Jours étranges
Saez Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Comme un soleil de fin de siècle
Qui se couche entre tes bras
Demain je m'en irai peut-être
Si tu viens avec moi
Viens
Allons ensemble
see'est un joli soir pour mourir
Et si ta main tremble
Dis toi qu'il faut juste partir

Moi j'irai tuer mon père
Non je ne suis pas un ange
S'il faut toucher la lumière
En ces jours étranges

On ira voir au clair de lune
Voir si le diable veut danser
Si dans nos yeux brûle l'écume
De ces océans enflammés
Puisqu'ici les dieux nous condamnent
Au nom de qui au nom de quoi
Viens trouver la paix

Moi j'irai tuer mon père
Non je ne suis pas un ange
S'il faut toucher la lumière
En ces jours étranges

Comme un soleil de fin de siècle
Qui se couche entre tes bras




Demain je m'en irai peut-être
Si tu viens avec moi

Overall Meaning

The lyrics of "Jours Etranges" by Saez are about two lovers who are ready to embark on a journey together, which might lead to their deaths. The first verse compares their relationship to a sunset during the end of the century, indicating that their love might not last long. The singer expresses his desire to leave tomorrow and invites his lover to join him. He assures her that it's a beautiful evening to die, and if she's scared, she should know that leaving is all they need to do.


The next verse complicates the romantic setting by mentioning that the singer is going to kill his own father, and he is not an angel. The line "S'il faut toucher la lumièreEn ces jours etranges" translates to "If it's necessary to touch the light/In these strange days," where the light refers to something divine or enlightened, and strange days may indicate a chaotic or uncertain time. The chorus repeats the idea that the singer is not innocent and needs to have an extraordinary experience with his lover.


The bridge of the song introduces the possibility of seeing the devil dancing under the moonlight, which implies the possibility of temptation or danger. The line "Puisqu'ici les dieux nous condamnent/Au nom de qui, au nom de quoi/Viens trouver la paix" translates to "Since gods condemn us here/In whose name, for what reason/Come find peace." The lyrics suggest that the world is cruel and arbitrary, and the lovers cannot find comfort in traditional beliefs or values.


In conclusion, "Jours Etranges" expresses the desire to escape the mundane and find meaning in an uncertain world. The lyrics mix romantic and violent imagery to create a sense of urgency and ambiguity.


Line by Line Meaning

Comme un soleil de fin de siècle Qui se couche entre tes bras
Like a sunset of the end of a century, ending the day in your arms


Demain je m'en irai peut-être Si tu viens avec moi Viens Allons ensemble see'est un joli soir pour mourir Et si ta main tremble Dis toi qu'il faut juste partir
Tomorrow, I might leave if you come with me. Come, let's go together. It's a beautiful night to die. And if your hand trembles, just tell yourself that we need to go.


Moi j'irai tuer mon père Non je ne suis pas un ange S'il faut toucher la lumière En ces jours étranges
I will go kill my father. No, I am not an angel. If I have to touch the light in these strange days.


On ira voir au clair de lune Voir si le diable veut danser Si dans nos yeux brûle l'écume De ces océans enflammés Puisqu'ici les dieux nous condamnent Au nom de qui au nom de quoi Viens trouver la paix
We will go see in the moonlight, to see if the devil wants to dance. If in our eyes, the foam of these inflamed oceans burn. Since here, the gods condemn us. In the name of who or what, come find peace.


Comme un soleil de fin de siècle Qui se couche entre tes bras Demain je m'en irai peut-être Si tu viens avec moi
Like a sunset of the end of a century, ending the day in your arms. Tomorrow, I might leave if you come with me.




Lyrics © O/B/O APRA/AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions