1) Saik… Read Full Bio ↴Saiko is the name of at least four different music entities:
1) Saiko is a Pop rock band from Chile. Former La Ley members, Luciano Rojas and Rodrigo Aboitiz decided to create their own band, and they made castings looking for a female vocalist. They finally choose Denisse Malebrán, and debuted in 1999 releasing their first album Informe Saiko. In 2006 Malebrán decided to leave the band to pursue a solo career. In April 2007 she gave her last concert with the band in Teatro Teletón, and in May the band announced that a new vocalist would be joining them: Marcela THAIS. They released their first album with Thais, entitled Volar, by the end of that same year.
2) Saiko is an video game remixer, seen on OCRemix, with such remixes as Chrono Trigger's Crying Mountain.
3) Saiko is a House Music Producer/Singer from Japan.
4) Saiko is a Belgian hip hop producer from Brussels.
5) spanish rapper
Pausa
Saiko Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tu piel descansa y queda el agua otra causa
Oír el silencio allegado,
Sentir que el tiempo roba los recuerdos en vano
Guardar tu imagen como un regalo
Y esperar por el lugar que prometieron
Y te tenga a ti
A tu lado
Tu risa clara, desdoblan días sin palabras
Tu voz que vaga, despiertan noches que no avanzan
Saber que todo ha cambiado, seguir mis pasos ciegos
Sin tenerte a mi lado, dormir los sueños, lejos, despacio
Y despertar sin recordar de cuando que ya no te tengo aquí
Y encontrarte en un lugar y festejar juntos la suerte
Poder quedarme hasta el final a tu lado, a tu lado
A tu lado, a tu lado.
El frío cansa mi pena va muriendo calma
Los días pasan que rompa hielo de esta pausa
Y encontrarte en un lugar y festejar juntos la suerte
Poder quedarme hasta el final a tu lado, a tu lado
A tu lado, a tu lado.
The song "Pausa" by Saiko captures the emotions of longing and reminiscing about a loved one who is no longer physically present. The singer describes how everything else seems to lose its meaning or pause when they think of their loved one. The lyrics "Tu miel mirada, guardó su luz para dar pausa" can be interpreted as the memory of their loved one's eyes holding a light that brings respite or pause to their chaotic thoughts. The singer also mentions how their loved one's laughter and voice still echo in their mind and bring them comfort even though they are not physically present.
The song also touches on the idea of lettings things go and moving on. The lyrics "Saber que todo ha cambiado, seguir mis pasos ciegos/Sin tenerte a mi lado, dormir los sueños, lejos, despacio" can be interpreted as coming to terms with the fact that things have changed and accepting that their loved one is no longer with them. The singer describes how the pain slowly fades away, and they are ready to move forward with their life.
Line by Line Meaning
Tu miel mirada, guardó su luz para dar pausa
Your sweet gaze kept its light to give pause
Tu piel descansa y queda el agua otra causa
Your skin rests and the water remains a different cause
Oír el silencio allegado,
Hear the nearby silence,
Sentir que el tiempo roba los recuerdos en vano
Feel that time steals memories in vain
Guardar tu imagen como un regalo
Save your image as a gift
Y esperar por el lugar que prometieron
And wait for the place they promised
Y te tenga a ti
And have you
A tu lado
By your side
Tu risa clara, desdoblan días sin palabras
Your clear laugh unfold wordless days
Tu voz que vaga, despiertan noches que no avanzan
Your wandering voice awakens nights that don't move forward
Saber que todo ha cambiado, seguir mis pasos ciegos
Knowing that everything has changed, following my blind steps
Sin tenerte a mi lado, dormir los sueños, lejos, despacio
Without having you by my side, sleeping dreams, far away, slowly
Y despertar sin recordar de cuando que ya no te tengo aquí
And waking up not remembering since when I no longer have you here
El frío cansa mi pena va muriendo calma
The cold tires and my sorrow slowly dies
Los días pasan que rompa hielo de esta pausa
Days pass waiting for the ice of this pause to break
Y encontrarte en un lugar y festejar juntos la suerte
And finding you in a place and celebrating our luck together
Poder quedarme hasta el final a tu lado, a tu lado
Being able to stay until the end by your side, by your side
A tu lado, a tu lado.
By your side, by your side.
Contributed by Madelyn A. Suggest a correction in the comments below.