MOTHER
SEAMO Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Hi Mother,
拝啓、元気にしてますか?
最近連絡しなくてごめん
僕はなんとかやってます...
小さな体に小さな手
白髪も混じり 丸くなって
しかし僕には 何よりも大きくて
誰よりも強くて
支えてくれたこの愛
だから子供にも伝えたい
近くにいると苛立つくせに
遠くにいると寂しく感じ
あなたはそんな存在
どんな問題も 身を削って解決する
そして僕の知ってる誰よりも
1番我慢強くタフです
いつも真っ先に気にする
自分じゃなく僕の体で
炊事洗濯 掃除に育児
余った時間さらに仕事し
1番低い場所にあるものしか
求めなかったの あなたよ
当たり前すぎわからなかった
1人で暮らし初めてわかった
あなたの凄さ 大変さ
それを思えば 今日も僕
頑張れるさ
小さな体に小さな手
白髪も混じり 丸くなって
しかし僕には 何よりも大きくて
誰よりも強くて
支えてくれたこの愛
だから子供にも伝えたい
「明日 朝7時に起こして」と言って
あなた時間通りに起こしてくれて
しかし 理不尽な僕は
寝ぼけながらに言う言葉は
「うるせぇ!」
こんな繰り返しのルーティーン
いやな顔ひとつせずに あなた 毎日
起こしてくれた
どんな目覚ましより温かく
正確だった
それでもある日 学校をズル休み
「行きたくない」と言い
布団から一度も出ぬ僕前に
顔を両手で覆い隠し
大声あげて泣いた
僕も悲しくて泣いた
その時僕は
「なんて馬鹿な事をしたんだ」と
自分責めた
小さな体に小さな手
白髪も混じり丸くなって
しかし僕には 何よりも大きくて
誰よりも強くて
支えてくれたこの愛
感謝してます My Mother
子供に先立たれる程 辛い事なんて
この世にないのだから
たった1秒でも
あなたより長く生きること
これだけは守る これだけは...
あなたの子供でよかった
あなたが僕の母でよかった
いつまでも変わらない
ずっとずっと変わらない
僕はあなたの生き写しだから...
小さな体に小さな手
白髪も混じり丸くなって
しかし僕には
何よりも大きくて
誰よりも強くて
支えてくれたこの愛
だから子供にも伝えたい
ずっと僕の母でいて
ずっと元気でいて




あなたにはまだ仕事があるから
僕の親孝行受け取る仕事が...

Overall Meaning

The song "Mother" by SEAMO is a heartfelt and emotional tribute to the singer's mother. The opening lines of the song "Hi Mother, how are you doing?" immediately convey the intimacy and closeness of the relationship between the singer and his mother. The lyrics go on to talk about how the singer has been doing and how much he wishes to communicate his gratitude to his mother for being the strong and supportive figure in his life. The chorus of the song emphasizes this love and support even more, with the singer stating that his mother's love was the biggest, strongest support he ever had.


The lyrics also delve into the singer's childhood memories, recalling moments when his mother woke him up in the morning, cooked, cleaned, took care of her children, and worked at the same time. These memories highlight the mother's tireless efforts to provide for her family, and the depth of her love and sacrifice. The song also touches on the pain of separation and the anxiety that comes with thinking about life without one's mother. But ultimately, the song is a celebration of the bond between a mother and her child, one that is unbreakable, unwavering, and forever enduring.


Overall, SEAMO's "Mother" is a profoundly moving ode to maternal love, sacrifice, and strength. It portrays the relationship between a mother and son with tenderness, love, gratitude, and appreciation.


Line by Line Meaning

Hi Mother,
Greeting to the mother.


拝啓、元気にしてますか?
How are you doing?


最近連絡しなくてごめん
Sorry for not keeping in touch recently.


僕はなんとかやってます...
I'm managing to get by somehow.


小さな体に小さな手
Small body with small hands.


白髪も混じり 丸くなって
Mixed with white hair and becoming round.


しかし僕には 何よりも大きくて
But to me, it's bigger than anything.


誰よりも強くて
Stronger than anyone else.


支えてくれたこの愛
This love that has supported me.


だから子供にも伝えたい
So I want to pass it on to my children.


近くにいると苛立つくせに
Even though I get annoyed when you're close by.


遠くにいると寂しく感じ
I feel lonely when you're far away.


あなたはそんな存在
You are such a presence.


どんな問題も 身を削って解決する
You solve any problem at the cost of your own well-being.


そして僕の知ってる誰よりも
And more than anyone I know,


1番我慢強くタフです
You are the most patient and tough.


いつも真っ先に気にする
You always care about it first and foremost.


自分じゃなく僕の体で
Not for yourself but for my body.


炊事洗濯 掃除に育児
Cooking, laundry, cleaning, and child-rearing.


余った時間さらに仕事し
You work even more with your spare time.


1番低い場所にあるものしか
You only desire what's at the lowest place.


求めなかったの あなたよ
You didn't want anything more.


当たり前すぎわからなかった
I didn't know it was too obvious.


1人で暮らし初めてわかった
I understood it when I started living alone.


あなたの凄さ 大変さ
Your greatness and hardships.


それを思えば 今日も僕 頑張れるさ
If I think about it, I can do my best today too.


「明日 朝7時に起こして」と言って
I asked you to wake me up at 7am tomorrow.


あなた時間通りに起こしてくれて
You woke me up on time.


しかし 理不尽な僕は
But I, who am unreasonable,


寝ぼけながらに言う言葉は
The words I say while half asleep are


「うるせぇ!」
"Shut up!"


こんな繰り返しのルーティーン
This repetitive routine.


いやな顔ひとつせずに あなた 毎日
You face it every day without making a fuss.


起こしてくれた
Waking me up.


どんな目覚ましより温かく
Warmer than any alarm clock.


正確だった
You were accurate.


それでもある日 学校をズル休み
But one day I played truant from school.


「行きたくない」と言い
I said, "I don't want to go."


布団から一度も出ぬ僕前に
In front of me who never got out of bed.


顔を両手で覆い隠し
You covered your face with both hands.


大声あげて泣いた
You cried out loud.


僕も悲しくて泣いた
I cried too because I was sad.


その時僕は
At that time, I


「なんて馬鹿な事をしたんだ」と
Thought "What a stupid thing I did."


自分責めた
Self-blamed.


感謝してます My Mother
Thank you, my mother.


子供に先立たれる程 辛い事なんて
There is nothing harder than losing a child.


この世にないのだから
Because it doesn't exist in this world.


たった1秒でも
Even just for a second.


あなたより長く生きること
Living longer than you.


これだけは守る これだけは...
This is the only thing I want to protect.


あなたの子供でよかった
I'm glad I'm your child.


あなたが僕の母でよかった
I'm glad you're my mother.


いつまでも変わらない
I will never change.


ずっとずっと変わらない
I will never change forever and ever.


僕はあなたの生き写しだから...
Because I'm just like you in every way.


ずっと僕の母でいて
Please be my mother forever.


ずっと元気でいて
Please be healthy forever.


あなたにはまだ仕事があるから
Because you still have work to do.


僕の親孝行受け取る仕事が...
So that I can show my filial piety by receiving your work.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Takada Naoki

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@saktia8961

Thank you

@channelcaloncontengibran2701

デッキラマがあることを今知りました

More Versions