Ali
Sabahat Akkiraz & Orient Expressions Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Niceleri bu tarzı revişten geçti
Kâr etmedi sana feryâdım ahım
Benim âhım kûh-ı Keşişten geçti
Seni bî-mürüvvet, seni bî-vefâ
Kim kime etmiştir ettiğin cefa
Şimdi dsen dost olmak istersin amma
Seni ey vefasız seni ey afet
Var gayrı yadlarla eyle muhabbet
Bundan geri sen sağ ben de selâmet
Fevkiya bu alış verişten geçti
The lyrics of Sabahat Akkiraz's song Yar Ali speak of the pain and frustration that the singer feels towards their unfaithful lover. The opening lines urge the lover to not be vain of their beauty, as many before them have fallen into the same trap of arrogance and conceit. The singer laments that their cries and pleas for love have gone unheard and unheeded, and that their sorrows have passed over the mountains of Keşiş. The second stanza addresses the lover directly, denouncing them as ungrateful and cruel for their mistreatment of the singer. Despite this, the lover now seeks friendship with the singer, but it is too late as the opportunity for love has passed.
The song is delivered in the traditional Turkish musical form of türkü, which originated in the Anatolian region of Turkey. The türkü genre encompasses songs that tell stories of love, longing, and loss, and is accompanied by a variety of instruments including the bağlama, a stringed instrument similar to a lute, and the kemençe, a bowed instrument similar to a fiddle. Sabahat Akkiraz, who was born in 1955 in the province of Bursa in Turkey, is a renowned performer of türkü music and has released 30 albums over the course of her career.
Line by Line Meaning
Hüsne mağrur olma ey ruhi mâhım
Oh my moon-faced sweetheart, do not be too proud of your beauty
Niceleri bu tarzı revişten geçti
Many like you have passed through this same vanity
Kâr etmedi sana feryâdım ahım
My crying and pleading did not benefit you
Benim âhım kûh-ı Keşişten geçti
My sighs went unnoticed like the wind on top of the mountain
Seni bî-mürüvvet, seni bî-vefâ
You are without compassion, without loyalty
Kim kime etmiştir ettiğin cefa
Who has given you the right to inflict pain on others?
Şimdi sen dost olmak istersin amma
Now you want to be friends, but
Neyliyem sevdiğim iş işten geçti
My beloved, it is too late, our love has already passed
Seni ey vefasız seni ey afet
Oh you without loyalty, oh disaster
Var gayrı yadlarla eyle muhabbet
Go love someone else, someone who is not familiar
Bundan geri sen sağ ben de selâmet
From now on, you go your way, and I will go mine
Fevkiya bu alış verişten geçti
The transaction between us is complete, there is no going back
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: SABAHAT AKKIRAY, DP
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@murattoklar4619
geldim ya ALİ
@mertaktas8644
Beğen de gelip dinleyelim
@nihalnihal6850
gel hadi