1) Saint Andre from France.<… Read Full Bio ↴There are multiple artists under this name.
1) Saint Andre from France.
2) Saint Andre from Perú.
1) Saint André est né au prélude du printemps 2004.
Derrière Saint André se cache Jean-Charles Santini un jeune Corse de 28 ans, originaire du village de Saint André.
Auteur compositeur, guitariste et pianiste, Jean Charles est également un chanteur à la voix très personelle.
Pratiquant une Pop Rock efficace et riches d’influences très diverses allant de Sophia à Jean Louis Murat en passant par Les innocents, The divine comedy et Miossec, Saint André nous met le coeur à l’envers, le nez dans les étoiles et le corps en partance sur le sentier des vacances.
Les ambiances lead back et aérées du groupe associées au coté faussement naïf de son leader séduisent immédiatement. En été de cette même année, le groupe enregistre sa première maquette. Cette démo leur ouvre les portes du concours « Musique à la Française 2005 » à Bruxelles, où ils figurent parmi les lauréats.
Saint-André vient de terminer l'enregistrement de son premier album « Le Grand Soir » réalisé par Ian Caple, producteur entre autre des Tindersticks, Tricky, Alain Bashung, Higelin...
Premier single de cet album est « Un Autre Que Moi »
2) Saint Andre es un músico peruano residente en Argentina que busca difundir su música (canciones propias, y covers de indie, pop rock, rock nacional, blues y baladas) y romper todos los escenarios posibles, hasta llenar el Luna Park y más.
Est-ce que les hommes pleurent parfois ?
Saint André Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Je ne suis pas si fort que tu crois
Est-ce que l'on pardonne ou pas
A celui qu'on aimait autrefois
Palalapala
Palalapala
Palalapala
X2
Est-ce de la faiblesse en moi?
Si je laisse ainsi parler mes doigts
Est-ce que les hommes pleurent parfois?
Je ne suis pas si fort que tu crois
Palalapala
Palalapala
Palalapala
Palalapala
X2
The lyrics to Saint André's song 'Est-ce que les hommes pleurent parfois?' can be interpreted as a reflection on the emotions and vulnerabilities that men often hide. The song begins with Saint André questioning whether men ever cry, and admitting that he himself is not as strong as others may believe. The chorus is a series of nonsensical 'palalapala' sounds, which could be interpreted as the confusion and internal chaos that accompanies such emotions.
The second verse suggests that expressing emotions might be seen as a weakness or a sign of vulnerability (as suggested by the line "Est-ce de la faiblesse en moi?"), which can be particularly challenging for men in a society that often values stoicism and emotional suppression. Despite this, Saint André continues to question whether it is possible to forgive someone we once loved, and whether it is OK to show our emotions and vulnerabilities.
Overall, this song seems to be a powerful reflection on the emotional struggles that many men face, particularly when it comes to expressing their feelings and vulnerabilities. By shining a light on these struggles, Saint André encourages listeners to embrace their emotions and to recognize that there is strength in vulnerability.
Line by Line Meaning
Est-ce que les hommes pleurent parfois?
Do men sometimes cry?
Je ne suis pas si fort que tu crois
I'm not as strong as you think
Est-ce que l'on pardonne ou pas
Do we forgive or not?
A celui qu'on aimait autrefois
The one we once loved
Palalapala
Palalapala
Palalapala
Palalapala
X2
Est-ce de la faiblesse en moi?
Is it weakness in me?
Si je laisse ainsi parler mes doigts
If I let my fingers speak like this
Est-ce que les hommes pleurent parfois?
Do men sometimes cry?
Je ne suis pas si fort que tu crois
I'm not as strong as you think
Palalapala
Palalapala
Palalapala
Palalapala
X2
Contributed by Bailey Y. Suggest a correction in the comments below.