Venom
STRAY KIDS Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

거미줄
거미줄
꽁꽁 묶였
거미줄 (거미줄)
거미줄
Got me, got me, got me

지나가는 길에 모르는 척 또 걸렸다네
못 빠져나갈 걸 알면서도 또 걸렸다네
끈끈한 그물에 사로잡혔다네
(Criminal) 치명적인 독 이미 다 퍼졌다네

No escape, 사라진 감각
Can't feel my fingers (hah-hah-hah-hah)
걸렸어 you got me wrapped up around your fingers
날 사로잡은 너의 손길에 취해 가
I want it more, I need it more
퍼져 가는 poison, 중독되는 potion
경계할 위협감은 사라져 now

거미줄
거미줄
꽁꽁 묶였
거미줄 (거미줄)
거미줄
Got me, got me, got me

Pew, pew, pew
Yeah, spider, you got me locked up, ayy
산채로 묶여 trap, trap, trap
꿀꺽 삼켜 ayy
긴급 상태 위급한 siren 울리지, you got me like Harley
공포심보다는 위험한 게임에 올라탄 기분 모두 silence

긴박해 매일, 긴장해 내일
언제 날 잡을지 몰라, 난 심각해 man
옆에도 위에도 뒤에도 주변이 온통 너
거미줄에 걸린 걸 넘어 꼬였지 꼴통 uh (yeah)
포식자의 위협에 덜덜 떨리는 몸뚱이 너의 새까만
포스에 짓눌려 근데 그 모습에 정신이 해까닥 ah

No escape 사라진 감각
Can't feel my fingers (hah-hah-hah-hah)
걸렸어, you got me wrapped up around your fingers
날 사로잡은 너의 손길에 취해 가
I want it more, I need it more
퍼져 가는 poison, 중독되는 potion
경계할 위협감은 사라져

몰아치는 hurricane
(까딱) 끄떡없네
왜 다급해? 꽉 묶였는데 니 앞에
도망 못 가, 여길 빠져나가서 어딜 가? (Ooh!)
주변을 압도하는 분위기에 사로잡힌 난 니 먹잇감

움직일수록 더 좁아지는 행동반경
최고의 반전, 겉모습은 함정
Poison 장전, 주입해
더 빨리 빠르게 돌아 몸에 독을 가둬

이 거미줄로 머리부터
발끝까지 감아 난 어리둥절
느껴지는 소름과 전율
달아나려 해도 이미

거미줄
거미줄
꽁꽁 묶였
거미줄 (거미줄)
거미줄
Got me, got me, got me

거미줄에 걸렸어, 거미줄에 걸렸어
아직 못 빠져나왔어
Got me, got me, got me
거미줄에 걸렸어, 거미줄에 걸렸어




빠져나갈 생각 없어
(Got me, got me, got me)

Overall Meaning

The song "Venom" by Stray Kids is about falling victim to someone's grasp like a spider's web. The lyrics depict a sense of being completely wrapped up and trapped in the metaphorical web, and the more one tries to escape, the more entangled they become. The song also has undertones of addiction, with the imagery of poison and feeling powerless against its allure. The lyrics convey a feeling of fear and desperation against an invisible enemy, the spider that has captured the subject, and is slowly consuming them.


The song also describes the feeling of being trapped when the danger is all around, with no visible escape. The bridge of the song speaks of a "hurricane" that is overtaking the situation, and the subject is powerless in the face of it. In the end, the lyrics suggest that the subject is fully captivated and cannot escape the spider's web, even though they realize the danger.


Overall, "Venom" is a powerful metaphor about falling into a bad situation and not being able to escape, ultimately leading to addiction and powerlessness.


Line by Line Meaning

거미줄 거미줄 꽁꽁 묶였 거미줄 (거미줄) 거미줄 Got me, got me, got me
I am caught up in the spider web and cannot free myself. I feel trapped and controlled by someone, who ensnares me with their words and actions. I feel like I am in a sticky situation and cannot escape.


지나가는 길에 모르는 척 또 걸렸다네
I try to ignore the way I feel and the situation I am in, but I keep getting caught up in it again and again. I know it's not right, but I can't seem to leave and break free from the trap that someone has set for me.


못 빠져나갈 걸 알면서도 또 걸렸다네
I am aware that the situation is not good for me, but I can't seem to pull away. It's like I am hooked and can't escape the trap that someone has set for me.


