At age 16, Distel became a professional jazz guitarist. Over his career he worked alongside Dizzy Gillespie and Tony Bennett and appeared on The Ed Sullivan Show in the late 1950s after establishing himself as a French crooner.
Sacha Distel had a much publicized relationship with actress Brigitte Bardot but in 1963 he married skier Francine Bréaud. He reputedly broke off the relationship with Bardot after discovering her with another man.
In the 1960s, he composed 'La Belle Vie', a tune that made its way across the Atlantic as 'The Good Life', and most famously performed by Tony Bennett. French lyrics were added in the 1970s and it became Distel's signature tune. During the 1960s, he had his own variety show on French television.
During the 1970s, he became popular outside France, and once hosted the Miss World contest in London. In this decade, he spent more time in the UK than in France. Considered a Gallic heart throb in Britain he was a regular on British TV
Distel remained reasonably popular in France in the 1980s and 1990s, including a new show named after his song 'La Belle Vie'.
In 2001, Distel had a part as lawyer Billy Flynn in the London production of the musical Chicago. He did have an ambition to make a musical about the life of Maurice Chevalier, but this remained unfulfilled at the time of his death.
Sacha Distel died on 22 July 2004 near St Tropez,after a long battle with cancer.
His name was used in Peter Sarstedt's song "Where Do You Go To My Lovely".
Scoubidou
Sacha Distel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Je lui dis: Mademoiselle
Que faites-vous donc dans la vie
Eh bien répondit-elle
Je vends des pommes, des poires,
Et des scoubidoubi-ou ah...
Pommes?... (pommes)
Et des Scoubidoubi-ou Ah
Scoubidoubi-ou.
On a dansé toute la nuit
Puis au jour, on est partis
Chez moi... discuter de l'amour
De l'amour... et des fruits...
Comme elle se trouvait bien, chez moi,
Aussitôt elle s'installa
Et le soir, en guise de diner
Elle me faisait manger.
Je vends des pommes, des poires,
Et des scoubidoubi-ou ah...
Pommes?... (pommes)
Poires?... (poires)
Et des Scoubidoubi-ou Ah
Scoubidoubi-ou.
ca ne pouvait pas durer longtemps
Car les fruits, c'est comme l'amour
Faut en user modérément
Sinon... ca joue des tours.
Quand je lui dis: Faut se quitter...
Aussitôt elle s'écria:
Mon pauvre ami, des types comme toi
On en trouve par milliers...
Je vends des pommes, des poires,
Et des scoubidoubi-ou ah...
Pommes?... (pommes)
Poires?... (poires)
Et des Scoubidoubi-ou Ah
Scoubidoubi-ou.
La lecon que j'en ai tirée
Est facile à deviner
Célibataire vaut mieux rester
Plutôt que de croquer
Je vends des pommes, des poires,
Et des scoubidoubi-ou ah...
Pommes?... (pommes)
Poires?... (poires)
Et des Scoubidoubi-ou Ah
Scoubidoubi-ou.
Scoubidoubi-ou Ah
Scoubidoubi-ou Ah
Scoubidoubi-ou Ah!
The song "Scoubidou" by Sacha Distel tells a story about meeting a girl at a friend's house and asking her what she does for a living. She responds that she sells apples, pears, and "scoubidoubi-ou" (a made-up word), which becomes a repeated refrain throughout the song. The two dance all night and end up at Sacha's house, where she stays and cooks dinner for him. However, Sacha realizes that their relationship cannot last, as fruit and love should both be used in moderation. When he tells her they must part, she brushes him off, saying there are plenty of guys like him out there. Sacha learns that it is better to stay single than to get too involved with someone who is not a good fit for him.
The lyrics of "Scoubidou" may seem simplistic at first glance, but they offer a commentary on relationships and the fleeting nature of attraction. The repeated refrain of "scoubidoubi-ou" serves as a reminder that what may seem exciting and new can quickly become tiresome and old. Sacha's decision to end the relationship shows that he values his own well-being and recognizes that sometimes it is better to be alone than to be with the wrong person.
Line by Line Meaning
La rencontrant chez des amis
I met her at a friend's house
Je lui dis: Mademoiselle
I said to her: Miss
Que faites-vous donc dans la vie
What do you do for a living?
Eh bien répondit-elle
Well, she replied
Je vends des pommes, des poires,
I sell apples, pears,
Et des scoubidoubi-ou ah...
And scoubidoubi-ou ah...
Pommes?... (pommes)
Apples?... (apples)
Poires?... (poires)
Pears?... (pears)
Et des Scoubidoubi-ou Ah
And scoubidoubi-ou ah
Scoubidoubi-ou.
Scoubidoubi-ou.
On a dansé toute la nuit
We danced all night
Puis au jour, on est partis
Then in the morning, we left
Chez moi... discuter de l'amour
To my place... to talk about love
De l'amour... et des fruits...
About love... and fruits...
Comme elle se trouvait bien, chez moi,
As she felt good at my place,
Aussitôt elle s'installa
She immediately moved in
Et le soir, en guise de diner
And in the evening, as dinner
Elle me faisait manger.
She made me eat.
ca ne pouvait pas durer longtemps
It couldn't last long
Car les fruits, c'est comme l'amour
Because fruits are like love
Faut en user modérément
You must use them sparingly
Sinon... ca joue des tours.
Otherwise... it plays tricks.
Quand je lui dis: Faut se quitter...
When I told her: We have to break up...
Aussitôt elle s'écria:
Immediately she exclaimed:
Mon pauvre ami, des types comme toi
My poor friend, guys like you
On en trouve par milliers...
Are found by the thousands...
La leçon que j'en ai tirée
The lesson I learned from it
Est facile à deviner
Is easy to guess
Célibataire vaut mieux rester
It's better to stay single
Plutôt que de croquer
Rather than biting
Scoubidoubi-ou Ah
Scoubidoubi-ou Ah
Scoubidoubi-ou Ah
Scoubidoubi-ou Ah
Scoubidoubi-ou Ah!
Scoubidoubi-ou Ah!
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Allan Lewis
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@LilyaLily44
Voilà les paroles
Scoubidoubi ouh ah
Scoubidoubi ouh ah
Scoubidoubi ouh ah
Scoubidoubi ouh
La rencontrant chez des amis
Je lui dis "Mademoiselle
Que faites-vous donc dans la vie"
Eh bien, répondit-elle
Je vends des pommes, des poires
Et des scoubidoubi ouh ah
Pommes (pommes)
Poires (poires)
Et des scoubidoubi ouh ah
Scoubidoubi ouh
On a dansé toute la nuit
Puis au jour, on est partis
Chez moi, discuter de l'amour
De l'amour et des fruits
Comme elle se trouvait bien, chez moi
Aussitôt, elle s'installa
Et le soir, en guise de dîner
Elle me faisait manger
Des pommes, des poires
Et des scoubidoubi ouh ah
Pommes (pommes)
Poires (poires)
Et des scoubidoubi ouh ah
Scoubidoubi ouh
Ça n'pouvait pas durer longtemps
Car les fruits, c'est comme l'amour
Faut en user modérément
Sinon, ça joue des tours
Quand je lui dis "Faut se quitter"
Aussitôt elle s'écria
"Mon pauvre ami, des types comme toi
On en trouve par milliers"
Des pommes, des poires
Et des scoubidoubi ouh ah
Pommes (pommes)
Poires (poires)
Et des scoubidoubi ouh ah
Scoubidoubi ouh
La leçon que j'en ai tirée
Est facile à deviner
Célibataire vaut mieux rester
Plutôt que de croquer
Des pommes, des poires
Et des scoubidoubi ouh ah
Pommes (pommes)
Poires (poires)
Et des scoubidoubi ouh ah
Scoubidoubi ouh ah
Scoubidoubi ouh ah
Scoubidoubi ouh ah
Scoubidoubi ouh ah
@yvelinec3557
J 'étais au CE2 et mâ mêre m 'apprenait à faire des scoubidous : c ' était à LÂ MÔDE §
Elle avait acheté son petit livret avec toutes ses chansons
JE L'AVAIS EMMENE , LE LIVRET , à L 'ECÔLE
Pour le faire voir à mes copînes / Ben la maitresse me l 'a confîsqué !!!
Elle me l'a jamais rendu ?
Elle l'avait rangé dans un tiroir de son bureau ?
Ce fait dîvers se passait à la primaire de
CRESPIN .
Et , dire que môn pêre l'avait apprise à CONDUIRE , elle et son mari ?
@MrRafoux
Il y a t-il une personne qui connaît cette musique sans avoir vu les visiteurs ? 🤣
@lilar1053
Oui Les plus vieux 😂
@cedricchevrot4560
C'est vrai sans le film, pas évident ;)
@emyneusinger7391
Ma mère 😭
@nolan1999
Nn 😂
@ilyankandjee3085
Moi. Je l’ai appris à l’école mdr
@larthacheproductions5339
La chanson préférée de Christian Clavier et de "Jacouille"!!!!
@thibaultfauchait7723
« Idou ! Idou »
@LulaJekyll
@@MEMOIRES2LEGENDESM2L Bidou bidou, bidou aaaaaah !
@xxxmohamedtahirixxx7216
Idou I dou !!!!