Stop!
SMAP Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

それは効き目のない慰め
baby 泣かないで 誰と見た映画なんて
思い出せない

気の利いた隠れ家に運び去ろう
理由なくした そう過ぎ去ったラブソング
それで済むはず
STOP! 吹き消した記憶
Don't Cry 最後の出会い

ちりばめられた場面の行方
baby 追わないで 君だけが好きとしか
答えられない

心のすき間にある迷い
no, no, 責めないで そんな眼をしたって
何も見つからない

STOP! 吹き消してしまえ
Don't Cry あきれたその涙

とりあえず その辺に座って
水分でも補給しようか
つまり うまく 機嫌とれずに Sorry

その本を閉じて 出かけよう
うそのように そう風のように
時代は降りてくる





STOP! 吹き消した記憶
Don't Cry 最後の出会い

Overall Meaning

The lyrics of the song "STOP!" by SMAP seem to talk about a breakup and the aftermath of it. The first verse talks about how the comfort offered during this time is not effective, and the memories of the past are hard to recall. The lines, "baby 泣かないで 誰と見た映画なんて思い出せない" roughly translate to "baby, don't cry. I can't remember the movie we watched with someone." It shows how insignificant the memories were with someone else, and the singer tries to erase those from his mind.


The second verse suggests that the singer wants to move on with his life and erase the past. He wants to create a new hiding place for himself and leave the love songs behind, which he lost without reason. The lines, "それで済むはず (Sore de sumu hazu)" in the end, means "it should be enough." It conveys how the singer wants to let go of his old life and move ahead. The chorus, "STOP! 吹き消した記憶 Don't Cry 最後の出会い" echoes the same sentiment. The singer wants to wipe away memories and emotions that made him weak and start afresh.


The last stanza suggests that the singer wants to leave everything behind and move on. He wants to close the book on his past and get ready to face the future. The lines, "うそのように そう風のように 時代は降りてくる" roughly translate to "like a lie, like the wind, time will come down." It shows how the singer is trying to rationalize his past and come to terms with it.


Line by Line Meaning

それは効き目のない慰め
That is an ineffective consolation.


baby 泣かないで 誰と見た映画なんて 思い出せない
Baby, don't cry. I can't even remember what movie we watched with whom.


気の利いた隠れ家に運び去ろう 理由なくした そう過ぎ去ったラブソング それで済むはず
Let's take it to a clever hideout. The forgotten love song of the past should be enough.


STOP! 吹き消した記憶
STOP! Erase the memories.


Don't Cry 最後の出会い
Don't Cry. Our last meeting.


ちりばめられた場面の行方 baby 追わないで 君だけが好きとしか 答えられない
The whereabouts of the studded scene. Baby, don't pursue it. I can only answer that I only like you.


心のすき間にある迷い no, no, 責めないで そんな眼をしたって 何も見つからない
Doubts exist in the gaps of my heart. No, no, don't blame me. Even if you give me that look, I can't find anything.


STOP! 吹き消してしまえ
STOP! Just blow it away.


Don't Cry あきれたその涙
Don't Cry. Those ridiculous tears.


とりあえず その辺に座って 水分でも補給しようか つまり うまく 機嫌とれずに Sorry
For now, let's sit around here and have some hydration. In other words, I'm sorry for not getting along well with you.


その本を閉じて 出かけよう うそのように そう風のように 時代は降りてくる
Let's close the book and go out. Like a lie, like the wind. The times will come.


STOP! 吹き消した記憶
STOP! Erase the memories.


Don't Cry 最後の出会い
Don't cry. Our last meeting.




Contributed by Jonathan H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@seinatvgames

22歳ですがSMAPの中で1番好きな曲です✨

@user-nd2ur7vw4v

これが27時間TVのスピーチ曲になると思いませんでしたね😂

@user-et4qu7mo3e

懐かしいなぁ。CD買ったなぁ

@user-fo3ni3qt7n

ここから芸能界の伝説になるって相当凄いね

@user-jg2be2xt1v

ジャニー喜多川のおかげ

@midorikawa6966

いや飯島さんのおかげ

@user-vb3xg9gt7f

SMAPが解散してもそれぞれソロ活動に専念したり新しい地図という名前で活動したりオートレーサーで活動していますね。

@ayanos.8033

声最高!❤😂

@user-wz6gv2lr9e

これ知ってる。台風で西武園ゆうえんち。SMAPのデビュー曲!!!マイクの故障トラブルであとはわからん。TVで見ました。わたしいきたかったけどやめました。台風だと当時思う。懐かしいです。😊😅

@user-pj1py5tr4v

その当時のSMAPって、光GENJIや忍者と芸能活動の時期一緒なんだね。

More Comments

More Versions