MALAMIA
STAYLEAVE Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Me levanté hoy, en la mañana
Y estaba al lado de ti y tú al lado de mí, baby
Abre tus ojos, que parecen una tarde de abril y me miras así

Porque en sueños te busque y nunca te encontré
De paso yo tambien perdí. (yo tambien perdí)
Pero cuando yo te besé y vi el atardecer
Yo supe que eras para mí

Yo no sé, si te acuerdas de anoche
Sólo sé, como me haces sentir
Soy capaz de meterme en el coche
Y manejarlo de aquí hasta Madrid

Yo no sé, si te acuerdas de anoche
Sólo se como me haces sentir
Soy capaz de meterme en el coche
Y manejarlo de aquí hasta Madrid (de aquí hasta Madrid)

Malamia, Malamia
Si fuera por mí, junto a tí me quedaría
Si fuera criminal, creo que te secuestraria
Si fuera por tí, junto a mí la pasarías muy bien, babe

Malamia, Malamia
Quisiera que me digas, todo lo que me dirias
Si yo fuera un poeta, creo que te rubendaria
Quédate conmigo y nos hacemos compañía, babe, yeh

Malamia, bebé
Creo que debo confesarte
Que eres una Mona Lisa
Una obra de arte
Como quisiera explicarte
Cuando usas mi camisa
Tengo que confesarme, ja, guau!

Como un juego de ajedrez
Me hiciste jaque mate
Y me quedé perdido en tí (me quedé perdido en tí)
Cuando en San Juan, yo te encontré y tus labios probé
Yo supe, que eras para mí (que eras para mí)

Yo no sé, si te acuerdas de anoche
Sólo sé, como me haces sentir
Soy capaz de meterme en el coche
Y manejarlo de aquí hasta Madrid

Yo no sé, si te acuerdas de anoche
Sólo sé, como me haces sentir
Soy capaz de meterme en el coche
Y manejarlo de aquí hasta Madrid (de aquí hasta Madrid)

Malamia, Malamia
Si fuera por mí, junto a tí me quedaría
Si fuera criminal, creó que te secuestraria
Si fuera por tí, junto a mí la pasarías muy bien, babe

Malamia, Malamia
Quisiera que me digas, todo lo que me dirias
Si yo fuera un poeta, creo que te rubendaria
Quédate conmigo y nos hacemos compañía
(Nos hacemos compañía, baby)





De aquí hasta Madrid
De aquí hasta Madrid

Overall Meaning

The song "Malamia" by STAYLEAVE is a sweet and romantic tribute to a lover. The song is sung in Spanish and the lyrics describe the singer waking up in the morning, next to their lover, and feeling happy and content. The first few lines of the song say, "Me levanté hoy, en la mañana (I woke up today, in the morning)/Y estaba al lado de ti y tú al lado de mí, baby (And you were next to me, baby)." The singer then urges their lover to open their eyes so they can see their love reflected in them, saying "Abre tus ojos, que parecen una tarde de abril y me miras así (Open your eyes, they look like an April afternoon, and you look at me like that)."


The song's chorus is catchy and passionate, with the singer declaring their love for Malamia and expressing a desire to be with her all the time. The lyrics say, "Malamia, Malamia/Si fuera por mí, junto a tí me quedaría (Malamia, Malamia/If it were up to me, I would stay with you)/Si fuera criminal, creo que te secuestraría (If I were a criminal, I think I’d kidnap you)/Si fuera por tí, junto a mí la pasarías muy bien, babe (If it were up to you, you’d have a great time with me, babe)." The singer also confesses that they feel lost without Malamia and believes they are meant to be together.


Overall, "Malamia" is a beautifully written and sung love song that captures the feeling of being completely smitten with someone. The lyrics are passionate and heartfelt, and the melody and rhythm of the song are lively and upbeat.


Line by Line Meaning

Me levanté hoy, en la mañana
I woke up today in the morning


Y estaba al lado de ti y tú al lado de mí, baby
I woke up next to you, baby


Abre tus ojos, que parecen una tarde de abril y me miras así
As I look at you, your eyes shine like an April afternoon


Porque en sueños te busque y nunca te encontré
I looked for you in my dreams, but I never found you


De paso yo tambien perdí. (yo tambien perdí)
In the process, I also lost myself


Pero cuando yo te besé y vi el atardecer
But when I kissed you and watched the sunset,


Yo supe que eras para mí
I knew that you were meant for me


Yo no sé, si te acuerdas de anoche
I don't know if you remember last night


Sólo sé, como me haces sentir
But I do know how you make me feel


Soy capaz de meterme en el coche
I can jump in my car


Y manejarlo de aquí hasta Madrid
And drive all the way to Madrid


Malamia, Malamia
Malamia, Malamia


Si fuera por mí, junto a tí me quedaría
If it were up to me, I'd stay with you


Si fuera criminal, creo que te secuestraria
If I were a criminal, I think I'd kidnap you


Si fuera por tí, junto a mí la pasarías muy bien, babe
If it were up to you, you'd have a good time with me, babe


Quisiera que me digas, todo lo que me dirias
I wish you would tell me everything you would say to me


Si yo fuera un poeta, creo que te rubendaria
If I were a poet, I think I'd write you a sonnet


Quédate conmigo y nos hacemos compañía
Stay with me and we'll keep each other company


Creo que debo confesarte
I think I should confess


Que eres una Mona Lisa
That you're a Mona Lisa


Una obra de arte
A work of art


Como quisiera explicarte
How I wish I could explain to you


Cuando usas mi camisa
How I feel when you wear my shirt


Tengo que confesarme, ja, guau!
I have to confess, ha, wow!


Como un juego de ajedrez
Like a game of chess


Me hiciste jaque mate
You put me in checkmate


Y me quedé perdido en tí (me quedé perdido en tí)
And I got lost in you (got lost in you)


Cuando en San Juan, yo te encontré y tus labios probé
When I met you in San Juan and tasted your lips


Yo supe, que eras para mí (que eras para mí)
I knew that you were meant for me (you were meant for me)


Malamia, bebé
Malamia, baby


Nos hacemos compañía, baby
We keep each other company, baby


De aquí hasta Madrid
All the way to Madrid


De aquí hasta Madrid
All the way to Madrid




Contributed by Charlotte P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found