生きる
SPARKS GO GO Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

あたたかい朝は
懲りもしないで オイラを迎える
変わらないぬくもりで
奇跡的にオイラを包んでる
今日もまたテレビで人が死んでいる
今日もまたテレビで誰か泣いてる
せめて今だけ笑いかけてよ
君の笑顔で忘れさせてよ
こんな時代を生きていけるさ
そんな世界を飛んでいけるさ
うつむいた君を
月がやさしく照らしてくれてる
絶え間なく青白い
輝きでゆらゆら見つめてる
今日もまたニュースで人が血を流す
今日もまたニュースで誰かが叫ぶ
せめて今だけ笑いかけてよ
君の笑顔で忘れさせてよ
こんな時代を生きていけるさ
そんな世界を飛んでいけるさ

ニュースの見出しも
解説者の眉間のシワも
どんどん大きくなってゆく
あたたかい朝は
懲りもしないで オイラを迎える
変わらないぬくもりで
奇跡的にオイラを包んでる
今日もまたテレビで人が死んでいる
今日もまたテレビで誰か泣いてる
今日もまたなぜか奇妙に感じてる
今日もまた明日を探して生きてる




今日もまた
今日もまた...

Overall Meaning

The song "生きる" by the band SPARKS GO GO talks about the struggle of living in a world where news of death and sadness is constantly present. The first verse starts with a warm morning that welcomes the singer without any grudges or complaints. The warmth that surrounds the singer is consistent and provides a miracle-like feeling of safety. However, the world outside the warm cocoon is depressing. People are dying, and others are crying. The singer requests a moment of laughter to forget the pain and suffering of the world. The chorus of the song focuses on the singer's ability to live in such harsh times and navigate through the world, even if it means flying to a world far away from this reality. In the second verse, the singer comments on how watching the news, hearing reporters explain events or seeing wrinkles on their foreheads getting deeper and more dramatic impact their mental state. The song ends with the same request for a moment of laughter, but this time the singer has hope for tomorrow.


The lyrics have a sad but hopeful tone. The singer recognizes the harshness of reality but believes in the power of laughter and hope. The song is about perseverance, despite the difficulties of living in a world where pain and sadness are always present. It is a reminder to hold onto hope and to always find a reason to smile even when the world seems bleak.


Line by Line Meaning

あたたかい朝は 懲りもしないで オイラを迎える
I am welcomed by the constant warmth of a familiar morning, undeterred by past failures


変わらないぬくもりで 奇跡的にオイラを包んでる
I am miraculously enveloped in the unchanging warmth of familiarity


今日もまたテレビで人が死んでいる
Once again on TV, people are dying today


今日もまたテレビで誰か泣いてる
Once again on TV, someone is crying today


せめて今だけ笑いかけてよ 君の笑顔で忘れさせてよ
At least for now, please smile at me and help me forget with your smile


こんな時代を生きていけるさ そんな世界を飛んでいけるさ
I can live through these times and soar through a world like that


うつむいた君を 月がやさしく照らしてくれてる
The moon gently shines on you looking down


絶え間なく青白い 輝きでゆらゆら見つめてる
I am constantly looking at you with a pale blue twinkling gaze


今日もまたニュースで人が血を流す
Today, once again on the news, people are bleeding


今日もまたニュースで誰かが叫ぶ
Today, once again on the news, someone is shouting


ニュースの見出しも 解説者の眉間のシワも どんどん大きくなってゆく
The headlines of the news and the wrinkles between the commentator's eyebrows are getting bigger and bigger


今日もまたなぜか奇妙に感じてる 今日もまた明日を探して生きてる
Today, for some reason, I feel strange, yet I am still living, searching for tomorrow


今日もまた 今日もまた...
Today, once again, today, once again...




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 八熊慎一

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions