ケダモノの嵐
SPARKS GO GO Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

鳩尾(みぞおち)に食い込んだ
真昼の別れ話
言いたい事も言えない俺を
不思議そうに眺めてる
誘惑するような瞳で
6月の一目惚れ
無邪気な罠の季節
100万回も 愛しているって
確かめ合う蜃気楼
グラスの中で さかさま
とびきりクールな笑顔を見せてやる
震える右手がたばこをもみ消して
No No No... No No No...
見え透いていたぜ 2人のゲーム
楽しんだのは お互い様
一天にわかに かき曇る

鳩尾(みぞおち)に食い込んだ
よくある別れ話
筋書き通りに いってるはずだろ
不思議そうに眺めてる
お前を死んでも離さない
とびきりクールな笑顔を見せてやる
溺れていくような恐怖の中で
No No No... No No No...
見え透いていたぜ 2人のゲーム




楽しんだのは お前だけさ
一天にわかに かき曇る

Overall Meaning

The lyrics of the song "ケダモノの嵐" (Storm of Beasts) by Sparks Go Go present a scene of a bitter break-up conversation that is taking place during the daytime. The singer is unable to express his thoughts and feelings and is being observed by his partner with curious eyes filled with temptation. The encounter is set during June, a season of innocent traps and million times repeated illusions of love. The couple is trying to assure each other of their love, but it seems to be a mirage that they both want to believe in.


The song conveys the idea of a game between two individuals who are equally enjoying the process of breaking up. The lyrics mention that the expectations and the plot of the game were pre-established, yet it appears there is still a sense of joy or amusement. However, the atmosphere becomes clouded quickly, and the reality of the situation is brought to light. The singer mentions they will never let go of their partner, even if they have to die for them, showing how far their love stretches, despite the inevitable loss.


The song's lyrics present a multitude of emotions that reflect the nature of human interaction - the excitement of new beginnings, the fear of loss, and the inevitable turmoil of heartbreak that comes with the conclusion of a relationship.


Line by Line Meaning

鳩尾(みぞおち)に食い込んだ
The discussion of separation suddenly hits me hard in the pit of my stomach (literally ‘eating’ into my chest)


真昼の別れ話
This serious discussion was happening right in the middle of the day


言いたい事も言えない俺を
I couldn't bring myself to say what was on my mind


不思議そうに眺めてる
You are looking at me with an odd expression, wondering why I am not speaking up


誘惑するような瞳で
Your eyes are seductive and tempting, making it hard for me to resist


6月の一目惚れ
I fell in love with you at a glance in the month of June


無邪気な罠の季節
It was a season of innocent traps


100万回も 愛しているって
We keep reassuring each other that we love each other over and over again


確かめ合う蜃気楼
Our love for each other feels like a mirage that we need to keep testing


グラスの中で さかさま
The contents of the glass are upside down


とびきりクールな笑顔を見せてやる
I'm going to give you the coolest smile I can muster


震える右手がたばこをもみ消して
I'm nervously trying to hide my smoking from you with my shaking right hand


No No No... No No No...
I keep saying no (to the situation, maybe)


見え透いていたぜ 2人のゲーム
It was obvious that our relationship was just a mutual game


楽しんだのは お互い様
We both enjoyed the game


一天にわかに かき曇る
Suddenly the sky became cloudy


お前を死んでも離さない
Even if I die, I won't let you go


楽しんだのは お前だけさ
You were the only one who enjoyed it


溺れていくような恐怖の中で
I am feeling a terrifying sense of drowning




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: kawanishi kouichi

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

R. R.

とりあえず
かっこいい
声も良い

時代無名

このアルバム(ユニコーントリビュート)の中でいちばん好きな曲です。

小林由紀子

スパゴーだと、ベースも骨太💖

タイヤ

ユニコーン本人がライブで演ったときみたい(ライブだとエレキだから)

More Versions