Since their debut, SHINee has won numerous awards. The group has starred in various shows as guests as well as in their own reality shows like Mnet’s “Shinee’s YunHaNam” and KBS’s “Hello Baby.” SHINee are considered to be fashion icons, having started the "SHINee Trend," which is popular amongst the younger generation.
SHINee have featured in tours of SM Town as well as in their own concert, The SHINee World.
In June 2011, they made their Japanese debut with EMI Music Japan.
To date, they have released eight Korean studio albums, The SHINee World (2008), LUCIFER (2010), the two-part Dream Girl: The Misconceptions of You/Why So Serious?: The Misconceptions of Me (2013), Odd (2015), 1 of 1 (2016) , The Story of Light (2018), Don't Call Me (2021) and their most recent album, HARD (2023).
SHINee has also released five Korean mini-albums: Replay (2008), ROMEO (2009), 2009, Year of Us (2009), Sherlock (2012), Everybody (2013) .
They have also released five Japanese studio albums: The First (2011), Boys Meet U (2013), I'm Your Boy (2014), D×D×D (2016) and FIVE (2017), and one Japanese mini-album: SUPERSTAR (2021).
안녕
SHINee Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
꽃처럼 날 향해 쏟아진 말들
따뜻하게 잡아준 두 손과
우리만 살던 세계 속에서
한 줌에 쥐어질 기억
웃으며 매일을 추억해
시간에 맘이 무뎌질 거라
아픈 건 나뿐이야
괜찮아 보이겠지만
나는 쉽지 않아 내 맘은 장식이 아냐
내 가슴 속에 많은 별
아프게 빛나는 별 하나
잡고 싶지 않지만
꺼지길 바라진 않아
햇살이 우릴 밝게 비췄고
높았던 하늘에 눈물 한 방울
친구들이 위로해
난 슬프지 않은 것 같아
약속한 겨울 바다와
꺼지지 않는 초 하나
버리지 못하는 모든 것
날 미소 짓게 만들고 있어
아픈 건 나뿐이야
괜찮아 보이겠지만
네게 뛰고 있는 내 맘은 장식이 아냐
내 가슴 속에 많은 별
아프게 빛나는 너란 별
잡고 싶지 않지만
꺼지길 바라진 않아
Ooh whoo, yeah yeah yeah, oh
내 맘은 장식이 아냐
내 어린 날의 사랑이여 안녕
이제는 보내 안녕 안녕 안녕
내 맘이 아려도
아프지 않은 건 너야
괜찮아 보이겠지만
나는 쉽지 않아 내 맘은 장식이 아냐
내 가슴 속에 많은 별
아프게 빛나는 별 하나
잡고 싶지 않지만
꺼지길 바라진 않아
진심이라는 걸 알아
잘 지내라는 너의 말
편히 널 보내 줄게
날 밟고 간다 생각 마
내게 부는 이 바람에
시원하게 내리는 비에
맡겨도 봤지만 내 맘은 장식이 아냐
In SHINee's song "안녕" (Annyeong), the lyrics describe a heartfelt farewell and the pain that accompanies it. The opening lines talk about how the person in the song feels like a universe that shines in the other person's eyes, and their words pour out like flowers. They appreciate the warmth and support they received in the world they once shared. Despite the memories being held tightly, the person acknowledges that their heart will still ache, even if they try to move on for the sake of each other.
The lyrics further express the pain the person feels, even though they may appear fine on the outside. Their heart is not just a decoration, implying that their emotions are deep and meaningful. They have many stars within their heart, with one star painfully shining, representing a person they don't want to hold onto but also don't want to fade away. The person recalls moments of sunshine brightening their lives and tears falling in the vast sky. Their friends provide comfort, and they don't feel particularly sad.
The chorus repeats the theme of the person's heart not being a decoration and saying goodbye to their younger self's love. They bid farewell, even if their heart feels heavy. The lyrics emphasize that although the person appears fine, their heart is not just a decoration. They have many stars in their heart, including one star that shines painfully. They don't want to hold onto it, but they also don't want it to disappear. Despite experiencing pain, they understand heartfelt wishes and will let go of the other person without resentment.
Line by Line Meaning
네 두 눈 속에 빛나던 우주
The universe that shone inside your eyes
꽃처럼 날 향해 쏟아진 말들
Words poured out towards me like flowers
따뜻하게 잡아준 두 손과
The two hands that warmly held onto me
우리만 살던 세계 속에서
Inside the world where only we existed
한 줌에 쥐어질 기억
Memories that can be grasped in a handful
웃으며 매일을 추억해
Laughing as we reminisce each day
시간에 맘이 무뎌질 거라
Thinking that our hearts would grow numb with time
서로를 위해 발을 돌려도
Even if we turn our backs on each other for the sake of one another
아픈 건 나뿐이야
The only one in pain is me
괜찮아 보이겠지만
I might seem fine
나는 쉽지 않아 내 맘은 장식이 아냐
I'm not easy, my heart is not a decoration
내 가슴 속에 많은 별
Many stars in my heart
아프게 빛나는 별 하나
One star that shines painfully
잡고 싶지 않지만
I don't want to hold onto it
꺼지길 바라진 않아
But I don't wish for it to fade away
햇살이 우릴 밝게 비췄고
The sunlight brightly shone upon us
높았던 하늘에 눈물 한 방울
A single tear in the sky that was so high
친구들이 위로해
Friends comforting me
난 슬프지 않은 것 같아
I don't feel sad
약속한 겨울 바다와
The winter sea that we promised
꺼지지 않는 초 하나
One unextinguished candle
버리지 못하는 모든 것
Everything that I can't let go
날 미소 짓게 만들고 있어
They make me smile
아픈 건 나뿐이야
The only one in pain is me
괜찮아 보이겠지만
I might seem fine
네게 뛰고 있는 내 맘은 장식이 아냐
My heart that beats for you is not a decoration
내 가슴 속에 많은 별
Many stars in my heart
아프게 빛나는 너란 별
The star named you that shines painfully
잡고 싶지 않지만
I don't want to hold onto it
꺼지길 바라진 않아
But I don't wish for it to fade away
Ooh whoo, yeah yeah yeah, oh
Ooh whoo, yeah yeah yeah, oh
내 맘은 장식이 아냐
My heart is not a decoration
내 어린 날의 사랑이여 안녕
Goodbye, my love from my young days
이제는 보내 안녕 안녕 안녕
Now I send you off, goodbye, goodbye, goodbye
내 맘이 아려도
Even if my heart aches
아프지 않은 건 너야
The one who is not in pain is you
괜찮아 보이겠지만
You might seem fine
나는 쉽지 않아 내 맘은 장식이 아냐
I'm not easy, my heart is not a decoration
내 가슴 속에 많은 별
Many stars in my heart
아프게 빛나는 별 하나
One star that shines painfully
잡고 싶지 않지만
I don't want to hold onto it
꺼지길 바라진 않아
But I don't wish for it to fade away
진심이라는 걸 알아
I know what sincerity is
잘 지내라는 너의 말
Your words telling me to take care
편히 널 보내 줄게
I will let you go peacefully
날 밟고 간다 생각 마
Don't think that you are stepping on me
내게 부는 이 바람에
Because of the wind blowing towards me
시원하게 내리는 비에
The cool rain pouring down on me
맡겨도 봤지만 내 맘은 장식이 아냐
Even if I entrusted it, my heart is not a decoration
Lyrics © Peermusic Publishing, Kobalt Music Publishing Ltd.
Written by: Anne Judith Stokke Wik, Jin Suk Choi, Ki Bum Kim, Martin Mullholland, Moa Anna Carlebacker Forsell, Nermin Harambasic, Ronny Vidar Svendsen
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind