
この街にも必要
あのコや彼や君にも必要な悪
必要なら...
This is all about yourself and world

バランス
もし全てがそこにあるなら必要だバランス
No Envy
No Madness
No Jealousy
No Hatin'
Better get no violence
でも全てはバランス
地球上の全てが形を変えて来たんだ
ひとつも欠けはしないな
どう変えるかは人間次第だ
その行助が全てを少しづつ変えていく
一見意味がないけど
悩んでどうなる?
どこに居ても同じことなら
一回その部屋を出ろ

それじゃあどうしたらいいの?
全てが全てのために必要なバランス
Get no violenceとか嫉妬
でもきっとどこかでサイレン
この街にも必要
あのコや彼や君にも必要な悪




必要なら...
This is all about yourself and world

Overall Meaning

The lyrics to SALU's "Balance" encapsulate the complexities of human emotions and the search for balance between good and evil, love and hate, right and wrong. The song opens with the image of the singer wrapped in blankets, contemplating the sounds around them. They question whether those sounds are just noise, or if they have deeper meaning. The singer reflects on their past mistakes and expresses guilt and a desire to do better. They acknowledge the contradiction between their words and actions and the consequences of their choices. The singer seeks guidance, wondering what they can do to make things right.


The chorus goes on to assert that balance is necessary in all aspects of life. No envy, madness, jealousy, or hate is allowed, but even violence has its place in the greater scheme of things. The singer emphasizes that change comes from individuals, and that we all have the power to make the world a better place, one step at a time.


The song ultimately encourages listeners to take responsibility for their actions and strive for balance in all aspects of life. It's a powerful message that speaks to the human experience and the desire to make a positive impact on the world.


Line by Line Meaning

部屋の角ただ毛布に包まった
I was just wrapped up in a blanket in a corner of the room


あの日の耳にも音楽があった
Even on that day, I could hear music


音かな?ただの音かな?
Was it just noise? Or was it something more?


皆が元から深い意味もなく笑う
Everyone laughs without really knowing why


また犯す過ち
Making the same mistake again


「何をどうします」
What should I do?


って自分にだけ謝り
Apologizing only to myself


今度こそわかった、からの空回り
Thinking I finally understand, only to fall back into confusion


罪悪感と欲望の塊
A mixture of guilt and desire


後悔が先に立ちはだかり
Regret stands in the way


言葉も行動も結果形ばかり
Only focused on the results, not the words or actions


わかっているはずだ
I should understand


「どうしたらいいの?」
What should I do?


彼らは信仰する皆が言う神
They worship the god that everyone believes in


それじゃあどうしたらいいの?
So what should I do?


全てが全てのために必要なバランス
Balance is necessary for everything


Get no violenceとか嫉妬
No violence, jealousy, or envy


でもきっとどこかでサイレン
But I'm sure I'll hear sirens somewhere


この街にも必要
This city needs it too


あのコや彼や君にも必要な悪
Even that girl, him, and you need some kind of evil


必要なら...
If it's necessary...


This is all about yourself and world
It's all about you and the world


バランス
Balance


もし全てがそこにあるなら必要だバランス
If everything is there, balance is necessary


No Envy
No Envy


No Madness
No Madness


No Jealousy
No Jealousy


No Hatin'
No Hatred


Better get no violence
Better not be violent


でも全てはバランス
But everything is about balance


地球上の全てが形を変えて来たんだ
Everything on Earth has changed its form


ひとつも欠けはしないな
Not a single one is missing


どう変えるかは人間次第だ
How to change depends on humans


その行助が全てを少しづつ変えていく
Row by row, everything is slowly changing


一見意味がないけど
It may seem meaningless at first


悩んでどうなる?
What good does worrying do?


どこに居ても同じことなら
If it's the same no matter where you are


一回その部屋を出ろ
Just leave that room




Contributed by Keira R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions