They achieved considerable fame throughout Europe and the rest of the world due to the fact that even non-francophones found it easy to fall victim to their infectious sense of rhythm.
Saïan Supa Crew produced a very musical style of rap with hints of chanting, reggae and dancehall. Beat boxing also is an integral part of their music, as well as classic disco; for example, Ring My Bell was partially revisited on their album KLR.
Their primary themes extend from drug problems (Que dit-on?) to racism (La preuve par 3), including also relationships (A demi-nue), suicide (La dernière séance) and the justification of violence by religion (Au nom de quoi). Humor and seriousness are both at home in their lyrics.
Their second album, X-raisons, was awarded a Victoire de la musique in 2002 for Best Rap/Groove Album.
Most of the groups of the collective have solo albums out as well. OFX was the first to debut, with their album Roots in February 2004, followed shortly by Explicit Samouraï in January 2005 and later by Sir Samuel whose solo album, Vizé pli o, was released in April 2005.
In 2009 Féfé released his solo debut, Jeune à la retraite.
The last album from Saïan Supa Crew, Hold Up, was released Halloween 2005. On this album, the group demonstrated their breadth with three featured artists: German singer Patrice on 96 degreez, the singer Camille on Si j'avais su, and Will.i.am of the Black Eyed Peas on La patte.
The group disbanded in 2007 shortly after primary members Leeroy Kesiah and Feniksi left.
Other group members include Vicelow, Sly the Mic Buddha, Leeroy Kesiah, Specta, and KLR (died 1999).
Rouge Sang
Saïan Supa Crew Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Rouge sang coule sur ce trottoir
J'écris la douleur, mais les mots ne font pas assez mal
Rouge sang coule sur nos mémoires
(En attendant j'ai mal, mal, mal......mal,mal,mal)2x
Hanté par la haine,
L'esprit de mon peuple court toujours a la dérive
Ignore son origine ou encore la même prise.
J'suis pas Africain mais qu'est que c'est qu'ces bêtises
Un Antillais d'souche n'existe pas faut qu'tu l'dises
Même si ca te peine
Accepte la vérité y'a trop longtemps qu'on t'en prie
Refrain:
Qu'elle est la couleur de ma terre natale
Rouge sang coule sur ce trottoir
J'écris la douleur, mais les mots ne font pas assez mal
Rouge sang coule sur nos mémoires
Je suis la sans linge
Là à prier le père de l'ange pour que plus jamais les corps s'allongent
Dans mon village, la famine est gourmande
Du pain, du fromage, pour ma famille c'est simple pourtant c'que j'vous d'mande.
Ici le sida pollue l'air,
On meurt après avoir copulé
J'écris la douleur mais seul la télé rend notre misère populaire
Chuis assoiffé, et l'verre qu'on m'tend est troué,
On fait fuir plus qu'on rapproche
Faut croire qu'on est pas assez doué
Maaal, Maaal, Maaal,En attendant.....
....Petit homme blanc, jadis pour qui te prenais tu
Qui t'as dis que l'inconnu ne valais pas beaucoup plus qu'une laitue
J'ai entendu des frères me décrire tes horreurs,
A croire que le colon n'a pas supporté les décalages horaires.
Des généraux dégénéraient
accueillis en héros
Mais défiant les dieux qu'ils vénéraient
Volant l'or qu'ils généraient
J'ai vu ces douloureux cortèges
Ces reportages d'un peuple en guerre
A l'histoire basée sur un dilemme de partage
Refrain
En attendant j'ai.....
....Mal à l'âme
Les médias restent calme, alarmez les
Que toute l'Afrique est laminée
En attendant j'ai....
...Cessé de rêver, ce monde oscille entre rouge et vert
Des rivières d'argent coulent et recouvrent ces dérives
La cause est ancienne mais les faits actuels,
L'essentiel n'est plus la tuerie d'hier mais les faits.
Ma terre natale
Eternelle dernière à table
Souffre, j'écrirai ces mots jusqu'à point de souffle
Mal, mal, mal....
En attendant ....
....J'ai la même langue les mêmes habits
Mais que nenni oooohh
Alors pour toi je cours et joue
Pour paraître fort et beau
Chaque jour je coule des larmes couleur de ton drapeau
Bleu sur ma peau
Blanc sur mon dos
Rouge sont mes yeux
D'hier à aujourd'hui rien de nouveau
Refrain
Chorus
The lyrics of Saïan Supa Crew's song Rouge Sang are about the pain and suffering of the people of Africa. The singer questions the color of his own homeland and asserts that it is the same as the color of the blood that flows on the street. He has tried to describe the pain through his words, but they have not been enough. The African people are haunted by hatred, and their minds are adrift, trying to find a way to cope with the suffering they have endured. The singer expresses his frustration at the indifference and misconceptions of people, who believe that Africans are inferior to them. He is not an African, but he can see their struggles and empathizes with them.
The chorus of the song highlights the singer's despair, as he sees the color of his homeland and of his memories turn red with blood. He is shocked at the famine, the diseases, the poverty, and the violence that plague his country, and he laments the lack of hope for the future. He wishes for an end to the suffering and for a better life for his people. He also acknowledges that the media and the rest of the world remain silent, as if the African continent does not matter.
The lyrics of Rouge Sang reflect the collective experience of the African people, who have been oppressed and exploited for centuries. They are a call for justice and compassion, and a reminder that the pain and suffering of one part of humanity is the concern of all humanity.
Line by Line Meaning
Quelle est la couleur de ma terre natale?
Asking about the color of the homeland
Rouge sang coule sur ce trottoir
Blood is flowing on the sidewalk
J'écris la douleur, mais les mots ne font pas assez mal
Writing about pain, but the words are not enough
Rouge sang coule sur nos mémoires
Blood is flowing on our memories
(En attendant j'ai mal, mal, mal......mal,mal,mal)2x
In the meantime, I am in pain
Hanté par la haine,
Haunted by hate
L'esprit de mon peuple court toujours a la dérive
The spirit of my people is still adrift
J'décris le phénomène:
Describing the phenomenon
Ignore son origine ou encore la même prise.
Ignoring its origin, or the same catch
J'suis pas Africain mais qu'est que c'est qu'ces bêtises
I'm not African, but what's with all this nonsense?
Un Antillais d'souche n'existe pas faut qu'tu l'dises
A purebred Antillean doesn't exist, you must admit it
Même si ca te peine
Even if it pains you
Accepte la vérité y'a trop longtemps qu'on t'en prie
Accept the truth, we have been begging you for too long
Je suis la sans linge
I am here without clothes
Là à prier le père de l'ange pour que plus jamais les corps s'allongent
Praying to the angel's father for the bodies to stop piling up
Dans mon village, la famine est gourmande
In my village, hunger is greedy
Du pain, du fromage, pour ma famille c'est simple pourtant c'que j'vous d'mande.
Bread and cheese for my family, it's simple, yet it's all I'm asking
Ici le sida pollue l'air,
Here, AIDS pollutes the air
On meurt après avoir copulé
We die after copulating
J'écris la douleur mais seul la télé rend notre misère populaire
I write about the pain, but only TV makes our misery popular
Chuis assoiffé, et l'verre qu'on m'tend est troué,
I am thirsty, and the glass they hand me is pierced
On fait fuir plus qu'on rapproche
We push away more than we bring closer
Faut croire qu'on est pas assez doué
We must believe that we're not skilled enough
Petit homme blanc, jadis pour qui te prenais tu
Little white man, who did you think you were in the past?
Qui t'as dis que l'inconnu ne valais pas beaucoup plus qu'une laitue
Who told you that the unknown is not worth much more than a lettuce?
J'ai entendu des frères me décrire tes horreurs,
I heard my brothers describe your horrors
A croire que le colon n'a pas supporté les décalages horaires.
As if the colonizer couldn't handle the time differences.
Des généraux dégénéraient
Generals were degenerating
accueillis en héros
Welcomed as heroes
Mais défiant les dieux qu'ils vénéraient
But defying the gods that they worshiped
Volant l'or qu'ils généraient
Stealing the gold that they generated
J'ai vu ces douloureux cortèges
I saw these painful processions
Ces reportages d'un peuple en guerre
These reports of a people at war
A l'histoire basée sur un dilemme de partage
With a history based on a dilemma of sharing
Mal à l'âme
Pain in the soul
Les médias restent calme, alarmez les
The media stays calm, alert them
Que toute l'Afrique est laminée
That all of Africa is being destroyed
Cessé de rêver, ce monde oscille entre rouge et vert
Stopped dreaming, this world oscillates between red and green
Des rivières d'argent coulent et recouvrent ces dérives
Rivers of money flow and cover up these excesses
La cause est ancienne mais les faits actuels,
The cause is ancient, but the current facts are
L'essentiel n'est plus la tuerie d'hier mais les faits.
No longer the massacre of yesterday, but the facts.
Ma terre natale
My homeland
Eternelle dernière à table
Eternally last at the table
Souffre, j'écrirai ces mots jusqu'à point de souffle
Suffer, I will write these words until I can't anymore
Je suis la sans linge
I am here without clothes
Là à prier le père de l'ange pour que plus jamais les corps s'allongent
Praying to the angel's father for the bodies to stop piling up
Dans mon village, la famine est gourmande
In my village, hunger is greedy
Du pain, du fromage, pour ma famille c'est simple pourtant c'que j'vous d'mande.
Bread and cheese for my family, it's simple, yet it's all I'm asking.
En attendant ....
In the meantime...
J'ai la même langue les mêmes habits
I speak the same language and wear the same clothes
Mais que nenni oooohh
But no, not really
Alors pour toi je cours et joue
So for you, I run and play
Pour paraître fort et beau
To appear strong and beautiful
Chaque jour je coule des larmes couleur de ton drapeau
Every day, I shed tears the color of your flag
Bleu sur ma peau
Blue on my skin
Blanc sur mon dos
White on my back
Rouge sont mes yeux
My eyes are red
D'hier à aujourd'hui rien de nouveau
From yesterday to today, nothing new
Contributed by Luke W. Suggest a correction in the comments below.
@kimjong-un8193
Quelle est la couleur de ma terre natale?
Rouge sang coule sur ce trottoir
J'écris la douleur, mais les mots ne font pas assez mal
Rouge sang coule sur nos mémoires
(En attendant j'ai mal, mal, mal... mal, mal, mal)2x
Hanté par la haine,
L'esprit de mon peuple court toujours a la dérive
J'décris le phénomène:
Ignore son origine ou encore la même prise.
J'suis pas Africain mais qu'est que c'est qu'ces bêtises
Un Antillais d'souche n'existe pas faut qu'tu l'dises
Même si ca te peine
Accepte la vérité y'a trop longtemps qu'on t'en prie
Refrain:
Qu'elle est la couleur de ma terre natale
Rouge sang coule sur ce trottoir
J'écris la douleur, mais les mots ne font pas assez mal
Rouge sang coule sur nos mémoires
Je suis la sans linge
Là à prier le père de l'ange pour que plus jamais les corps s'allongent
Dans mon village, la famine est gourmande
Du pain, du fromage, pour ma famille c'est simple pourtant c'que j'vous d'mande.
Ici le sida pollue l'air,
On meurt après avoir copulé
J'écris la douleur mais seul la télé rend notre misère populaire
Chuis assoiffé, et l'verre qu'on m'tend est troué,
On fait fuir plus qu'on rapproche
Faut croire qu'on est pas assez doué
Maaal, Maaal, Maaal, En attendant...
...Petit homme blanc, jadis pour qui te prenais tu
Qui t'as dis que l'inconnu ne valais pas beaucoup plus qu'une laitue
J'ai entendu des frères me décrire tes horreurs,
A croire que le colon n'a pas supporté les décalages horaires.
Des généraux dégénéraient
accueillis en héros
Mais défiant les dieux qu'ils vénéraient
Volant l'or qu'ils généraient
J'ai vu ces douloureux cortèges
Ces reportages d'un peuple en guerre
A l'histoire basée sur un dilemme de partage
Refrain
En attendant j'ai...
...Mal à l'âme
Les médias restent calme, alarmez les
Que toute l'Afrique est laminée
En attendant j'ai...
...Cessé de rêver, ce monde oscille entre rouge et vert
Des rivières d'argent coulent et recouvrent ces dérives
La cause est ancienne mais les faits actuels,
L'essentiel n'est plus la tuerie d'hier mais les faits.
Ma terre natale
Eternelle dernière à table
Souffre, j'écrirai ces mots jusqu'à point de souffle
Mal, mal, mal...
En attendant ...
...J'ai la même langue les mêmes habits
Mais que nenni oooohh
Alors pour toi je cours et joue
Pour paraître fort et beau
Chaque jour je coule des larmes couleur de ton drapeau
Bleu sur ma peau
Blanc sur mon dos
Rouge sont mes yeux
D'hier à aujourd'hui rien de nouveau
@elnahue.123
LETRA TRADUCIDA .... O ALGO ASI¡¡¡¡¡ Rojo sangre fluye en esta acera
Escribo el dolor, pero las palabras no duelen mal
La sangre roja fluye en nuestros recuerdos
(Mientras tanto, estoy sufriendo, mal, mal ... mal, mal, mal) X2
Atormentado por el odio,
El espíritu de mi gente siempre está a la deriva
Yo escribo el fenómeno:
Ignora su origen o la misma captura.
No soy africano, pero ¿qué es esta tontería?
No existe un nativo de las Indias Occidentales que deba decirte
Incluso si es doloroso
Acepta la verdad por mucho tiempo
¿Cuál es el color de mi patria
Rojo sangre fluye en esta acera
Escribo el dolor, pero las palabras no duelen mal
La sangre roja fluye en nuestros recuerdos
Estoy allí sin ropa
Allí rezar el padre del ángel para que nunca más los cuerpos se acuesten
En mi pueblo, el hambre es codiciosa
Pan, queso, para mi familia es simple, pero eso es lo que quiero que hagas.
Aquí el SIDA contamina el aire,
Morimos después de la cópula
Escribo el dolor pero solo la televisión hace que nuestra miseria sea popular
Chuis sediento, y el vaso que me llevan es perforado,
Huimos más de lo que reconciliamos
Debe creer que no somos lo suficientemente buenos
Maaal, Maaal, Maaal, esperando ...
... Pequeño hombre blanco, anteriormente por quien lo tomaste. Quien te dijo que lo desconocido no valía mucho más que una lechuga
Escuché a los hermanos describirme tus horrores
Para creer que el colono no apoyó las diferencias de tiempo.
Generales degenerados
bienvenido como un héroe
Pero desafiando a los dioses que adoraban
Volando el oro que generaron
Vi estas procesiones dolorosas
Estos informes de un pueblo en guerra
Una historia basada en un dilema de intercambio
Mientras tanto, tengo ...
... Mal alma
Los medios mantienen la calma, alarma al
Toda África está rodada
Mientras tanto, tengo ...
... Deja de soñar, este mundo oscila entre rojo y verde
Los ríos de plata fluyen y cubren estas derivas
La causa es antigua pero los hechos actuales,
Lo esencial ya no es la matanza de ayer sino los hechos.
Mi patria
Eterno último en la mesa
Sufre, escribiré estas palabras hasta el punto de respirar
Malo, malo, malo ...
Esperando …
... Tengo el mismo idioma la misma ropa
Pero ese nenni oooohh
Entonces para ti corro y juego
Para lucir fuerte y hermoso
Todos los días corro el color de tu bandera
Azul en mi piel
Blanco en mi espalda
Rojo son mis ojos
De ayer a hoy nada nuevo
@xclon66
no vale la pena discutir si es rap o reggae, es música, es arte
@BillyElliottDMT
merci pour le poste! j'ai perdu cet chanson quand spotify vider mon ipod. . .et c'est vraiment du reggae!
@droleancrt2468
C
H
I
L
E
Saian Supa ♪ ♫ ♪ ♫ ♪ ♫
@maxiwilliams3277
2020 y no me canso de escucharlo
@rayorbegoso4259
X2
@vikrob4754
Nos terre Natal , sali par tant de sang , tant de labeur par lhomme blanc malsain..."par ce colon ki avec le decalage horaire " a pris un coup de chaud au cerveau .... son magnifique
@juampadek
Para mi ésta canción si es de Reggae, y en ella integran los demás estilos, así como lo hacen en otras canciones. Es increíble oír cantar Soul a Sly The mic budda por ejemplo, u oír a Sir samuel cantar reggae, y todo lo demás que hacen. ahora a feniksi con guitarra... Son unos capos. Pero el grupo es de Rap francés eso está claro. Saludos!!
@nie1love
hermosa cancion
@pedroantoniocortezplaza6698
Muy buenos.. Un saludo desde chile paz..?!! :-)
@jluis6633
que dice el tema ?