1.) Sabrina Salerno… Read Full Bio ↴There are a few artists under the name Sabrina:
1.) Sabrina Salerno, born on 15 March 1968 in Genoa (Italy) is a popular Italian singer and also model, dancer and producer. She is also an actress who has appeared in a number of European TV series, movies and theatre. In 1989 she appeared in the film Fratelli d'Italia with Jerry Calà.
She initially used the single-name credit Sabrina under which she had a few very popular hits in the late 1980s such as "Boys" and "Chico". For more recent recordings, she is now using her full name.
She performed live at the Montreux Pop Festival in 1988.
Sabrina was photographed naked in erotic magazines (such as appearing on the cover of the British magazine, Mayfair), and she is also known for her revealing music videos (her videos for "My Chico" and "Boys" were banned in some places as her breasts were accidentally exposed in each). She is now considered an erotic star, those photos and clips circulating in large quantities all over the Internet.
At the height of her career, Sabrina entered into a well-publicized "feud" with UK topless model-turned-singer Samantha Fox. Magazines such as Playboy played up the "war of words" between the two over who was the sexier singer. There's no evidence to suggest that this was anything more than a publicity stunt.
2) Sabrina Orial (Filipina singer) Born Roli Alexandra "Xanxan" Orial in Laguna on December 30, 1989. She is the youngest of 3 siblings. She's taking course of BA Communication Arts at University of the Philippines, Los Baños, Laguna
Studio album
* Couch Act (2004); Warner Music Phil.
* Sabrina (2006); Vicor Music Corporation
* I Love Acoustic (2008; MCA Music, Inc.)
* I Love Acoustic Too (2009; MCA Music, Inc.)
* I Love Acoustic 3 (2010)
3) Sabrina Velazquez is a singer/songwriter who was born and raised in Honolulu, HI. The daughter of a father who was a mariachi singer and a mother who was a Tahitian/hula dancer, it is no wonder that Sabrina followed in their footsteps.
She began playing the piano at the age of 5 for two years than picked up the violin at age 7. After playing the violin for 10 years, she learned how to play the guitar while in college at the University of Southern California. She quickly began to write her own music and playing at local gigs. After turning down the opportunity to attend the prestigious Berklee College of Music in 2005, she took to the road living in Los Angeles and Portland, recording, songwriting and playing for new audiences.
She released her debut EP, “The Anomaly” in March 2009 and then a full length LP "The Hawk & The Hunter" in November 2011.
4) Sabrina Hebiri (Croatian singer) is known for her participation at Dora 2007 with the song "Tražit ću te" and Dora 2010 with song "Golu si me skinuo".
5) Sabrina (born 1983) is the stage name of Teresa Villa-Lobos, a Portuguese singer, from Setúbal. She represented her country and national broadcaster RTP at the Eurovision Song Contest 2007, in Helsinki, Finland, after winning the Festival da Canção, the national selection. Due to Portugal's non-qualification to the final, in 2006, Sabrina performed in the semifinal, finishing 11th thus failing to qualify.
- Sabrina started singing at school and family parties and, at the age of 16, she already had won some karaoke competitions. Her major hobby was playing futsal at the Grupo Desportivo e Recreativo do Bairro do Liceu, achieving a championship runner-up place for local club Vitória de Setúbal.
- Professionally, she was part of the third and last line-up of Portuguese girlband Teenagers, from 2003 to 2006, when she planned to start her solo career. In early 2007, with 24 years old, she was selected, through a casting, to participate on RTP's Festival da Canção 2007. Her producer, popular artist Emanuel, proposed her to perform under the alias Sabrina. On March 10, she won the show with almost twice the votes of the runner-up.[1] The song, called "Dança Comigo (Vem Ser Feliz)", represented Portugal at the Eurovision Song Contest 2007 in Helsinki, Finland. The song is considered as a typical Portuguese schlager (nicknamed "Pimba" in Portugal).
- Sabrina performed in position number 17 at the Eurovision Song Contest 2007 semifinal, backed by a mixed pair of dancers and three female singers. The Eurovision version was more latino-influenced than the version with which she won the Festival da Canção, and the last two chorus was sang in French, Spanish, English and Portuguese. The dance routine was more elaborate also. Sabrina ended up 11th, just 3 points short of qualification, right behind Moldova (to whom incidentally Portugal gave its maximum points). The song's final ranking was 25th out of 42 countries, making "Dança Comigo" the most successful Portuguese entry since 1998, and the second highest Portuguese scorer ever, with 88 points (after the 92 points from 1996). 44 points came from western European countries (8 points from neighbouring Spain), and 36 points from eastern Europe. It was the highest western scoring song in the semifinal.
6) The popular Greek singer with a number of hits during the 90s and early 00s.
cuidado amor
Sabrina Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Amor no es posible que no entiendas
Que no quieras darte cuenta,lo que yo sufro por ti
Otra vez tu te marchaste y si al menos tu supieras
Lo que yo siento por ti
Sera que el cari
ño se te olvido
Que no puedes sentir lo mismo que yo siento por ti
Sabrina's song "Cuidado Amor" speaks of the pain that one feels when they are in love with someone who does not reciprocate their feelings. The lyrics suggest that the singer's love interest cannot understand or refuses to acknowledge the amount of suffering the singer experiences because of their unrequited love. The chorus of the song ("Sera que el cariño se te olvido / Que no puedes sentir lo mismo que yo siento por ti") translates to "Maybe you forgot what love is / That you cannot feel the same way that I feel for you."
The lyrics express the frustration and disappointment that one feels when their love is not returned. The use of the Spanish language adds depth to the emotions conveyed in the song, allowing for a richer expression of sorrow and heartbreak. The slow melody and melancholic intonation further enhance the emotional impact of the song, making it relatable to anyone who has experienced unrequited love.
Line by Line Meaning
Amor no es posible que no entiendas
My love, how can you not understand
Que no quieras darte cuenta,lo que yo sufro por ti
That you don't want to realize what I am going through because of you
Otra vez tu te marchaste y si al menos tu supieras
Once again you have left and if only you knew
Lo que yo siento por ti
What I feel for you
Sera que el cariño que yo te ofrezco
Maybe the love I offer isn't enough for you
No es suficiente para ti
It's not sufficient for you
Entonces dime que hago yo
So tell me, what should I do
Para poder hacerte feliz
To make you happy
Contributed by Peyton R. Suggest a correction in the comments below.
@chaymijimenez2000
Tengo 30 años y la escuchaba cuando tenia 14!!..hay canciones que te marcan!
@jeremygarcia8023
Bonita canción por fin la encontré después de mucho tiempo
@daisychanis1471
Estaba viendo instagram y de la nada me apareció un anuncio de ella, y enseguida recordé esta canción!!
@haytofelmarroquin8834
En el 2004 trabajaba en una maquiladora y ponian esta cancion que recuerdos
@juanventurajimenez9514
la primera vez que escuché esta canción fue en el canal de música htv...muy bonita canción
@viskyarzu4138
Bravooo Sabri linda y súper profesional, me encanta como esta cantando bella la canción
@DarknessAliens
Eso es exactamente lo que yo no hice. No sé cómo es que cuando escuché por primera vez esta canción no comprendí que era una señal de advertencia. Y por culpa de mis errores estoy condenado a vivir en soledad por toda la eternidad, porque hasta el día de hoy sigo pagando por ese error.
@sandrazamora8491
Despues de tantos años te encontre Sabrina con esta cancion tan linda 2019 😘
@yandrizamoranaranjo6926
Canta muy bien👍🏻esta artista🎤🎙️
@alexcastiblancoreina5215
que bella versión ❤️😍