Dazzling Girl
SHINee Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

うつむいてた rainy day
僕を呼び覚ます声
ふいにかかる虹みたい
君が笑ってた
この気持ちは何? 前触れもなく
君に出逢ってしまった瞬間から
なんだかクルシイ どうかしてる
どうにかなりそう

Dazzling girl, dazzling love
愛? 愛? 愛?
こっこれは
これは love?
Dazzling girl, dazzling love
愛? 愛? 愛?
こっこれが
こっこれが ah 愛? 愛?

君はなんて beauty (beauty)
君はなんて cutie (cutie)
君はなんて sweetie (sweetie)
君はなんて lovely (lovely)

会えない日は rainy day
君を描けば so happy
口ずさむよ melody
君に届けばいいな yeah
この気持ちがまた膨らんでゆく
誰にも止められないくらい
ほんとにクルシイ どうすればいい?
どうにかなりそう

Dazzling girl, dazzling love
愛? 愛? 愛?
こっこれは
これは love?
Dazzling girl, dazzling love
愛? 愛? 愛?
こっこれが
こっこれが ah 愛? 愛?

惑わすような視線が cool
チャラつく余裕さえもない
Boom, boom, boom, pow!!
そう gimme, gimme, gimme
君君君に溺れてるナウ
Ooh we 君にハマってから crazy

"Can't believe you got me baby!
そう 僕は君だけのものです
Boom, boom, boom, pow!!
例えば遠く (遠く)
誰も知らない
君と僕の world
探しにいこう

(Da, dazzling, dazzling)
(She's dazzling, dazzling)
(Dazzling, dazzling)
Dazzling girl, dazzling love
愛! 愛! 愛!
こっこれは
これは love!
Dazzling girl, dazzling love
愛! 愛! 愛!
こっこれが
こっこれが ah 愛!愛!
Dazzling girl, dazzling love
愛! 愛! 愛!
こっこれは
これは love!
Dazzling girl, dazzling love
愛! 愛! 愛!
こっこれが
こっこれが ah 愛! 愛!

君はなんて beauty (beauty)
君はなんて lovely (lovely)




僕はなんて happy (happy)
世界はなんて素敵! (素敵!)

Overall Meaning

The lyrics to SHINee's song, Dazzling Girl, talk about the singer's infatuation with a girl whom he finds dazzlingly beautiful. The opening lines describe a rainy day when the girl's voice wakes him up from a contemplative state. He remembers how she smiled like a rainbow, and how he feels a certain way since the moment he met her. He wonders what this feeling is, and how to make it go away since it is driving him crazy. However, he cannot help feeling his emotions growing, and this is where the chorus comes in- questioning whether what he is feeling is, in fact, love.


In the second verse, he contemplates how on days he can't see her, everything becomes gloomy, but he is happy when he thinks about her. He sings about how he hums her melody and wishes that it reaches her. He then laments about how he's confused and asking how he can deal with this feeling. The bridge is about how the girl looks at him with a cool stare, and he's left reeling, wanting more. He tells himself to give in because he's drowned in everything about her, and since he's met her, he's gone "crazy." The song ends with him saying how much he likes her and how happy she makes him feel.


Overall, the song's lyrics speak about how overwhelming it can be to have intense feelings for someone who we find captivatingly beautiful. Despite the confusion and doubt that come with these feelings, the song encourages us to give in and enjoy being "crazy" in love.


Line by Line Meaning

うつむいてた rainy day
On a day when I was feeling down and gloomy


僕を呼び覚ます声
A voice that woke me up


ふいにかかる虹みたい
Like a suddenly appearing rainbow


君が笑ってた
You were smiling


この気持ちは何? 前触れもなく
What is this feeling? It suddenly appeared without warning


君に出逢ってしまった瞬間から
Since the moment I met you


なんだかクルシイ どうかしてる
It's a strange feeling, I wonder what's wrong with me


どうにかなりそう
It's almost unbearable


Dazzling girl, dazzling love
You are a dazzling girl, and your love is dazzling


愛? 愛? 愛? こっこれは これは love?
Is this love? This must be love


君はなんて beauty (beauty)
You are so beautiful


君はなんて cutie (cutie)
You are so cute


君はなんて sweetie (sweetie)
You are so sweet


君はなんて lovely (lovely)
You are so lovely


会えない日は rainy day
On days when I can't see you


君を描けば so happy
I feel so happy just thinking of you


口ずさむよ melody
I hum a melody


君に届けばいいな yeah
I hope it reaches you, yeah


この気持ちがまた膨らんでゆく
These feelings are growing stronger again


誰にも止められないくらい
I can't be stopped by anyone


ほんとにクルシイ どうすればいい?
It's really unbearable, what should I do?


どうにかなりそう
It's almost unbearable


惑わすような視線が cool
Your captivating gaze is so cool


チャラつく余裕さえもない
I don't even have the composure to act nonchalant


Boom, boom, boom, pow!!
Boom, boom, boom, pow!!


そう gimme, gimme, gimme
Yeah, give me, give me, give me


君君君に溺れてるナウ
I'm drowning in you right now


Ooh we 君にハマってから crazy
Ooh we, I've been crazy ever since I fell for you


"Can't believe you got me baby!
"I can't believe you got me, baby!


そう 僕は君だけのものです
Yeah, I'm all yours


例えば遠く (遠く)
For example, far away (far away)


誰も知らない
Where nobody knows us


君と僕の world
Our world


探しにいこう
Let's go find it


(Da, dazzling, dazzling)
(Da, dazzling, dazzling)


(She's dazzling, dazzling)
(She's dazzling, dazzling)


(Dazzling, dazzling)
(Dazzling, dazzling)


Dazzling girl, dazzling love 愛 愛 愛
You are a dazzling girl, and your love is dazzling. Love, love, love


こっこれは これは love!
This must be love!


君はなんて beauty (beauty)
You are so beautiful


君はなんて lovely (lovely)
You are so lovely


僕はなんて happy (happy)
I am so happy


世界はなんて素敵! (素敵!)
The world is so wonderful! (Wonderful!)




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Kobalt Music Publishing Ltd.
Written by: Rx, Sara Sakurai, Walter N. Afanasieff, Rob Allen, Jaakko Pietar Manninen, Drew Ryan Scott, Justin Trugman

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions