1) Saint Andre from France.<… Read Full Bio ↴There are multiple artists under this name.
1) Saint Andre from France.
2) Saint Andre from Perú.
1) Saint André est né au prélude du printemps 2004.
Derrière Saint André se cache Jean-Charles Santini un jeune Corse de 28 ans, originaire du village de Saint André.
Auteur compositeur, guitariste et pianiste, Jean Charles est également un chanteur à la voix très personelle.
Pratiquant une Pop Rock efficace et riches d’influences très diverses allant de Sophia à Jean Louis Murat en passant par Les innocents, The divine comedy et Miossec, Saint André nous met le coeur à l’envers, le nez dans les étoiles et le corps en partance sur le sentier des vacances.
Les ambiances lead back et aérées du groupe associées au coté faussement naïf de son leader séduisent immédiatement. En été de cette même année, le groupe enregistre sa première maquette. Cette démo leur ouvre les portes du concours « Musique à la Française 2005 » à Bruxelles, où ils figurent parmi les lauréats.
Saint-André vient de terminer l'enregistrement de son premier album « Le Grand Soir » réalisé par Ian Caple, producteur entre autre des Tindersticks, Tricky, Alain Bashung, Higelin...
Premier single de cet album est « Un Autre Que Moi »
2) Saint Andre es un músico peruano residente en Argentina que busca difundir su música (canciones propias, y covers de indie, pop rock, rock nacional, blues y baladas) y romper todos los escenarios posibles, hasta llenar el Luna Park y más.
Comme un éléphant
Saint André Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Courageux et vaillant
Epargné par le sort
J'ai su en te voyant
Que plus rien ne serait
Jamais comme avant
À quel étrange mystère
Moi qui fut naguère
Audacieux et entreprenant
J'essaie mais pourtant
Devant toi je me sens
(Comme un)
Comme un éléphant
Dans un magasin de porcelaine
Comme un éléphant
Dans un magasin de porcelaine
Pas un mariage, un baptême
Une soirée entre amis
Sans que je ne promène
En ta compagnie
Mon air de pachyderme
Débarqué à Paris
Je donne Oh quelle scène
L'allure d'un safari
Par quel étrange mystère
En me regardant
Tu fais à mon cœur au verre
L'effet d'un officier allemand
(Je me sens)
Comme un éléphant
Dans un magasin de porcelaine
(Je me sens)
Comme un éléphant
Dans un magasin de porcelaine
(Je me sens)
Comme un éléphant
Dans un magasin de porcelaine
(Je me sens)
Comme un éléphant
Dans un magasin de porcelaine
Si j'ai repris confiance
Tu sais mon trésor
Au fond je n'ai d'assurance
Que si tu m'aimes encore
Aujourd'hui comme hier
Inlassablement
Je m'accroche à toi comme le lierre
Au mur d'un couvent
J'essaie mais pourtant
Devant toi je me sens...
Comme un éléphant
Dans un magasin de porcelaine
(Je me sens)
Comme un éléphant
Dans un magasin de porcelaine
(Je me sens)
Comme un éléphant
Dans un magasin de porcelaine
(Je me sens)
Comme un éléphant
Dans un magasin de porcelaine
The song “Comme un éléphant” by Saint André is a poignant account of a man’s realization of his own clumsiness in love. The lyrics talk about the singer’s initial self-perception as someone who was strong and courageous, and who had been spared by fate. However, upon seeing his love interest, he understands that he is no longer in control and that things will never be the same again. The singer is entranced by his love but also feels vulnerably foolish and clumsy next to her. He likens himself to an elephant in a china shop, an unmistakably clumsy and potentially destructive beast in a fragile environment.
The song captures the sense of awe and intimidation that the singer feels in the presence of his love interest. He is overwhelmed by her beauty and grace and realizes that he is powerless to resist her charm. Despite his attempts to appear confident and bold, he is unable to hide his insecurity and vulnerability when he is with her. He sees himself as a bumbling and heavy creature that could easily ruin everything with his rash movements, much like an elephant in a china shop. Although the singer acknowledges his clumsiness and vulnerability, he also expresses his unwavering love for the person he adores.
The song is a beautiful and heartfelt tribute to the power of love, highlighting the emotional complexities that come with falling for someone deeply. It captures the feeling of being in love, but also the vulnerability and insecurity that can come with it. The lyrics speak to a sense of helplessness and deference in the face of love, but also to the power and strength that come with it.
Line by Line Meaning
Moi qui me croyais fort
I thought I was strong
Courageux et vaillant
Brave and valiant
Epargné par le sort
Spared by fate
J'ai su en te voyant
I knew upon seeing you
Que plus rien ne serait
That nothing would be the same
Jamais comme avant
Never like before
À quel étrange mystère
What strange mystery
Par quel envoûtement
By what enchantment
Moi qui fut naguère
I, who was once
Audacieux et entreprenant
Audacious and enterprising
J'essaie mais pourtant
I try but still
Devant toi je me sens
In front of you I feel
(Comme un) Comme un éléphant
Like an elephant
Dans un magasin de porcelaine
In a china shop
Pas un mariage, un baptême
Not a wedding, a christening
Une soirée entre amis
A party with friends
Sans que je ne promène
Without me walking around
En ta compagnie
With your company
Mon air de pachyderme
My elephant-like demeanor
Débarqué à Paris
Landed in Paris
Je donne Oh quelle scène
I make such a scene
L'allure d'un safari
Like a safari look
Par quel étrange mystère
What strange mystery
En me regardant
By looking at me
Tu fais à mon cœur au verre
You make my heart like glass
L'effet d'un officier allemand
The effect of a German officer
(Je me sens) Comme un éléphant
I feel like an elephant
Si j'ai repris confiance
If I regained my confidence
Tu sais mon trésor
You know, my treasure
Au fond je n'ai d'assurance
In the end, I have no assurance
Que si tu m'aimes encore
Only if you still love me
Aujourd'hui comme hier
Today as yesterday
Inlassablement
Relentlessly
Je m'accroche à toi comme le lierre
I cling to you like ivy
Au mur d'un couvent
On the wall of a convent
Comme un éléphant
Like an elephant
Dans un magasin de porcelaine
In a china shop
(Je me sens) Comme un éléphant
I feel like an elephant
Dans un magasin de porcelaine
In a china shop
(Je me sens) Comme un éléphant
I feel like an elephant
Dans un magasin de porcelaine
In a china shop
(Je me sens) Comme un éléphant
I feel like an elephant
Dans un magasin de porcelaine
In a china shop
Contributed by Nathan V. Suggest a correction in the comments below.
Octave Ergébel
Oh bordel ça fait du bien. Ca faisait bien longtemps que je n'avais pas eu un tel coup de cœur. Je l'écoute en boucle!!!
Patricia Drigo
J'adore aussi!!! Un magnifique clip pour une magnifique chanson <3 Vivement les concerts!!!!!!!!!!!!!
Klaudia
Continue à nous faire rêver dans ta musique !
Santini. Officiel
@Klaudia RUDA Promis je le ferai
Frédérique Robert
"Comme un éléphant dans un magasin de porcelaine". Cette expression, dans une déclaration d'amour, est la représentation même de son sens: maladroite... Bref, elle est admirablement utilisée!
Marie Lyne
Véritable coup de coeur pour cette chanson,
le clip vraiment génial ;)
merci pour cette fraicheur musicale
Flo M
Vraiment génial merci pour cette magnifique chanson
Philippe PhilTil
J'adore cette chanson ; elle mériterait plus de vue.
Hiblackie
C'est une de mes chansons préférées!
Genevieve Godoy
Je ne fonctionne qu'aux coups de cœur et celui-ci en est un ENORME ...