끈끈한 그물에 사로잡혔다네
I am caught up in a sticky web and can't escape the situation that someone has created for me. It's like I am being held captive by their words and actions.


(Criminal) 치명적인 독 이미 다 퍼졌다네
The person who has ensnared me is like a criminal and their poisonous words and actions have already affected me. I am trapped and can't seem to escape their grasp.


No escape, 사라진 감각
I am trapped and cannot escape the situation I am in. I feel like I have lost all sense and control over my life, and am trapped in my own mind.


Can't feel my fingers (hah-hah-hah-hah)
The situation has made me feel numb, like I am paralyzed and can't move. I can't even feel my fingers, which is why I let myself be entrapped by the person who has ensnared me.


걸렸어, you got me wrapped up around your fingers
I am caught in the trap that someone has set for me, and I feel like I am under their control. I am wrapped up around their fingers and can't seem to break free.


날 사로잡은 너의 손길에 취해 가
I am addicted to the person who has caught me in their trap, and I can't seem to break free from their grasp. Their touch has become intoxicating, and I am unsure if I want to escape anymore.


I want it more, I need it more
Despite everything, I am still addicted to the person who has entrapped me. I can't get enough of them and the situation, and I feel like it is consuming me.


퍼져 가는 poison, 중독되는 potion
The situation is like a poison that is spreading throughout my body, slowly killing me. It's like a potion that I have become addicted to and cannot escape from, no matter how hard I try.


경계할 위협감은 사라져 now
The fear and warning signs that I used to have about the situation have disappeared. I am now unable to see how dangerous the situation is and how much it is affecting me.


Pew, pew, pew
This is an onomatopoeia for gunshots, which is used metaphorically to represent the idea of being trapped in a dangerous situation with someone who is trying to control and harm you.


Yeah, spider, you got me locked up ey
The person who has ensnared me is like a spider, and I am like the prey that has been caught in their trap. They have locked me up in a situation where I feel powerless and unable to escape.


산채로 묶여 trap, trap, trap
I am trapped and unable to break free, like a prisoner who has been bound and tied up. The situation is like a trap that I can't seem to escape from, no matter how hard I try.


꿀꺽 삼켜 ey
This is an expression of feeling trapped or choked up, as if I am swallowing a lump in my throat because I can't escape the situation I am in.


긴급 상태 위급한 siren 울리지, you got me like Harley
The situation has put me in a state of emergency, like an urgent and dangerous situation where I feel like I am in trouble. I feel like I am being held captive and controlled, like the character Harley Quinn from the movie Suicide Squad.


공포심보다는 위험한 게임에 올라탄 기분 모두 silence
The situation is like a dangerous game that I am playing, and I am caught up in the excitement of it. I know it's dangerous, but I can't help feeling alive and energized by the situation, despite the risks.


긴박해 매일, 긴장해 내일
I feel trapped and anxious every day, and I am always on edge, wondering what will happen next. I don't know what tomorrow will bring, and I am constantly worried about the situation I am in.


언제 날 잡을지 몰라, 난 심각해 man
I am paranoid and scared that the person who has ensnared me will hurt me at any moment. I am in a serious situation and feel like I am in danger.


옆에도 위에도 뒤에도 주변이 온통 너
The person who has ensnared me is everywhere, and I can't escape their grasp. They are like a spider weaving a web around me, and I feel like I am surrounded and helpless.


거미줄에 걸린 걸 넘어 꼬였지 꼴통 uh (yeah)
I am entangled in a web that someone has created for me, and I can't seem to break free. It's like the situation has made me completely helpless and powerless, and I feel trapped and angry.


포식자의 위협에 덜덜 떨리는 몸뚱이 너의 새까만
I feel like a helpless prey that is trembling with fear, caught up in the trap of someone who is trying to consume and consume me. I feel like I am in the dark, unable to see what's happening or escape the situation.


포스에 짓눌려 근데 그 모습에 정신이 해까닥 ah
I am being crushed by the force of the person who has ensnared me, but I am still unable to break free from their grasp. I feel like I am losing my mind over the situation and don't know what to do.


몰아치는 hurricane
The situation is like a powerful storm that is raging and causing destruction all around me. It's like I am caught in the eye of the hurricane and can't escape the dangers that surround me.


(까딱) 끄떡없네
This is an onomatopoeia for the sound of something being snapped or broken, which symbolizes the idea that I am trapped and powerless to break free from the situation.


왜 다급해? 꽉 묶였는데 니 앞에
The person who has ensnared me asks why I am in such a rush to escape, when they have me trapped and tied up in front of them. They are trying to make me feel like I am overreacting, and that there is no need to escape or break free.


도망 못 가, 여길 빠져나가서 어딜 가? (Ooh!)
I can't seem to run away from the situation, no matter how hard I try. I am trapped and don't know where to go or what to do next.


주변을 압도하는 분위기에 사로잡힌 난 니 먹잇감
I am like prey that has been caught in a trap, unable to escape the dangerous and oppressive atmosphere that surrounds me. I feel like I am a victim of the person who has trapped me, and cannot escape from their grasp.


움직일수록 더 좁아지는 행동반경
The more I try to move or escape the situation, the more it seems like the walls are closing in around me. I feel trapped and unable to move freely or make my own choices.


최고의 반전, 겉모습은 함정
The situation is full of unexpected twists and turns, and people are not what they seem. It's like a trap that has been disguised as something else, and I am unable to see through the deception.


Poison 장전, 주입해
The situation is full of poison and danger, and I am being slowly poisoned and consumed by the person who has entrapped me. They are like a weapon loaded with poison, and I am the target.


더 빨리 빠르게 돌아 몸에 독을 가둬
I feel trapped and start spinning faster and faster, trying to escape the situation. I am trying to keep the poison at bay, but it seems like I am only hurting myself more in the process.


이 거미줄로 머리부터 발끝까지 감아 난 어리둥절
I feel like I am wrapped up in a spider web from head to toe, and I don't know what to do or where to turn. I feel confused and powerless, unable to escape the situation I am in.


느껴지는 소름과 전율
I feel a sense of fear and excitement at the same time. I am scared of the situation I am in, but I am also excited by it and can't seem to break free from the rush it gives me.


달아나려 해도 이미 거미줄에 걸렸어
I try to run away from the situation, but I am already caught up in the spider web that someone has created for me. I am trapped and unable to escape the situation, no matter what I do.


아직 못 빠져나왔어 Got me, got me, got me
I am still trapped and powerless to escape the situation that someone has created for me. They have me under their control and are holding me captive, and I am unable to break free from their grasp.


빠져나갈 생각 없어 (Got me, got me, got me)
I don't have any plans to escape the situation or break free from the person who has entrapped me. I am addicted to the situation and the person, and can't seem to break away from their grasp.




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Chan Bang, Chang Bin Seo, Ji Sung Han, Dallas James Koehlke

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@candee..m

Stray kids' M/V's about to hit 100M:

Circus (97M) -> 3M
Venom (94M) -> 6M
LALALALA (91M) -> 9M
Easy (78M) -> 22M
Double Knot (76M) -> 24M
Get Cool (73M) -> 27M
Side Effects (72M) -> 28M
CHEESE (70M) -> 20M

Let's keep streaming STAY!



All comments from YouTube:

@candee..m

Stray kids' M/V's about to hit 100M:

Circus (97M) -> 3M
Venom (94M) -> 6M
LALALALA (91M) -> 9M
Easy (78M) -> 22M
Double Knot (76M) -> 24M
Get Cool (73M) -> 27M
Side Effects (72M) -> 28M
CHEESE (70M) -> 20M

Let's keep streaming STAY!

@adorablefreedom541

Lalalala is already at 100m 🎉

@wAeKuRacHiMoLAaAaAA

Circus is at 99M🎉

@wAeKuRacHiMoLAaAaAA

KEEP GOING STAYS❤

@komaljeetkaur5095

FIGHTING 🔥🔥

@user-dx3ej1li5d

はい!

3 More Replies...

@rheamurasaki

CIRCUS surpassed 99M! You can do it too, my VENOM! FIGHTING!!!!!!!

@user-tg4hs6et6e

初めてこのMV見た時、かっこいいけど蜘蛛が嫌でもう見ないかもと思ったんだけど、その時にはもう捕まってた。
そもそも曲が頭から離れないし、曲聴いてたらMVも見たくなっちゃって。
スキズの作品って、曲だけ歌だけ…どれかだけが良いんじゃなくて全部良い。本当に全部。
考え尽くされてる。
本当に好きになれてよかった。

@ks-ub5uj

おはようございます
CIRCUSとベノムから始まる朝

@JesusisLord-777

im obsessed with hyunjins “hey spider” ITS SO ADDICTIVE OMGGGG AHHHAHAHAHDHFIENFIS

More Comments

More Versions