BRINDIY A MON ZENFAN
Sages comme des sauvages Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Donne à moin récit à tirer les couteaux
Ou ennemi change visage en frère et chante là aussi.
Donne à moin récit à porter sur le dos
Lé si jolie la face de misèr et chante là aussi.

Amène aussi la souffrance,
Amène aussi la souffrance
Et brise elle ici.
Amène aussi la souffrance,
Amène aussi la souffrance
Et brise elle ici.

Celui qu'on a embrassé n'est pas le mâle gagnant.
Ceux qui ont fondé famille ne sont pas mariés.
Amène aussi des brindiy à mon zenfan.
Donne à mangé moin comprendre.

Donne à moin récit à se montrer les dents,
Na fé festin du coq de batay et chante là aussi.
Donne à moin récit à pleurer les parents,
Lé oublié l'été des fiançailles et chante là aussi.

Amène aussi la souffrance,
Amène aussi la souffrance
Et brise elle ici.

Amène aussi la souffrance,
Amène aussi la souffrance
Et brise elle ici.

Celui qu'on a embrassé n'est pas le mâle gagnant.
Ceux qui ont fondé famille ne sont pas mariés.
Amène aussi des brindiy à mon zenfan.
Donne à mangé moin comprendre.

Tu me manques ici, tu me manques là.
Ça me manque ici, du moment que c'est pas là.
Tu me manques ici même même.
Tu me manques là même même.
Ça me manque ici même même
Du moment que c'est pas là même même.

Celui qu'on a embrassé n'est pas le mâle gagnant.
Ceux qui ont fondé famille ne sont pas mariés.
Amène aussi des brindiy à mon zenfan.
Donne à mangé moin comprendre.





(à la mémoire d'Olivier Schandene)

Overall Meaning

The lyrics of Sages comme des sauvages' song "Brindiy à mon zenfan" are an invitation to tell and sing about various experiences and emotions. The singer asks for stories of enemies turning into brothers and faces of misery to be carried and sung about. The chorus repeats the phrase "amène aussi la souffrance, et brise elle ici," which means "bring the suffering too, and break it here." This repetition emphasizes the importance of acknowledging and facing pain and difficulties, rather than hiding or avoiding them.


The second verse asks for stories about fighting and showing teeth, and mourning forgotten parents and past loves. The chorus repeats again, highlighting the message that acknowledging and facing suffering is essential for healing and growth. The final verse expresses missing someone or something, but also emphasizes that it's the absence itself that is missed, rather than a particular person or thing.


Line by Line Meaning

Donne à moin récit à tirer les couteaux
Give me a story to draw the knives, where an enemy changes his face to a brother and sings there too.


Ou ennemi change visage en frère et chante là aussi.
Or an enemy changes his face to a brother and sings there too.


Donne à moin récit à porter sur le dos
Give me a story to carry on my back, where misery has a pretty face and sings there too.


Lé si jolie la face de misèr et chante là aussi.
Misery has a pretty face and sings there too.


Amène aussi la souffrance,
Bring also the suffering.


Et brise elle ici.
And break it here.


Celui qu'on a embrassé n'est pas le mâle gagnant.
The one we've kissed is not the winning male.


Ceux qui ont fondé famille ne sont pas mariés.
Those who have founded a family are not necessarily married.


Amène aussi des brindiy à mon zenfan.
Bring also some brindiy to my child.


Donne à mangé moin comprendre.
Help me understand.


Donne à moin récit à se montrer les dents,
Give me a story to show my teeth, feast on the fighting cock, and sing there too.


Na fé festin du coq de batay et chante là aussi.
Feast on the fighting cock and sing there too.


Donne à moin récit à pleurer les parents,
Give me a story to cry for the parents, forgotten summer engagements, and sing there too.


Lé oublié l'été des fiançailles et chante là aussi.
The summer engagements are forgotten and they sing there too.


Tu me manques ici, tu me manques là.
I miss you here, I miss you there.


Ça me manque ici, du moment que c'est pas là.
I miss it here, as long as it's not there.


Tu me manques ici même même.
I miss you here still.


Tu me manques là même même.
I miss you there still.


Ça me manque ici même même.
I miss it here still.


Du moment que c'est pas là même même.
As long as it's not there still.


à la mémoire d'Olivier Schandene
In memory of Olivier Schandene.




Contributed by Maria J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@varap97

La Réunion et son histoire transpirent au travers de vos mots... de vos maux.. et les aquarelles graciles nous transportent au cœur de votre poésie. Merci pour ces moments de recueillement.

@romualddesbiens3708

Pas de bling-bling de dégénérés avec Vous, c' est Bon la simplicitè❤

@carine895

Merci, j'adore ta voix et le sens de ta famille 🙏😍

@carolinegomme55

vos chansons sont magnifiques elles sont remplis de différents univers. Merci pour ses voyages tout en musique

@reynaldetienne7722

Ces voix, cette harmonie... merci. Vraiment.

@clementmartel8543

J'arrive tard, je vous découvre que maintenant, mais quel plaisir de vous écouter. Merci

@carolines6537

Avec mes zenfans nous vous zaimons! ❤

@SAPHOLFER

quel voyage fabuleux de vous ecouter à chaque fois..

@nsr44force

Mine de rien, j'écoutes de temps en temps sages comme des sauvages et y'a vraiment un charme en plus ! Au délà de la musicalité qui fait voyager, ce duo de voix se marient tellement bien emsemble, un régale pour les oreilles !

@Francis-le-Gaulois

Encore une belle découverte ça fait plaisir. Merci Sages Comme Des Sauvages.

More Comments

More Versions