SOLO
SPiCYSOL Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

昨日は待ちぼうけ 一人
君がいたら完璧なストーリー
過去も今も 愛で溶かしたい
これもきっとシナリオ通り?
過ぎてく日々 ぼんやり
未来は涙で暈したい

君以外 その気になれない
俺次第? いや誰だってそういうよ
周回遅れのレース 3回目のムービー
いっそもう いっそもう
忘れたい はずなのに

I missing you
今も面影探してる
弱み見せない
きっとまだ強がってる
Just giving up
結局思い出して Blue
行けない 進みたくない Solo

あんなに近くに居たのに
今はやけに君が遠いい
'あれも"これも'なんて思い出した

今はカウンターで 一人
君がいたらって夢見たり
'バーボン'を'無言'で飲み干した

どうしたい? そんなの決まってる
Hold you tight だけどもうきっと Too late??
酸っぱくなったコーヒー 溶けきったアイスクリーム
いっそもう いっそもう
忘れたいはずなのに

I missing you
今も少し期待してる
弱み見せたい
でもまだ強がってる
Just giving up
持て余してしまう自由
押せない君への Phone call

君以外 夢中になれない
俺以外 想像もしたくない
あんな喧嘩したのに 思い出すのは Smile only
いっそもう いっそもう
忘れたいはずなのに

I missing you
すっと面影探してる
弱み見せない
いつまで強がってる
Just giving up
結局思い出して Blue
いらない プライドなんて 捨てろ





そろそろ

Overall Meaning

The song SOLO by SPiCYSOL is a heartfelt depiction of the feeling of being alone and missing someone who was once there. The lyrics start by describing the feeling of waiting alone and how having that person there would make the story complete. The singer wants to melt away past and present with love, and wonders if it's all just a part of the pre-determined script. The passing days are hazy and future is blurred with tears that are meant only for that one person.


The chorus goes on to describe how much the singer misses them even now and how they still search for traces of them. They don't show their vulnerability, still pretending to be strong. They are on the verge of giving up but they still remember that person, and the thought of leaving the memory behind is hard. The bridge of the song talks about memories being triggered by this and that, and how now the singer is at a bar counter looking for that someone. The second verse describes how much they miss that person and how every other thing pales in comparison to them. They imagine holding them tightly, but they know it might be too late. They remember their fights but they only remember the smiles, and they want to forget but they can't seem to even though they try.


Overall, the song SOLO is a melancholic depiction of the feeling of being alone and missing someone. It's a cry of helplessness, vulnerability and pain that comes with loss.


Line by Line Meaning

昨日は待ちぼうけ 一人
Yesterday, I was stood up and left alone.


君がいたら完璧なストーリー
If you were here, everything would be perfect.


過去も今も 愛で溶かしたい
I want our past and present to be dissolved in love.


これもきっとシナリオ通り?
Is this also according to the script?


過ぎてく日々 ぼんやり
The days pass by in a blur.


未来は涙で暈したい
I want my future to be blurred by tears.


君以外 その気になれない
I cannot be interested in anyone else.


俺次第? いや誰だってそういうよ
It's up to me? No, everyone feels this way.


周回遅れのレース 3回目のムービー
A latecomer in the race, the third movie.


いっそもう いっそもう
Just forget it, just forget it.


忘れたい はずなのに
I should forget, but I can't.


I missing you
I'm missing you.


今も面影探してる
I'm still looking for traces of you.


弱み見せない
I won't show my weaknesses.


きっとまだ強がってる
I'm sure I'm still pretending to be strong.


Just giving up
Just giving up.


結局思い出して Blue
In the end, I remember feeling blue.


行けない 進みたくない Solo
I can't go, I don't want to move forward solo.


あんなに近くに居たのに
Even though we were so close.


今はやけに君が遠いい
Now it seems like you're so far away.


あれも'これも'なんて思い出した
I remembered everything and anything.


今はカウンターで 一人
Now I'm alone at the counter.


君がいたらって夢見たり
I dream of you being here.


'バーボン'を'無言'で飲み干した
I drank bourbon in silence.


どうしたい? そんなの決まってる
What do I want? It's already decided.


Hold you tight だけどもうきっと Too late??
Hold you tight, but it's probably too late.


酸っぱくなったコーヒー 溶けきったアイスクリーム
Sour coffee, melted ice cream.


I missing you
I'm missing you.


今も少し期待してる
I'm still expecting a little bit.


弱み見せたい
I want to show my weaknesses.


でもまだ強がってる
But I'm still pretending to be strong.


Just giving up
Just giving up.


持て余してしまう自由
The freedom that I can't handle.


押せない君への Phone call
I can't make the phone call to you.


君以外 夢中になれない
I can't be obsessed with anyone else.


俺以外 想像もしたくない
I don't want to imagine anyone else.


あんな喧嘩したのに 思い出すのは Smile only
We had a fight, but all I can remember is your smile.


I missing you
I'm missing you.


すっと面影探してる
I'm smoothly searching for your memory.


いつまで強がってる
How long will I pretend to be strong?


いらない プライドなんて 捨てろ
I don't need pride, so I'll throw it away.


そろそろ
Soon.




Contributed by Brody G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions