Como Viene la Primavera
Salvador Cardenal Barquero Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Como viene, Dios mío
Traerá con su manto
De flores un aroma de amores
Traerán sus colores
Justicia para todos los tonos
Para el corazón
Para el corazón
Traerá aire limpio
Para un día gris
Comprensión para la humanidad
Que va pudriendo el mundo
Que ya ha olvidado
Ser natural
Traerá primavera de la humanidad
Un arrullo y una tempestad
Que van lavando el mundo
Que ya olvidaron
Lo que es amar, amar, amar
Como viene la primavera
Como viene, Dios mío
Traerá con su canto
Las aves de mi infancia ya extintas
Traerán sus perfumes
Noticias de un planeta más vivo
Traerán una esperanza
Para el corazón
Para el corazón
Traerá aire limpio
Para un día gris
Comprensión para la humanidad
Que va matando el mundo
Que ya ha olvidado
Ser natural
Traerá primavera de la humanidad
Un arrullo y una tempestad
Que van lavando el mundo
Que ya olvidaron
Ser natural
Traerá aire limpio
Para la ciudad
Comprensión para la humanidad
Que va matando le mundo
Que ya ha olvidado
Como es amar, amar, amar
Como viene la primavera
Como viene, Dios mío
"Como Viene la Primavera" by Salvador Cardenal Barquero is a song that speaks of the arrival of spring and the hope it brings for humanity. The lyrics describe how spring will come, bringing with it a beautiful aroma of love through its flowery mantle. The colors of spring will bring justice to all tones, symbolizing equality and fairness for everyone. Spring will also bring hope to the heart, providing a sense of optimism and renewal.
The song emphasizes the importance of clean air and understanding for humanity. It criticizes how the world is being polluted and how people have forgotten how to live naturally. Spring represents a revival of humanity, a gentle lullaby and a storm that washes away the negativity and reminds people of the true essence of love.
Overall, "Como Viene la Primavera" is a poetic reflection on the power of spring as a metaphor for change, renewal, and the potential for a better world. Through its lyrics, the song urges individuals to reconnect with nature, love, and understanding.
Line by Line Meaning
Como viene la primavera
Just as spring arrives
Como viene, Dios mío
Just as it arrives, oh my God
Traerá con su manto
It will bring with its robe
De flores un aroma de amores
An aroma of loves from flowers
Traerán sus colores
They will bring their colors
Justicia para todos los tonos
Justice for all shades
Traerán una esperanza
They will bring a hope
Para el corazón
For the heart
Traerá aire limpio
It will bring clean air
Para un día gris
For a gray day
Comprensión para la humanidad
Understanding for humanity
Que va pudriendo el mundo
That is rotting the world
Que ya ha olvidado
That has already forgotten
Ser natural
To be natural
Traerá primavera de la humanidad
It will bring spring of humanity
Un arrullo y una tempestad
A lullaby and a storm
Que van lavando el mundo
That are washing the world
Que ya olvidaron
That have already forgotten
Lo que es amar, amar, amar
What love, love, love is
Traerá con su canto
It will bring with its song
Las aves de mi infancia ya extintas
The birds of my childhood already extinct
Traerán sus perfumes
They will bring their perfumes
Noticias de un planeta más vivo
News of a more vibrant planet
Traerá aire limpio
It will bring clean air
Para un día gris
For a gray day
Comprensión para la humanidad
Understanding for humanity
Que va matando el mundo
That is killing the world
Que ya ha olvidado
That has already forgotten
Ser natural
To be natural
Traerá primavera de la humanidad
It will bring spring of humanity
Un arrullo y una tempestad
A lullaby and a storm
Que van lavando el mundo
That are washing the world
Que ya olvidaron
That have already forgotten
Ser natural
To be natural
Traerá aire limpio
It will bring clean air
Para la ciudad
For the city
Comprensión para la humanidad
Understanding for humanity
Que va matando le mundo
That is killing the world
Que ya ha olvidado
That has already forgotten
Como es amar, amar, amar
How to love, love, love
Contributed by James W. Suggest a correction in the comments below.