MALAMIA
STAYLEAVE Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Y estaba al lado de ti y tú al lado de mí, baby
Abre tus ojos, que parecen una tarde de abril y me miras así
Porque en sueños te busque y nunca te encontré
De paso yo tambien perdí. (yo tambien perdí)
Pero cuando yo te besé y vi el atardecer
Yo supe que eras para mí
Yo no sé, si te acuerdas de anoche
Sólo sé, como me haces sentir
Soy capaz de meterme en el coche
Y manejarlo de aquí hasta Madrid
Yo no sé, si te acuerdas de anoche
Sólo se como me haces sentir
Soy capaz de meterme en el coche
Y manejarlo de aquí hasta Madrid (de aquí hasta Madrid)
Malamia, Malamia
Si fuera por mí, junto a tí me quedaría
Si fuera criminal, creo que te secuestraria
Si fuera por tí, junto a mí la pasarías muy bien, babe
Malamia, Malamia
Quisiera que me digas, todo lo que me dirias
Si yo fuera un poeta, creo que te rubendaria
Quédate conmigo y nos hacemos compañía, babe, yeh
Malamia, bebé
Creo que debo confesarte
Que eres una Mona Lisa
Una obra de arte
Como quisiera explicarte
Cuando usas mi camisa
Tengo que confesarme, ja, guau!
Como un juego de ajedrez
Me hiciste jaque mate
Y me quedé perdido en tí (me quedé perdido en tí)
Cuando en San Juan, yo te encontré y tus labios probé
Yo supe, que eras para mí (que eras para mí)
Yo no sé, si te acuerdas de anoche
Sólo sé, como me haces sentir
Soy capaz de meterme en el coche
Y manejarlo de aquí hasta Madrid
Yo no sé, si te acuerdas de anoche
Sólo sé, como me haces sentir
Soy capaz de meterme en el coche
Y manejarlo de aquí hasta Madrid (de aquí hasta Madrid)
Malamia, Malamia
Si fuera por mí, junto a tí me quedaría
Si fuera criminal, creó que te secuestraria
Si fuera por tí, junto a mí la pasarías muy bien, babe
Malamia, Malamia
Quisiera que me digas, todo lo que me dirias
Si yo fuera un poeta, creo que te rubendaria
Quédate conmigo y nos hacemos compañía
(Nos hacemos compañía, baby)
De aquí hasta Madrid
De aquí hasta Madrid
The song "Malamia" by STAYLEAVE is a sweet and romantic tribute to a lover. The song is sung in Spanish and the lyrics describe the singer waking up in the morning, next to their lover, and feeling happy and content. The first few lines of the song say, "Me levanté hoy, en la mañana (I woke up today, in the morning)/Y estaba al lado de ti y tú al lado de mí, baby (And you were next to me, baby)." The singer then urges their lover to open their eyes so they can see their love reflected in them, saying "Abre tus ojos, que parecen una tarde de abril y me miras así (Open your eyes, they look like an April afternoon, and you look at me like that)."
The song's chorus is catchy and passionate, with the singer declaring their love for Malamia and expressing a desire to be with her all the time. The lyrics say, "Malamia, Malamia/Si fuera por mí, junto a tí me quedaría (Malamia, Malamia/If it were up to me, I would stay with you)/Si fuera criminal, creo que te secuestraría (If I were a criminal, I think I’d kidnap you)/Si fuera por tí, junto a mí la pasarías muy bien, babe (If it were up to you, you’d have a great time with me, babe)." The singer also confesses that they feel lost without Malamia and believes they are meant to be together.
Overall, "Malamia" is a beautifully written and sung love song that captures the feeling of being completely smitten with someone. The lyrics are passionate and heartfelt, and the melody and rhythm of the song are lively and upbeat.
Line by Line Meaning
Me levanté hoy, en la mañana
I woke up today in the morning
Y estaba al lado de ti y tú al lado de mí, baby
I woke up next to you, baby
Abre tus ojos, que parecen una tarde de abril y me miras así
As I look at you, your eyes shine like an April afternoon
Porque en sueños te busque y nunca te encontré
I looked for you in my dreams, but I never found you
De paso yo tambien perdí. (yo tambien perdí)
In the process, I also lost myself
Pero cuando yo te besé y vi el atardecer
But when I kissed you and watched the sunset,
Yo supe que eras para mí
I knew that you were meant for me
Yo no sé, si te acuerdas de anoche
I don't know if you remember last night
Sólo sé, como me haces sentir
But I do know how you make me feel
Soy capaz de meterme en el coche
I can jump in my car
Y manejarlo de aquí hasta Madrid
And drive all the way to Madrid
Malamia, Malamia
Malamia, Malamia
Si fuera por mí, junto a tí me quedaría
If it were up to me, I'd stay with you
Si fuera criminal, creo que te secuestraria
If I were a criminal, I think I'd kidnap you
Si fuera por tí, junto a mí la pasarías muy bien, babe
If it were up to you, you'd have a good time with me, babe
Quisiera que me digas, todo lo que me dirias
I wish you would tell me everything you would say to me
Si yo fuera un poeta, creo que te rubendaria
If I were a poet, I think I'd write you a sonnet
Quédate conmigo y nos hacemos compañía
Stay with me and we'll keep each other company
Creo que debo confesarte
I think I should confess
Que eres una Mona Lisa
That you're a Mona Lisa
Una obra de arte
A work of art
Como quisiera explicarte
How I wish I could explain to you
Cuando usas mi camisa
How I feel when you wear my shirt
Tengo que confesarme, ja, guau!
I have to confess, ha, wow!
Como un juego de ajedrez
Like a game of chess
Me hiciste jaque mate
You put me in checkmate
Y me quedé perdido en tí (me quedé perdido en tí)
And I got lost in you (got lost in you)
Cuando en San Juan, yo te encontré y tus labios probé
When I met you in San Juan and tasted your lips
Yo supe, que eras para mí (que eras para mí)
I knew that you were meant for me (you were meant for me)
Malamia, bebé
Malamia, baby
Nos hacemos compañía, baby
We keep each other company, baby
De aquí hasta Madrid
All the way to Madrid
De aquí hasta Madrid
All the way to Madrid
Contributed by Charlotte P. Suggest a correction in the comments below.