r26 Ces Mots Stupides
Sacha Distel & Joanna Shimkus Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
En camarade, avec moi,
J'essaierai d'être gai pour te faire rire, mais je sais
Que je ne verrais que toi !
Et quand nous serons las d'avoir dansé, nous irons prendre
Un dernier verre, quand même,
C'est là que je gâcherai tout... En te disant ces mots stupides :
"Je t'aime !"
Et dans tes yeux je lirai que j'ai trahi notre amitié
Que je suis comme les autres !
Bien vite je m'en irai sans même te dire que si je t'aime
Ce n'est pas de ma faute !
Cela fait si longtemps que je suis là, le cœur battant,
A ne plus penser qu'à toi !
A guetter ton regard, en espérant toujours y voir
Un peu de tendresse pour moi !
Mais... si à cet instant, très doucement je sens ta main
Se poser sur le mienne...
De joie, je crois, je pleurerai en répétant ces mots stupides :
"Je t'aime !"
Mais... si à cet instant, très doucement je sens ta main
Se poser sur le mienne...
De joie, je crois, je pleurerai en répétant ces mots stupides :
"Je t'aime ! Je t'aime ! Je t'aime ! Je t'aime ! Je t'aime !"
The song "Ces Mots Stupides" by Sacha Distel & Joanna Shimkus is a classic French love song that tells the story of unrequited love. The singer confesses his feelings to his friend, knowing that it could ruin their friendship, but unable to hold back his emotions any longer. He offers to take her out as a friend and make her laugh, but knows deep down that all he wants is to be with her. He imagines telling her that he loves her over a drink when they have finished dancing, knowing that it could change everything between them.
However, he also knows that his confession could hurt her and ruin their friendship. He fears that she will think he is just like all the other men who have betrayed her, but he cannot keep his feelings hidden any longer. He has been waiting for her for so long, hoping to see some sign that she may feel the same way, but afraid to make a move. He dreams of the moment when she will touch his hand and he will finally have the courage to say those "stupid" words, "Je t'aime" (I love you).
Line by Line Meaning
Je sais que tôt ou tard tu voudras bien sortir un soir
I know that sooner or later you'll want to go out one night
En camarade, avec moi,
As friends, with me,
J'essaierai d'être gai pour te faire rire, mais je sais
I'll try to be happy to make you laugh, but I know
Que je ne verrais que toi !
That I'll only see you!
Et quand nous serons las d'avoir dansé, nous irons prendre
And when we're tired of dancing, we'll go have
Un dernier verre, quand même,
One last drink, anyway,
C'est là que je gâcherai tout... En te disant ces mots stupides :
That's when I'll ruin everything... By saying these stupid words to you:
"Je t'aime !"
"I love you!"
Et dans tes yeux je lirai que j'ai trahi notre amitié
And in your eyes I'll read that I've betrayed our friendship
Que je suis comme les autres !
That I'm like everybody else!
Bien vite je m'en irai sans même te dire que si je t'aime
Quickly, I'll leave without even telling you that if I love you
Ce n'est pas de ma faute !
It's not my fault!
Cela fait si longtemps que je suis là, le cœur battant,
I've been here for so long, with my heart beating,
A ne plus penser qu'à toi !
Thinking only of you!
A guetter ton regard, en espérant toujours y voir
Watching for your gaze, always hoping to see
Un peu de tendresse pour moi !
A little bit of tenderness for me!
Mais... si à cet instant, très doucement je sens ta main
But... if at that moment, very gently, I feel your hand
Se poser sur le mienne...
Resting on mine...
De joie, je crois, je pleurerai en répétant ces mots stupides :
I think I'll cry tears of joy while repeating these stupid words:
"Je t'aime !"
"I love you!"
Mais... si à cet instant, très doucement je sens ta main
But... if at that moment, very gently, I feel your hand
Se poser sur le mienne...
Resting on mine...
De joie, je crois, je pleurerai en répétant ces mots stupides :
I think I'll cry tears of joy while repeating these stupid words:
"Je t'aime ! Je t'aime ! Je t'aime ! Je t'aime ! Je t'aime !"
"I love you! I love you! I love you! I love you! I love you!"
Lyrics © BEUSCHER ARPEGE
Written by: Fernand Bonifay, Jack Segal
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Yuki Yume
amei ouvir ela falando em português!!😿❤️
beth
I should be in online class right now but ur channel is more fun 😌💅🏽 <3
miacat
Haha im supposed to be revising but this is a million times better!
Rebecca Lydia
🤭
Keneilwe Phakula
haha, same
Fallon Davis
I love both your digital and traditional art.
Kiera Parry
“Let’s be crazy!....
...I don’t like how that looks.”
Story of my life. I can’t 🤣
bianca
i love how this one turned out, amazing as always 💕✨
Iván
1:12:30 when I ask Pypah if she knows Spanish and talked a little bit🌿✨
Enjoy Drawing with Mary
Beautiful drawings! I never use markers but I love watercolors ;) love your sketching and coloring! love the way you colored their skin and face, looks amazing! have a wonderful day! Marija 💖😍💖