Stay Here 여기에 있자
SURL Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

밝지 않던 조명과
쉬지 않던 얘기들
목소리가 작아질 때
넌 내 팔에 안겼고

크지 않던 노래와
벽에 걸린 사진들
목소리가 사라질 때
난 너를 보고 있어

이러고만 있으면 여기
우리밖에 없는 것 같아서

창 밖 빛이 파래져도
우리 이러고 있자
계속 이러고 있자

말이 없던 거리와
그곳을 걷던 우리들
내가 너를 바라볼 때
넌 땅을 보고 있어

올라가던 계단과 함께
발을 맞춘 우리들
너가 뛰어올라갈 때
난 너를 보고 있어

이러고만 있으면 여기
우리밖에 없는 것 같아서

창 밖 빛이 파래져도
우리 이러고 있자
계속 이러고 있자

밝지 않던 조명과
쉬지 않던 얘기들




목소리가 사라질 때
난 너를 보고 있어

Overall Meaning

The lyrics to SURL's "Stay Here" describe a moment of intimacy and connection between two people as they block out the world and focus on each other. The first verse describes a setting where the lighting is low and there's constant chatter, but the singer is comforted by the fact that the person they're with is snuggled up against their arm. In the second verse, they mention a small song and pictures on the wall, suggesting a homey atmosphere. As the noise fades away, the singer can't help but watch their companion.


The chorus reinforces the theme of being in the moment together and blocking out distractions. Even if the light outside the window begins to fade, the singer wants to keep this moment going. In the bridge, they reminisce about walking down a street together and making eye contact. These small moments build a sense of closeness and comfort that the singer wants to hold onto.


Overall, "Stay Here" captures the idea of finding refuge in someone else and cherishing those moments of connection. The lyrics are straightforward but evoke a sense of nostalgia and longing. The sparse instrumentation and soft vocals add to the intimate feeling of the song.


Line by Line Meaning

밝지 않던 조명과
In the dim lighting,


쉬지 않던 얘기들
with stories that never seem to stop,


목소리가 작아질 때
as our voices get softer,


넌 내 팔에 안겼고
you leaned onto my arm.


크지 않던 노래와
With the small songs,


벽에 걸린 사진들
and the pictures hanging on the wall.


목소리가 사라질 때
as our voices disappear,


난 너를 보고 있어
I'm watching you.


이러고만 있으면 여기
When we're just like this,


우리밖에 없는 것 같아서
it feels like there's no one else but us.


창 밖 빛이 파래져도
Even if the light outside turns blue,


우리 이러고 있자
let's stay like this.


계속 이러고 있자
Let's keep staying like this.


말이 없던 거리와
On the streets where we had nothing to say,


그곳을 걷던 우리들
where we were just walking,


내가 너를 바라볼 때
When I look at you,


넌 땅을 보고 있어
You're looking at the ground.


올라가던 계단과 함께
Together, as we went up the stairs,


발을 맞춘 우리들
our feet in sync,


너가 뛰어올라갈 때
when you jumped up,


난 너를 보고 있어
I'm watching you.


이러고만 있으면 여기
When we're just like this,


우리밖에 없는 것 같아서
it feels like there's no one else but us.


창 밖 빛이 파래져도
Even if the light outside turns blue,


우리 이러고 있자
let's stay like this.


계속 이러고 있자
Let's keep staying like this.


밝지 않던 조명과
In the dim lighting,


쉬지 않던 얘기들
with stories that never seem to stop,


목소리가 사라질 때
as our voices disappear,


난 너를 보고 있어
I'm watching you.




Contributed by Dominic G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@user-sq6yo3uh1g

밝지 않던 조명과 쉬지 않던 얘기들
목소리가 작아질 때 넌 내 팔에 안겼고

크지 않던 노래와 벽에 걸린 사진들
목소리가 사라질 때 난 너를 보고 있어

이러고만 있으면 여기
우리밖에 없는 것 같아서

창 밖 빛이 파래져도
우리 이러고 있자
계속 이러고 있자

말이 없던 거리와 그곳을 걷던 우리들
내가 너를 바라볼 때 넌 땅을 보고 있어

올라가던 계단과 함께 발을 맞춘 우리들
너가 뛰어올라갈 때 난 너를 보고 있어

이러고만 있으면 여기
우리밖에 없는 것 같아서

창 밖 빛이 파래져도
우리 이러고 있자
계속 이러고 있자

밝지 않던 조명과
쉬지 않던 얘기들
목소리가 사라질 때
난 너를 보고 있어



All comments from YouTube:

@SURLofficial

This song is our first official sound source. I hope you enjoy it and thank you for your interest!

@fatimaezzahramouslih311

I like it. keep up :-D

@iliyananatasha

SURL / 설 it's very nice! i really love how the subtitles is already included so we, international listeners can understand the meanings instantly. this is beautifully created song, with beautiful voice and lyrics.

@melaniehasegawa5400

It is so gooood!!! I can’t wait to hear more from you guys ❤️

@evyzoenereffida8284

I love this vibe 😊😊

@venus983

ㅠㅠ 💜💜

49 More Replies...

@taestummyenthusiast1147

I love how they include the English translation in the main mv

@user-ce6cl8wg3r

The only problem is it's worthless 😭😭

@user-xz4fu6zd5q

이게 스무살때 만든 노래라니.. 재능이 어마무시하네요 정말

@lemonade.n.n

그니까요 어마어마한 재능,,,,,

More Comments

More Versions